Resumen de contenidos para Coby Kyros MID7127 Serie
Página 1
Coby® Kyros™ Internet Tablet For series / Quick Start Guide ..........Page 2 Para la serie / Tableta Internet con Pantalla Táctil Pour la série Guía de Inicio Rápido ........Pagina 46 MID7127 Tablette Internet à Ecran Tactile MID8127 Guide de Démarrage Rapide ........ Page 91...
Página 2
Connect to a Wi-Fi network ........25 Package Contents ............3 browsinG The web ........27 Features................4 ManaGinG appliCaTions ......31 GeTTinG To know The CobY kYros ..5 About the Touchscreen ..........8 opTional ConneCTions ......34 Protective Film ............8 Connecting to a Computer ........34 Touchscreen Actions..........8...
Página 3
Thank You  package Contents Congratulations on your purchase of a Coby® Kyros™ Internet Tablet. This guide is provided to help you get Please make sure that the items shown below are started quickly with your player; please read it carefully included in the package.
Página 4
features microSD memory card reader Increase your storage capacity (up to 32 GB sup- Browse the Web. ported) Visit your favorite websites Built-in camera Check your e-mail Convenient front-facing camera Keep in touch with friends and family ...
Página 5
Getting to know the Coby kyros  unit at a Glance Mid7127 Name Description Volume + Press to increase the volume level. Volume – Press to decrease the volume level. Power key Press to turn the unit on, or to turn the screen on and off.
Página 6
Android system options, tap the Menu key from the home screen. Back soft Tap to return to the previous screen. If the keyboard is on the screen, tap to close the keyboard. Page 6 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 7
Audio output connection for head- jack phones. Note: Speaker output is automatically disabled when headphones are con- nected to the player. 14 HDMI jack Connect to a TV or other display. (mini Type C) Page 7 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 8
Press to increase the volume level. Power key Press to turn the unit on, or to turn the screen on and off. Press and hold to access the Power Off menu. Speakers Stereo speakers. Page 8 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 9
Android system options, tap the Menu key from the home screen. Back soft Tap to return to the previous screen. If the keyboard is on the screen, tap to close the keyboard. Page 9 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 10
Audio output connection for head- jack phones. Note: Speaker output is automatically disabled when headphones are con- nected to the player. 14 HDMI jack Connect to a TV or other display. (mini Type C) Page 10 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 11
The protective film should be removed do not lift your fingertip until the action before use. To remove it, simply take a corner of the film occurs. and peel it away from the screen. Page 11 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 12
(the application must support the double-tap/zoom function). Within the browser, double-tapping a web- page section will cause the browser to zoom and fit that section to the width of the screen. Page 12 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 13
Do not compatible memory card should fit easily into disassemble, incinerate, or heat the device. Do the card slot; if you encounter resistance, check not leave the de-vice in a place subject to direct the alignment of the card. Do not attempt to sunlight, or in a car with its windows closed. Do force the card in. not connect the device to a power source other Avoid touching the gold contacts of the memory than that which is indicated here or on the label card. as this may result in the risk of fire or electric shock. Page 13 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 14
The card will spring out of the slot. 3. Grasp the card by its edge to remove it. To avoid damage and data corruption, do not remove a memory card while data is being written to or read from the card. For example, do not remove a card while playing a music file stored on the card. Page 14 Getting To Know The Coby Kyros...
Página 15
Getting started  Turning the Tablet on and off 2. Touch Power off on the screen. A confrmation mes- sage will appear. To turn the tablet on: Press and hold the Power key until the LCD screen turns on. Wait until the Home screen appears; the tablet is now ready for use.
Página 16
Turning the Screen On and Off (Standby) Unlocking the Screen When the tablet is on, you can turn off the screen to When the screen turns off, you will have to unlock the conserve battery power. Simply press the Power key screen when you turn it back on.
Página 17
If a password has been set, enter the password to finish unlocking the screen. The Screen Unlock password can be set in the Location and security settings menu. Name Description Notification Shows notification icons such as new mes- home screen at a Glance sages and alarms;...
Página 18
Note: You can swipe left and right to view additional screens. Icons Touch an icon to open an application or folder The screen shown above is for illustrative purposes only. Coby reserves the right to modify and improve the final list of applications available on the tablet. Page 18 Getting Started...
Página 19
Preinstalled Applications Get $10 of music from eMusic. Some applications have been installed on your tablet for your convenience. These applications include: View the current time, or set an alarm. Perform simple mathematical operations. Download and read thousands of e-books. Take pictures or videos with the front- Supports the ePub standard.
Página 20
Coby Electronics Corporation is not responsible for and expressly disclaims all warranties of any kind with respect to all such third party content, products, applications and services. Coby...
Página 21
about Menus 2. Context menus. There are two types of menus used by the tablet. Context menus contain items related to a specific item on the screen. To view a context menu, touch and hold an 1. Option menus. item on the screen. Option menus contain items related to the current screen Touch &...
Página 22
about notifications A context menu will appear. The icons that appear in the Notification bar at the top of the screen alerts you when new messages arrive or alarms or other application events occur. View and respond to the notifications by opening the full Notifications panel.
Página 23
Touch a notification in the list; the Notifcations panel will close and the application associated with the notification will launch. 2. To clear all notifications: Touch the Clear button at the top right of the Notifications panel; the panel will close and all notifications will be cleared. 3.
Página 24
Connecting to the internet  This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet. Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be affected by your surrounding environment and Wi-Fi router. requirements Please refer to your wireless router’s documentation for help, or ask your network administrator for details.
Página 25
Connect to a wi-fi network The Notification bar displays icons that indicate your tablet’s Wi-Fi status. Connected to a Wi-Fi network (waves indicate connection strength). There are no Wi-Fi networks in range, or [no icon] the Wi-Fi radio is off. 1.
Página 26
2. Select an available Wi-Fi network to connect to: When you have successfully connected to a Wi-Fi network, the Notifications bar at the top of the screen will In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network show a Wi-Fi signal indicator. in the list.
Página 27
browsing the web  The Browser application lets you visit webpages and find information on the web. Keep up with the news, your friends, or enjoy video from YouTube™, the world’s most popular video-sharing community. To use Browser, the tablet must be con- nected to the Internet.
Página 28
To bookmark a webpage. Some common Browser actions are described below. Bookmark your favorite webpages in order to visit To go to a webpage. them quickly without entering a URL. 1. Go to the web- 1. Touch the Address bar at the top of the page that you Browser screen.
Página 29
To go to a bookmarked webpage. 4. If desired, you can modify the name 1. Touch the Book- of the bookmark mark icon to or its location the right of the (URL address). Address bar. Otherwise, touch OK to finish 2.
Página 30
To switch between browser windows. 1. Press the Menu key to show the Browser options. 2. Touch Windows to show a list of open browser windows. 3. Touch the name of a window to switch to it, or touch the “x” to close the window.
Página 31
Managing applications  Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways. You can download and install applications from the included Applications store. To open the Applications store: 1. Touch the Launcher icon. 2. Touch the Apps Marketplace icon. When installing an application, it will tell you what func- tions of the phone it needs to control and if it needs access to your data.
Página 32
2. Touch Settings to open the Settings menu. stall applications directly from their website. 3. Touch Applications, and then touch Manage ap- plications to show a list of all applications installed Your Coby Mobile Internet Device may include on the tablet. access to, or information on, content, products, applications and services from third parties. Your...
Página 33
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to 4. Touch the name of the application you want to uninstall; the Application Info screen will open. confirm. 6. Touch OK to uninstall the application. Page 33 Managing Applications...
Página 34
optional Connections  Connecting to a Computer 2. When your tablet is connected, a USB icon will appear in the Notification bar. Connect the tablet to a computer to transfer files. 1. Connect your tablet to the computer. Drag the Notification bar down to open the notifications panel.
Página 35
Connecting to a TV 3. Mount the storage drive. Touch USB connected (Internal) to mount the tablet’s Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of built-in storage, then touch Mount when prompted to your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is confirm.
Página 36
Connecting headphones To connect the tablet to the TV: 1. Plug the small end of the HDMI cable into the mini Connect a pair of headphones (or earphones) to the HDMI connector of the tablet. tablet to enjoy media in private. 2.
Página 37
using the usb full-size adapter You may also use this connection to add a mouse to the tablet. The USB full-size adapter can be used to connect and use USB devices with the tablet. The adapter converts The adapter supports one connection at a time. the mini USB port on the tablet into a USB On-the-Go To use a keyboard and mouse simultaneously, (OTG) connector.
Página 38
setting the system options  Open the system settings menu to adjust how the tablet The settings are grouped by category. Touch a category looks and functions. to open and adjust its settings. Many applications will have their own settings; Please refer to the manual for a description of refer to the documentation provided by the ap- the items in the Settings menu.
Página 39
specifications  Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specifications, and manual are subject to change without notice. Processor Cortex A8 (1 GHz) Operating Sys- Android™ 2.3 512 MB DDR2 Power Rechargeable Li-poly battery Power Storage 4GB flash built-in Adapter (DC 5V) microSD card slot (max.
Página 40
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Coby electronics Technical support Email: techsupport@cobyusa.com Web: www.cobyusa.com...
Página 41
safety notices  For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture.
Página 42
fCC statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
Página 43
important safety instructions tion is provided or the manufacturer instructions have been adhered to. 1. Read Instructions: All the safety and operating instruc- tions should be read before the product is operated. 9. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating 2.
Página 44
Adjust only those controls that Coby and Kyros are trademarks of Coby Electronics Corporation. are covered by the operating instructions as improper Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject adjustment of other controls may result in damage and to Google Permissions.
Página 46
Conexión a una red Wi-Fi ..........70 Contenidos del paquete ...........47 Características ............48 naVeGando la web ........72 ConozCa la TableTa CobY kYros ..49 adMinisTraCión de apliCaCiones ..76 Panorama de la unidad ..........49 Acerca de la pantalla táctil........55 Conexiones opCionales ......79 Película protectora ..........
Página 47
Para obtener instrucciones detalladas, información actu- compró el producto alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en Tableta con ac- Audífonos estéreo www.cobyusa.com.
Página 48
Características Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier lugar Navegue la Web La tableta portátil reproduce los formatos más popu- Visite sus sitios web favoritos lares de música, video, y fotos Revise su correo electrónico Lector de memoria microSD Manténgase en contacto con su familia y amigos Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta 32 GB)
Página 49
Conozca la tableta Coby kyros  panorama de la unidad Mid7127 Nombre Descripción Tecla Presionar para subir el nivel de volu- Volume + men. Tecla Presionar para bajar el nivel de volu- Volume – men. Tecla Power Presionar para encender la unidad, o para encender y apagar la pantalla.
Página 50
Tecla Déle un toque para regresar a la pan- programable talla anterior. Si el teclado en pantalla Atrás se encuentra visible, déle un toque para ocultar el teclado. Page 50 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 51
Nota: La salida de los altavoces de de- shabilita automáticamente cuando los auriculares se conectan al reproductor. 14 Enchufe Conéctelo a un televisor o a otra HDMI (mini pantalla. tipo C) Page 51 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 52
Presionar para subir el nivel de volu- Volume + men. Tecla Power Presionar para encender la unidad, o para encender y apagar la pantalla. Mantenga presionada para acceder al Menú de apagado. Altavoces Altavoces estéreo. Page 52 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 53
Menú desde la pantalla de inicio. Tecla Déle un toque para regresar a la pan- programable talla anterior. Si el teclado en pantalla Atrás se encuentra visible, déle un toque para ocultar el teclado. Page 53 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 54
Nota: La salida de los altavoces de de- shabilita automáticamente cuando los auriculares se conectan al reproductor. 14 Enchufe Conéctelo a un televisor o a otra HDMI (mini pantalla. tipo C) Page 54 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 55
Para reti- dedo hasta que la acción se produzca. rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla. Page 55 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 56
Zoom o aumento de tamaño. Lo cual se puede realizar hasta determinar el tamaño deseado. El sensor de orientación puede activarse y desactivarse desde el menú de configuraciones Display de la pantalla. Page 56 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 57
Aumentar la capacidad de memoria de la tableta. completo. Reproducir archivos de medios almacenados en su tarjeta de memoria (p.ej., archivos de música, video o fotos). Page 57 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 58
Para liberar y remover una tarjeta de memoria: 1. DESMONTAJE de la tarjeta de memoria. a. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu, y luego toque Settings (configuraciones) para mostrar el menú de configuraciones. Page 58 Conozca La Tableta Coby Kyros...
Página 59
para empezar  encendido y apagado de la 2. Toque Power off (apagar) desde la pantalla. Apa- recerá un mensaje de confrmación tableta Para encender la tableta: Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta que se encienda la pantalla LCD. Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio;...
Página 60
Encendido y apagado de la pantalla (espera) Cuando la tableta se encuentre encendida, puede apagar la pantalla para conservar la energía de la batería. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente para encender la pantalla Para conservar la energía de la batería, la pantalla puede configurarse para apagarse automáticamente cuando la tableta no se encuentre en uso (entre 15 segundos y 30 minutos). Esta opción de Screen timeout...
Página 61
Si se ha configurado una contraseña, ingrese la contraseña para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña de desbloqueo de la pantalla puede configurarse en el menú de configuraciones Location and security (Ubicación y seguridad). Page 61 Para Empezar...
Página 62
panorama de la pantalla de Nombre Descripción inicio Barra de Muestra los iconos de notificación como notificación mensajes nuevos o alarmas; arrastre la La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las barra hacia abajo hasta la parte inferior funciones de su tableta.
Página 63
Nota: Puede deslizar su dedo hacia la izquierda o la derecha para ver pantal- las adicionales. La pantalla que se muestra arriba posee solamente propósitos ilustrativos. Coby se Iconos Toque un icono para abrir una aplicación reserva el derecho de modificar y mejorar la lista o una carpeta.
Página 64
Aplicaciones preinstaladas Realizar operaciones matemáticas simples. Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen: Tomar fotografías o videos mediante la Ver la hora actual, o configurar una alarma. cámara ubicada en el panel frontal. Descargar y leer miles de libros electróni- Revisar su correo electrónico.
Página 65
Corporation no se hace responsable y niega todas las garantías de ningún tipo con respecto a todo el contenido d e d ichos t erceros, p roductos, a plicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, gastos o daños sufridos debido a su acceso o uso de los contenidos de terceros, los productos, aplicaciones o servicios. Page 65 Para Empezar...
Página 66
acerca de los menús 2. Menús contextuales. Existen dos tipos de menús utilizados en la tableta. Los menús contextuales contienen elementos relacio- nados a un elemento específico de la pantalla. Para ver 1. Menús de opciones. un menú contextual, toque y mantenga presionado un Los menús de opciones contienen elementos relacio- elemento de la pantalla.
Página 67
Aparecerá un menú contextual. No todos los elementos cuentan con un menú contextual; si el elemento no cuenta con un menú contextual, no sucederá nada si lo toca y lo mantiene presionado. acerca de las notificaciones Los iconos que aparecen en la Barra de notificación en la parte superior de la pantalla lo alertarán en el caso del arribo de un nuevo mensaje, una alarma o un evento de una aplicación.
Página 68
Presione la tecla Back (atrás). Para responder a una notificación: Toque la notificación que desea responder; el Panel de notificaciones se cerrará y la aplicación asociada con la notificación se iniciará. 3. Para despejar todas las notificaciones: Toque el botón Clear (despejar) en la parte superior derecha del Panel de notificaciones;...
Página 69
Conexión a internet  Esta tableta puede utilizar una conexión de datos vías Wi-Fi para conectarse a internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a internet a distancias de más de 300 pies; sin embargo, esta distancia puede verse afectada por el entorno de utilización y por el enrutador Wi-Fi.
Página 70
Conexión a una red wi-fi e. Asegúrese de que la opción del cuadro de selec- ción de Wi-Fi se encuentre seleccionado: La barra de notificación mostrará iconos que indiquen el Toque Wi-Fi. estado del Wi-Fi de la tableta. Cuando el receptor de Wi-Fi se encuentre encendido, la tableta buscará...
Página 71
Si la tableta encontrara una red a la que se haya conectado previamente, se conectará automáti- camente a la red conocida. Si la tableta no mostrara su red en la lista, puede realizar una nueva búsqueda de redes. Para re- alizar una nueva búsqueda de redes, toque la tecla Menu, y luego la tecla Búsqueda. 2. Selección de una red Wi-Fi disponible para realizar la conexión: Desde el mismo Menú de configuraciones Wi-Fi, toque una de las redes de la lista. Cuando se haya conectado exitosamente a una red Wi-Fi, la barra de notificaciones en la parte superior de la Si la red es abierta, la tableta le solicitará...
Página 72
navegando la web  El navegador le permite visitar páginas web y encontrar información en internet. Manténgase al día con las noticias, sus amigos, o disfrute de videos de YouTube™, la comunidad más popular en el mundo para compartir videos. Para utilizar el navegador, la tableta Nombre Description...
Página 73
Para dirigirse a una página web. Para colocar un señalador a una página. Señale sus páginas web favoritas para acceder más rápido a ellas sin tener que ingresar la dirección 1. Toque la Barra de manualmente. direcciones en la parte superior de 1.
Página 74
Para dirigirse a una página web con señalador. 4. Si lo desea, puede modificar 1. Toque el icono el nombre del Bookmark señalador o su (señalador) a la ubicación (direc- derecha de la ción URL). De lo barra de direc- contrario, toque ciones.
Página 75
Para abrir una nueva ventana del navegador. Para cambiar entre ventanas del navegador. 1. Presione la 1. Presione la tecla Menu tecla Menu para mostrar para mostrar las opciones del las opciones del navegador. navegador. 2. Toque New 2.
Página 76
administración de aplicaciones  La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas maneras diferentes. Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica Aplicaciones: 1. Toque el icono Launcher (activador). 2.
Página 77
Corporation no se hace responsable y niega todas las garantías de ningún tipo con respecto a todo el contenido d e d ichos t erceros, p roductos, a plicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, gastos o daños sufridos debido a su acceso o uso de los contenidos de terceros, los productos, aplicaciones o servicios. Page 77 Administración De Aplicaciones...
Página 78
5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará 4. Toque el nombre de la aplicación que desea desin- stalar; la pantalla de información de la aplicación se una confirmación. abrirá. 6. Toque OK para desinstalar la aplicación. Page 78 Administración De Aplicaciones...
Página 79
Conexiones opcionales  Conexión a una computadora 2. Cuando la tableta se encuentre conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de notifi- Conecte la tableta a una computadora para transferir caciones. archivos. Arrastre la barra de notificaciones hacia abajo para abrir 1.
Página 80
3. Montaje del dispositivo de almacenaje. Antes de conectar la tableta a la TV, tendrá que ajustar algunas configuraciones de la pantalla de la tableta. Toque el icono de conexión USB (interno) para mon- tar el almacenamiento integrado de la tableta, luego ...
Página 81
Conexión de auriculares Para conectar la tableta a la TV: 1. Conecte el extremo pequeño del cable HDMI en el Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta mini conector de HDMI de la tableta. para disfrutar de los medios en privado. 2.
Página 82
utilización del conector usb / Puede utilizar esta conexión también para adaptador para teclado agregar un ratón a la tableta. El adaptador soporta una conexión a la vez. El adaptador USB de tamaño completo puede ser Para utilizar simultáneamente un teclado y utilizado para conectar y utilizar dispositivos USB con la un ratón, necesitará agregar un concentrador tableta.
Página 83
Configuración de las opciones del  sistema Abra el menú de configuraciones del sistema para ajustar la apariencia y las funciones de la tableta. Muchas de las aplicaciones cuentan con sus propias configuraciones; consulte la documen- tación provista por el desarrollador de la apli- cación para mayor información.
Página 84
especificaciones  Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación. Procesador Cortex A8 (1 GHz) Sistema opera- Android™ 2.3 tivo Memoria RAM 512 MB DDR2 Alimentación Batería recargable de Li-Po...
Página 85
Si tiene algún problema con este dispositivo, verifique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues- tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con Soporte Técnico. soporte técnico de Coby electronics Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com Sitio web: www.cobyusa.com...
Página 86
avisos de seguridad  Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Model Nº de Serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no La figura de relámpago que termina en punta de flecha exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
Página 87
declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Página 88
Consignes de sécurité importantes bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies simi- 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc- lares. No se debe colocar este producto en un mueble ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que en funcionamiento este producto.
Página 89
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted 15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser- mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier servicio técnico que realice controles de seguridad reparación, póngase en contacto con el personal téc- para asegurar que se encuentra en condición de fun-...
Página 90
Marcas Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation. Android es una marca registrada Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los permisos de Google. Partes de la obra de arte utilizado en este paquete son modifica- ciones basadas en el trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de acuerdo a los términos descritos en la Atribución de...
Página 91
Caractéristiques ............93 Connexion à un réseau Wi-Fi ........116 apprendre à ConnaîTre le kYros de naViGuer sur le web ....... 118 CobY .............94 GesTion des appliCaTions .....122 L’appareil en un coup d’oeil ........94 A propos de l’écran tactile ........100 branCheMenTs opTionnels ....125...
Página 92
Contenu de l’emballage Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet Kyros™ de Coby®. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser Vérifiez que les articles mentionnés ci-dessous sont votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le présents dans l’emballage.
Página 93
Caractéristiques Lecteur de carte mémoire microSD Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Naviguez le Web Go pris en charge) Visitez vos sites web favoris Caméra intégrée Vérifiez vos e-mails Caméra pratique avant-face Gardez contact avec vos amis et votre famille ...
Página 94
à connaître le kyros de Coby  l’appareil en un coup d’oeil Mid7127 Description Touche Press to increase the volume level. Volume + Touche Press to decrease the volume level. Volume – Touche Press to turn the unit on, or to turn the Marche/ screen on and off.
Página 95
Android, touchez la touche Menu à partir de l’écran d’accueil. Touche Pro- Appuyer pour revenir à l'écran précé- grammable dent. Si le clavier est sur l'écran, toucher Retour pour fermer le clavier. Page 95 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 96
Remarque : La sortie du haut-parleur est automatiquement désactivée lor- sque les écouteurs sont branchés au lecteur. 14 Prise HDMI Branchez à un téléviseur ou à un (Type C min) autre afficheur. Page 96 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 97
Volume + Touche Press to turn the unit on, or to turn the Marche/ screen on and off. Arrêt Press and hold to access the Power Off menu. Haut-par- Stereo speakers. leurs Page 97 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 98
Android, touchez la touche Menu à partir de l’écran d’accueil. Touche Pro- Appuyer pour revenir à l'écran précé- grammable dent. Si le clavier est sur l'écran, toucher Retour pour fermer le clavier. Page 98 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 99
Remarque : La sortie du haut-parleur est automatiquement désactivée lorsque les écouteurs sont branchés au lecteur. 14 Prise HDMI Branchez à un téléviseur ou à un autre (Type C min) afficheur. Page 99 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 100
Le film de protection ment de l’action. devrait être enlevé avant utilisation. Pour l’enlever, prenez simplement le coin du film et décollez-le de l’écran. Page 100 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 101
N’arrêtez pas votre doigt sur l’écran au point de contact initial, car un tel mouvement pourrait entraîner la saisie accidentelle d’un élément. Page 101 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 102
3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la tablette est complètement chargée. e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Affichage). Page 102 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 103
Touchez Unmount SD card (Démonter carte SD) être vers le haut vers l’écran LCD (ACL). pour préparer la carte mémoire pour enlèvement en toute sécurité. Page 103 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 104
3. Prenez la carte par ses bords pour l’enlever. Pour éviter des dommages et une corruption de données, ne retirez pas la carte mémoire lorsque des données sont en cours d’écriture ou de lecture à partir de la carte. Par exemple, ne retirez pas une carte pendant la lecture d’un fichier de musique stocké sur la carte. Page 104 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby...
Página 105
pour démarrer  allumer et éteindre la Tablette 2. Touchez Power off (Arrêt) sur l’écran. Un message de confrmation apparaîtra. Pour allumer la tablette : Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume. Attendez jusqu’à...
Página 106
Allumer ou éteindre l’écran (Veille) Déverrouillage de l’écran Quand la tablette est allumée, vous pouvez éteindre Quand l’écran s’éteint, vous devrez déverrouiller l’écran l’écran pour conserver la batterie. Appuyez simplement quand vous le rallumer. sur la touche Power (Marche/Arrêt) une fois pour étein- Pour déverrouiller l’écran, faites glisser l’icône lock (ver- dre l’écran.
Página 107
Si un mot de passe a été paramétré, saisissez le mot de passe pour finir de déverrouiller l’écran. Le mot de passe de Déverrouillage d’Ecran peut être paramétré dans le menu de paramètres Location and security (Emplacement et sécurité). Page 107 Pour Démarrer...
Página 108
l’ecran d’accueil en un Coup Name Description d’oeil Barre de Montre les icônes de notifications, notification comme les messages et alarmes ; faites L’écran d’accueil est le point de départ pour toutes les glisser la barre vers le bas de l’écran fonctions de votre tablette.
Página 109
écrans supplémentaires. Icônes Touchez une icône pour ouvrir une ap- plication ou un dossier L’écran ci-dessus est seulement à titre indicatif. Coby se réserve le droit de modifier et d’améliorer la liste finale d’applications disponibles sur la tablette. Page 109 Pour Démarrer...
Página 110
Applications Pré-installées Effectuer des opérations mathématiques simples. Quelques applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications comprennent : Prendre des photos ou des vidéos avec la Visualiser l'heure actuelle, ou régler une alarme. caméra face à l'avant. Télécharger et lire des milliers de livres Vérifier votre courrier électronique.
Página 111
Application settings. Accéder au menu des Paramètres pour régler les options de la tablette. Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent inclure l’accès à, ou des informations sur, Lancer la page mobile de navigation You- contenus, produits, applications et services de Tube™...
Página 112
a propos des Menus 2. Menus de Contexte. Il y a deux types de menus utilisés par la tablette. Les menus de contexte contiennent des éléments relatifs à un élément spécifique sur l’écran. Pour visualiser un 1. Menus d’Option. menu de contexte, touchez et tenez un élément sur l’écran.
Página 113
A propos des Notifications Un menu de contexte apparaîtra. Les icônes qui apparaîssent dans la barre de Notification en haut de l’écran vous alertent quand de nouveaux mes- sages ou alarmes arrivent ou quand d’autres évènements d’application se produisent. Visualisez et répondez aux notifications en ouvrant le panneau complet de Notifications.
Página 114
1. Pour répondre à une notification : Touchez une notification dans la liste ; le panneau de Notifications se fermera et l’application associée avec la notification se lancera. 2. Pour effacer toutes les notifications : Touchez le bouton Clear (Effacer) en haut à droite du panneau de Notifications ; le panneau se fermera et toutes les notifications seront effacées.
Página 115
Connexion à internet  Cette tablette peut utiliser des réseaux de données Wi-Fi pour se connecter à l’Internet. La technologie Wi-Fi sans fil peut fournir un accès Internet à des distances de plus de 300 pieds ; par contre cette distance peut être affectée par votre environnement et le routeur Wi-Fi.
Página 116
Connexion à un réseau wi-fi e. Assurez-vous que la case d’option Wi-Fi est cochée : La barre de Notification affiche des icônes qui indiquent Touchez Wi-Fi. le statut Wi-Fi de votre tablette. Branché à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la puissance de connexion). [pas Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à...
Página 117
2. Sélectionner un réseau Wi-Fi disponible auquel Quand vous vous êtes connectés à un réseau Wi-Fi vous pouvez vous connecter : avec succès, la barre de Notifications en haut de l’écran affichera un indicateur de signal Wi-Fi. Dans le même menu de paramètres Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau dans la liste.
Página 118
naviguer sur le web  L’application de Navigateur vous laisse visiter des pages Web et trouver des informations sur le Web. Tenez-vous au courant des nouvelles, gardez le contact avec vos amis, ou profitez des vidéos sur YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde.
Página 119
Pour mettre une page web en signet Quelques actions de Navigateur communes sont décrites ci-dessous. Mettez vos pages web favorites en signet pour les visiter rapidement sans saisir l’URL. Pour aller à une page web. 1. Allez à la page web que vous 1.
Página 120
Pour aller à une page web mise en signet. 4. Si vous le désirez, 1. Touchez l’icône vous pouvez Bookmark (Sig- modifier le nom net) à droite de la du signet ou son barre d’Adresse. emplacement (adresse URL). 2. Touchez un onglet Sinon, touchez de signet pour OK pour finir...
Página 121
1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher les options de Navigateur. 2. Touchez Win- dows (Fenêtres) pour afficher une liste des fenêtres de navigation ouvertes. 3. Touchez le nom d’une fenêtre pour y aller, ou touchez le “x” pour fermer la fenêtre.
Página 122
Gestion des applications  Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieures façons. Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin Applications inclus. Pour ouvrir le magasin Applications : 1.
Página 123
3. Touchez Applications, et ensuite touchez Manage applications (Gérer applications) pour afficher une liste de toutes les applications installées sur la Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent tablette. inclure l’accès à, ou des informations sur, contenus, produits, applications et services de tierces parties. Votre utilisation du contenu de...
Página 124
5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous 4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez désinstaller ; l’écran d’Informations concernant invitera à confirmer. l’Application s’ouvrira. 6. Touchez OK pour désinstaller l’application. Page 124 Gestion Des Applications...
Página 125
branchements optionnels  se connecter à un ordinateur 2. Quand votre tablette est branchée, une icône USB apparaîtra dans la barre de Notification. Branchez la tablette à un ordinateur pour transférer des fichiers. Faites glisser la barre de Notification vers le bas pour ouvrir le panneau de notifications.
Página 126
branchement sur un Téléviseur 3. Monter le lecteur de stockage. Touchez USB connected (Branché USB) (Interne) Branchez à un téléviseur pour profiter de votre tablette pour monter le stockage intégré de la tablette, dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite A à...
Página 127
branchement des écouteurs 3. Touchez HDMI, et ensuite touchez une option de résolution qui correspond à la capacité d’affichage de Brachez une paire d’écouteurs (ou un casque) sur la la télévision : tablette pour profiter des médias en privé. Choisissez 1080P si votre TV est capable Diminuez le niveau de volume de la tablette avant de d’afficher une vidéo 1080p.
Página 128
utilisation de l’adaptateur pour Vous pouvez aussi utiliser cette connexion hôte/Clavier usb pour ajouter une souris à la tablette. L’adaptateur prend en charge une connexion L’adaptateur pleine grandeur USB peut être utilisé pour à la fois. Pour utiliser un clavier et une souris brancher et utiliser des dispositifs USB avec la tablette. simultanément, vous aurez besoin d’ajouter un L’adaptateur convertit le mini port USB sur la tablette en concentrateur USB externe.
Página 129
régler les options de système  Ouvrez le menu de paramètres de système pour régler l’aspect et les fonctions de la tablette. Beaucoup d’applications auront leurs propres paramètres ; reportez-vous à la documentation fournie par le développeur d’application pour en apprendre plus. Pour ouvrir le menu des Paramètres : 1.
Página 130
spécifications  Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le manuel sont sujets à modifications sans préavis. Processeur Cortex A8 (1 GHz) Système Android™ 2.3 d'Exploitation Mémoire Vive 512 MB DDR2 Alimentation Pile Li-poly rechargeable Stockage 4Go flash intégré...
Página 131
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérifier la di- sponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique. Coby electronics Technical support Courriel : techsupport@cobyusa.com Internet : www.cobyusa.com...
Página 132
notices de sûreté Â Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Página 133
déclaration fCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été...
Página 134
Consignes de sécurité importantes éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou 1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre une installation murale, comme une étagère, à...
Página 135
Juridiques et de la Marque la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor- rectement bien que les consignes d’installation aient Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics été respectées. Effectuez uniquement les réglages Corporation.
Página 136
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. MID7127 Imprimido en China. MID8127 Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. ESG v1.0...