Importante: la garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo a las instrucciones escritas de BenQ. Es especialmente importante que la humedad ambiental esté entre el 10% y el 90%, la temperatura entre 0 °C y 40 °C, que la altitud no supere los 3000 metros y que se evite que entre polvo en el...
Contenido Información legal, sobre seguridad y normativas ..........5 Declaración de conformidad con la FCC (para usuarios de Estado Unidos) ..5 Declaración de conformidad con la CEE (para usuarios de Europa) .......5 Declaración de conformidad con la MIC ..............5 Instrucciones de seguridad ..................5 Condensación de humedad ..................8 Evite el uso de líquidos volátiles .................8 Eliminación/Desecho ....................8...
Página 4
Limpieza y sustitución del filtro de polvo ..............29 Almacenamiento del proyector .................. 30 Transporte del proyector .................... 30 Sustitución de la lámpara (Póngase en contacto con el proveedor de BenQ para obtener asistencia) ..............30 Indicadores ....................32 Resolución de problemas ................33 Especificaciones ..................34 Características ópticas ....................
Información legal, sobre seguridad y normativas Gracias por adquirir este proyector de vídeo BenQ de alta calidad. Ha sido diseñado para proporcionarle una experiencia única de cine en casa. Para obtener el mejor resultado, lea detenidamente este manual que le servirá...
Página 6
Instrucciones de seguridad (continuación) Para cualquier operación de En algunos países, la línea de voltaje NO mantenimiento, acuda siempre a personal es estable. Este proyector ha sido cualificado. diseñado para funcionar de modo seguro con un voltaje de entre 100 y 240 voltios CA, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de ±10 voltios.
Página 7
13. No coloque el proyector en ninguno de los invertidas para instalaciones en el techo. siguientes entornos. Utilice el kit de montaje en techo de BenQ - Espacios cerrados o con poca ventilación. Deje un espacio de 50 cm como mínimo para instalar la unidad y asegúrese de que...
15. No coloque la unidad en vertical sobre uno alimentación de la pared y póngase en de los laterales. Si lo hace, el proyector contacto con BenQ para que reparen el puede caerse, provocando lesiones o proyector. dañando la unidad.
El proyector es compatible con los formatos 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i y 720P. Desentrelazado con avance 3:2 Al utilizar la tecnología de desentrelazado patentada de BenQ, este proyector proporciona una escala excepcional y una conversión de película a vídeo (avance 3:2) para obtener unas imágenes lo más perfectas posibles.
Contenido del paquete El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC y equipo de vídeo. En función de la zona, puede que algunos elementos no estén disponibles. Solicite dicha información en su establecimiento de compra. Ciertos accesorios pueden variar de un país a otro. PE 68 00 D ig ita l Pr oj ec to...
Vista exterior del proyector Parte frontal / superior Ranuras de ventilación (salida) Sensor posterior de infrarrojos Panel de control (consulte la página para obtener más información.) Anillos de enfoque y zoom Sensor de infrarrojos frontal Lente de proyección Rejilla de filtro de polvo Tapa de la lente Parte posterior Panel de conectores...
Se enciende o parpadea cuando se produce Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en algún problema con la lámpara. Póngase en funcionamiento. contacto con el proveedor de BenQ para MEMORY (Memoria) obtener asistencia técnica. Recupera de forma secuencial las configuraciones 10.
Página 13
POWER (Encendido; consulte las páginas 19, para obtener más información). Mantenga pulsado este botón para encender el proyector cuando se encuentre en modo de espera. O púlselo dos veces para apagarlo. Botones de fuente. Consulte la página para obtener más información.
Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores rápida configuración y fácil transporte de la unidad. BenQ para instalar el proyector en el techo. Configure Frontal en techo en el menú Config. > Espejo tras encender el proyector.
La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. BenQ ha elaborado tablas de dimensiones para las proporciones de pantalla 16:9 y 4:3 con el fin de ayudarle a determinar la ubicación idónea para cada proyector.
Sólo aparecen los tamaños de pantalla recomendados. Si el tamaño de la pantalla no aparece en la tabla anterior, póngase en contacto con su proveedor de BenQ para obtener asistencia técnica. Si examinamos la tabla, vemos que puede situar la lente del proyector a una distancia entre 0,99 y 10,91 metros de la pantalla para obtener una imagen proyectada en pantalla completa con un tamaño que oscilará...
Conexión a distintos equipos Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo, como VCR, reproductores de DVD, sintonizadores digitales, cuadros de cable o satélite, consolas de videojuegos o cámaras digitales. También puede conectarlo a un PC de escritorio o portátil o a un sistema Apple Macintosh. El proyector puede conectar varios equipos de vídeo a la vez mediante distintos cables.
Conexión de dispositivos de vídeo o S-Vídeo De los terminales de A los terminales de salida de audio entrada de audio Cable de S-vídeo Cable de vídeo Conexión de un ordenador Conecte el proyector a un ordenador mediante un cable VGA-BNC. Ordenador de sobremesa o portátil De los terminales de A los terminales de...
Uso del proyector y mando a distancia Preparativos Encienda todos los equipos conectados. Conecte el cable de alimentación suministrado a la Quite la tapa de la lente. entrada de CA de la parte posterior del proyector y encienda el interruptor principal de alimentación de Enchufe el cable de alimentación a una toma de alimentación y encienda dicha toma.
Ajuste de la imagen Ajuste de la altura del ángulo Hay dos bases de ajuste en la parte inferior del proyector. Estas bases de ajuste cambian la altura y el ángulo de proyección de la imagen. Para ajustar el proyector, puede atornillar las bases de ajuste de altura para definir el ángulo de proyección.
1. Selección de un modo predeterminado Seleccione un modo predeterminado en el mando a distancia o en el menú Imagen > Modo Predeterminado. Dispone de 5 modos para cada entrada. Estos modos tienen valores predeterminados adecuados para distintas finalidades de proyección.
Personalización de la presentación del menú en pantalla Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden definir de acuerdo a las preferencias del usuario. Los cambios que en ellos se realicen no afectará a los ajustes de proyección, funcionamiento ni rendimiento del proyector.
PIP --- Ventana secundaria Ventana principal POP --- Ventana izquierda Ventana derecha Apagado Realice los siguientes pasos. Pulse el botón POWER (Encendido) del proyector o del mando a distancia. Aparece un mensaje de advertencia. Para apagar el proyector, vuelva a pulsar el botón POWER (Encendido). If You Want To Shut Down The Projector, La luz del indicador POWER (Encendido) parpadea en verde y los Press The Power Key Again...
Menús Estructura de menús Imagen Contraste Preselección del modo Cine Usuario 1 Preselección del modo Cine en Usuario 2 Brillo casa Cálido Color Preselección del modo Sala de Normal Matiz estar Fría Reduc. ruido Preselección del modo Foto Preselección del modo Salón de juego Filtro Nitidez...
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. El menú está disponible en ocho idiomas. Consulte el menú Config. en la página para obtener más información. El siguiente ejemplo describe el ajuste de la deformación trapezoidal. Pulse el botón MENU/EXIT (Menú/Salir) para Ajuste los valores de deformación activar el menú...
Filtro: activa y desactiva los filtros de vídeo y datos. Los filtros pueden reducir el ruido de la imagen para producir imágenes más nítidas. Cuanto más alto sea el valor, menores serán las imperfecciones. Nitidez: ajusta la nitidez de la imagen. Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Modo predeterminado: los modos predeterminados se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga.
Vídeo --- Vídeo: señal de vídeo compuesto. S-Vídeo: señal de S-Vídeo. Gráfico --- Componente 1 y componente 2: entrada de componentes Y/C y Y/P RGBHD: entrada de señal de DTV RGBHV HDMI En el caso improbable de que la imagen tiemble si la función PIP o POP está activada, se recomienda cambiar las señales de entrada.
Nivel negro: la señal de vídeo en escala de grises se mide en unidades IRE. En algunas zonas en las que se utiliza el estándar de televisión NTSC, la escala de grises se mide desde 7,5 IRE (negro) a 100 IRE (blanco); en otras zonas, sin embargo, en que se utilizan equipos PAL o el estándar NTSC japonés, la escala de grises oscila entre 0 IRE (negro) y 100 IRE (blanco).
Información adicional Cuidados del proyector El proyector no necesita apenas mantenimiento. Lo único que debe hacer de forma regular, es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Sustitución de la lámpara (Póngase en contacto con el proveedor de BenQ para obtener asistencia) La lámpara puede estar muy caliente. Deje que el proyector se enfríe al menos durante 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Página 31
Afloje los tornillos que sujetan la lámpara al proyector. Si los tornillos no se han aflojado por completo, podría lesionarse los dedos. Se recomienda utilizar un destornillador con punta magnética para sujetar el tornillo en caso de que quede suelto. Retire cuidadosamente la lámpara del proyector.
Indicadores Existen tres indicadores que muestran el estado del proyector. Consulte la siguiente información sobre los indicadores. Si surge algún problema, apague el proyector y póngase en contacto con el proveedor. Cuando el proyector está en estado normal... POWER TEMPERA- LAMP ESTADO COMENTARIO...
Resolución de problemas Problema Causa Solución El cable de alimentación no Enchufe el cable de alimentación a la transmite energía. entrada de CA en la parte posterior del proyector y enchufe el cable de alimentación a la toma de tierra. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está...
Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Características ópticas Sistema de proyección Sistema DLP de un solo chip. Chip DMD 0,8” DMD W_Pal (1280 x 720) Lente Zoom de 1,37, F/# 2,4 ~ 2,8, f = 24 ~ 32 Tamaño de proyección 0,94 m a 7,62 m / 37 a 300 pulgadas Lámpara...