Descargar Imprimir esta página
Panasonic WH-UD07JE5 Serie Guía De Menús
Panasonic WH-UD07JE5 Serie Guía De Menús

Panasonic WH-UD07JE5 Serie Guía De Menús

Hydrokit aire-agua + tanque
Ocultar thumbs Ver también para WH-UD07JE5 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Quick Menu Guide
Air-to-Water Hydromodule + Tank
Model No.
Indoor Unit
WH-ADC0309J3E5C
Outdoor Unit
WH-UD03JE5*
WH-UD05JE5*
WH-UD07JE5*
WH-UD09JE5*
Manufactured by:
Panasonic AVC Networks Czech, s.r.o.
U Panasoniku 1, 320 84 Plzeň , Czech Republic
Quick Menu Guide
Quick Menu Guide
Air-to-Water Hydromodule + Tank
Air-to-Water Hydromodule + Tank
Installation Instructions attached.
Installation Instructions attached.
Serial number and production year please refer to name plate.
Serial number and production year please refer to name plate.
Guía del menú rápido
Guía del menú rápido
Hydrokit Aire-Agua + Tanque
Hydrokit Aire-Agua + Tanque
Instrucciones de instalación adjuntas.
Instrucciones de instalación adjuntas.
Para saber el número de serie y el año de producción consulte la placa indicadora.
Para saber el número de serie y el año de producción consulte la placa indicadora.
Guida rapida dei menu
Guida rapida dei menu
Idromodulo aria-acqua + serbatoio
Idromodulo aria-acqua + serbatoio
Istruzioni per l'installazione allegate.
Istruzioni per l'installazione allegate.
Per il numero di serie e l'anno di produzione, fare riferimento alla targhetta di identifi cazione.
Per il numero di serie e l'anno di produzione, fare riferimento alla targhetta di identifi cazione.
Handleiding snelmenu
Handleiding snelmenu
Lucht-naar-water Hydromodule + Tank
Lucht-naar-water Hydromodule + Tank
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
Voor het serienummer en jaar van fabricage zie de naamplaat.
Voor het serienummer en jaar van fabricage zie de naamplaat.
Przewodnik po skróconym menu
Przewodnik po skróconym menu
Hydromoduł powietrze-woda + zbiornik
Hydromoduł powietrze-woda + zbiornik
Załączono instrukcję instalacji.
Załączono instrukcję instalacji.
Numer seryjny oraz rok produkcji znajdują się na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny oraz rok produkcji znajdują się na tabliczce znamionowej.
Οδηγός Σύντομου Μενού
Οδηγός Σύντομου Μενού
Υδρομονάδα Αέρα-Νερού + Δεξαμενή
Υδρομονάδα Αέρα-Νερού + Δεξαμενή
Συνοδεύεται από Οδηγίες Εγκατάστασης.
Συνοδεύεται από Οδηγίες Εγκατάστασης.
Για τον αριθμό σειράς και έτος κατασκευής ανατρέξτε στην πινακίδα ενδείξεων.
Για τον αριθμό σειράς και έτος κατασκευής ανατρέξτε στην πινακίδα ενδείξεων.
Průvodce Rychlá nabídka
Průvodce Rychlá nabídka
Hydromodul vzduch-voda + zásobník
Hydromodul vzduch-voda + zásobník
Návod k instalaci je přiložen.
Návod k instalaci je přiložen.
Výrobní číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku.
Výrobní číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku.
Guide du menu rapide
Guide du menu rapide
Ballon + Module Hydraulique Air/Eau
Ballon + Module Hydraulique Air/Eau
Consignes d'installation jointes.
Consignes d'installation jointes.
Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique.
Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique.
Schnellmenü-Anleitung
Schnellmenü-Anleitung
Luft/Wasser-Hydromodul + Warmwasserspeicher
Luft/Wasser-Hydromodul + Warmwasserspeicher
Installationsanleitung liegt bei.
Installationsanleitung liegt bei.
Auf dem Typenschild fi nden Sie Seriennummer und Baujahr.
Auf dem Typenschild fi nden Sie Seriennummer und Baujahr.
Hızlı Menü Kılavuzu
Hızlı Menü Kılavuzu
Hava-Su Hidromodülü + Tank
Hava-Su Hidromodülü + Tank
Kurulum Kılavuzu Ektedir.
Kurulum Kılavuzu Ektedir.
Seri numarası ve üretim yılı için, lütfen ürün etiketine bakın.
Seri numarası ve üretim yılı için, lütfen ürün etiketine bakın.
Snabbmenyguide
Snabbmenyguide
Luft-till-vatten hydromodul + Tank
Luft-till-vatten hydromodul + Tank
Installationsinstruktioner medföljer.
Installationsinstruktioner medföljer.
Serienummer och tillverkningsår fi nns angivet på namnskylten.
Serienummer och tillverkningsår fi nns angivet på namnskylten.
Hurtigmenyveiledning
Hurtigmenyveiledning
Luft-til-vann Hydromodul + Tank
Luft-til-vann Hydromodul + Tank
Installasjonsinstruksjoner vedlagt.
Installasjonsinstruksjoner vedlagt.
Se navneskiltet for serienummer og produksjonsår.
Se navneskiltet for serienummer og produksjonsår.
Pikavalikko-opas
Pikavalikko-opas
Ilma-vesikiertomoduuli + säiliö
Ilma-vesikiertomoduuli + säiliö
Asennusohjeet mukana.
Asennusohjeet mukana.
Sarjanumeron ja valmistusvuoden osalta ks. tiedot nimikilvessä.
Sarjanumeron ja valmistusvuoden osalta ks. tiedot nimikilvessä.
Útmutató a gyorsmenühöz
Útmutató a gyorsmenühöz
Levegő-víz hidromodul + tartály
Levegő-víz hidromodul + tartály
Az útmutató tartalmazza az üzembe helyezési utasításokat.
Az útmutató tartalmazza az üzembe helyezési utasításokat.
A sorozatszám és a gyártás éve a névtáblán található.
A sorozatszám és a gyártás éve a névtáblán található.
Gumb za hitri meni
Gumb za hitri meni
Hidromodul Zrak - Voda + Rezervoar
Hidromodul Zrak - Voda + Rezervoar
Navodila za namestitev priložena.
Navodila za namestitev priložena.
Serijska številka in leto izdelave sta zapisana na imenski plošči.
Serijska številka in leto izdelave sta zapisana na imenski plošči.
Vodič za Brzi izbornik
Vodič za Brzi izbornik
Hidromodul zrak-voda + spremnik
Hidromodul zrak-voda + spremnik
Priložene upute za montažu.
Priložene upute za montažu.
Za serijski broj i godinu proizvodnje pogledajte natpisnu pločicu.
Za serijski broj i godinu proizvodnje pogledajte natpisnu pločicu.
Sparčiojo meniu vadovas
Hidromodulis oras-vanduo + rezervuaras
Pridedamos montavimo instrukcijos.
Serijos numerį ir gamybos metus rasite pavadinimo lentelėje.
English
English
2-7
2-7
Español
Español
8-13
8-13
Italiano
Italiano
14-19
14-19
Nederlands
Nederlands
20-25
20-25
Polski
Polski
26-31
26-31
Ελληνικά
Ελληνικά
32-37
32-37
Český
Český
38-43
38-43
Français
Français
44-49
44-49
Deutsch
Deutsch
50-55
50-55
Türkçe
Türkçe
56-61
56-61
Svenska
Svenska
62-67
62-67
Norsk
Norsk
68-73
68-73
Suomi
Suomi
74-79
74-79
Magyar
Magyar
80-85
80-85
Slovenščina
Slovenščina
86-91
86-91
Hrvatski
Hrvatski
92-97
92-97
Lietuvių
98-103
ACXF55-28300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic WH-UD07JE5 Serie

  • Página 1 Za serijski broj i godinu proizvodnje pogledajte natpisnu pločicu. Sparčiojo meniu vadovas Lietuvių 98-103 Hidromodulis oras-vanduo + rezervuaras Pridedamos montavimo instrukcijos. Serijos numerį ir gamybos metus rasite pavadinimo lentelėje. Manufactured by: Panasonic AVC Networks Czech, s.r.o. U Panasoniku 1, 320 84 Plzeň , Czech Republic ACXF55-28300...
  • Página 2 Before Use This Quick Guide explains how to use the Quick Menu. Please read the Operating Instructions thoroughly before using the Quick Menu. How to use the Quick Menu After the initial settings have been completed, you can select a quick menu from the following options and edit the setting.
  • Página 3 How to use the Quick Menu Notes on operation icon Example: • Operation icon indicate with “ ” = OFF • Operation icon indicate with “ ” = ON Select this icon to turn the Tank DHW on or off. Press to confi...
  • Página 4 How to use the Quick Menu Select this icon to operate quietly. Press to confi rm your selection. (The quiet operation starts approximately 1 minute after is pressed.) • Quiet mode is set off. • The Quiet mode operates at level 1. Quiet •...
  • Página 5 Select to force the Heater on. Press to confi rm your selection. (The Force Heater mode starts approximately 1 minute after pressed.) • Force Heater is turned off. Force • Force Heater is turned on. Heater ■ Note: • Force Heater is disabled whenever operation is already on and “Disabled due to operation ON!”...
  • Página 6 How to use the Quick Menu Select this icon to delete (cancel) or change the pre-set Weekly Timer. Press to confi rm your selection. • Timer is not ON. • Timer is set. Weekly Timer After 1 sec delay. Select “Yes”. •...
  • Página 7 Select to defrost the frozen pipes. Press to confi rm your selection. (When the mode is accepted, below screen will be displayed.) Force Defrost Select to restore the previous settings when error has occurred. Press to confi rm your selection. (When the mode has been accepted, below screen will be displayed.) •...
  • Página 8 Antes de utilizar el sistema Esta guía rápida describe cómo utilizar el menú rápido. Por favor, lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de usar el menú rápido. Cómo utilizar el menú rápido Una vez terminados los ajustes iniciales, es posible seleccionar un menú rápido para editar los ajustes de cualquiera de las siguientes opciones.
  • Página 9 Cómo utilizar el menú rápido Notas sobre el icono de funcionamiento Ejemplo: • Icono de funcionamiento con “ ” = OFF • Icono de funcionamiento con “ ” = ON Seleccione el siguiente icono para encender y apagar el acumulador ACS. Pulse para confi...
  • Página 10 Cómo utilizar el menú rápido Seleccione este icono para activar el funcionamiento silencioso. Pulse para confi rmar su selección. (El funcionamiento silencioso se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado • Se desactiva el funcionamiento silencioso. Silencioso • Modo silencioso funcionando en nivel 1. •...
  • Página 11 Seleccione este icono para activar el calefactor forzado. Pulse para confi rmar su selección. (El calefactor forzado se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado • Calefactor forzado desactivado. Calefactor • Calefactor forzado activado. forzado ■ Nota: • El calefactor forzado se deshabilita siempre que el equipo esté...
  • Página 12 Cómo utilizar el menú rápido Seleccione este icono para borrar (cancelar) o cambiar el temporizador semanal. Pulse para confi rmar su selección. • El temporizador no está activado. • El temporizador está ajustado. Temporiz. semanal Tras 1 segundo de retardo. Seleccione “Sí”.
  • Página 13 Seleccione este icono para descongelar las tuberías. Pulse para confi rmar su selección. (Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla). Desescarche forzado Seleccione este icono para recuperar la confi guración anterior en caso de error. Pulse para confi rmar su selección. (Al aceptar el modo se mostrará...
  • Página 14 Prima dell’uso Questa Guida rapida spiega come utilizzare il Menu rapido. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il Menu rapido. Come utilizzare il Menu rapido Al termine delle impostazioni iniziali, è possibile selezionare un menu rapido dalle seguenti opzioni e modifi...
  • Página 15 Come utilizzare il Menu rapido Note sull’icona operativa Esempio: • Icona operativa indicata con “ ” = OFF • Icona operativa indicata con “ ” = ON Selezionare questa icona per attivare o disattivare la funzione ACS forzata. Premere per confermare la scelta. •...
  • Página 16 Come utilizzare il Menu rapido Selezionare questa icona per un funzionamento silenzioso. Premere per confermare la scelta. (Il funzionamento silenzioso si avvia circa 1 minuto dopo la pressione di • La modalità Silenz. è disattivata. Modalità • La modalità Silenz. funziona sul livello 1. silenziosa •...
  • Página 17 Selezionare per forzare l’attivazione della resistenza. Premere per confermare la scelta. (La modalità Resistenza forzata si avvia circa 1 minuto dopo aver premuto • Resistenza forzata è disattivato. Forza • Resistenza forzata è attivato. resistenza ■ Nota: • Resistenza forzata viene disabilitata quando l’operazione è...
  • Página 18 Come utilizzare il Menu rapido Selezionare questa icona per eliminare (annullare) o passare a Progr. settimanale preimpostato. Premere per confermare la scelta. • Il timer non è attivato. • Timer impostato. Progr. settimanale Dopo 1 sec. di ritardo. Selezionare “Sì”. •...
  • Página 19 Selezionare per avviare la funzione sbrinamento. Premere per confermare la scelta. (Quando si accetta la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.) Sbrinamento forzato Selezionare per ripristinare le precedenti impostazioni quando si verifi ca un errore. Premere per confermare la scelta. (Quando è...
  • Página 20 Vóór ingebruikname Deze beknopte handleiding legt het gebruik van het snelmenu uit. Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door voordat u het snelmenu gaat gebruiken. Hoe gebruikt u het snelmenu Nadat de eerste instellingen afgerond zijn, kunt u een snelmenu kiezen uit de volgende opties en de instellingen bewerken.
  • Página 21 Hoe gebruikt u het snelmenu Opmerkingen bij functie-icoontje Voorbeeld: • Functie-icoontje aangegeven met “ ” = UIT • Functie-icoontje aangegeven met “ ” = AAN Selecteer dit icoontje om de warmtapwatertank in of uit te schakelen. Druk op , om uw keuze te bevestigen. •...
  • Página 22 Hoe gebruikt u het snelmenu Selecteer dit icoontje voor een stille werking. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (De stille werking start ongeveer 1 minuut nadat is ingedrukt.) • De stille stand is uitgeschakeld. • De stille stand werkt op niveau 1. Geluidsreductie •...
  • Página 23 Selecteer om de verwarming geforceerd aan te zetten. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (De stand forceren verwarming start ongeveer 1 minuut nadat ingedrukt.) • Forceren verwarming is uitgeschakeld. Geforceerd • Forceren verwarming is ingeschakeld. verw. ■ Opmerking: •...
  • Página 24 Hoe gebruikt u het snelmenu Selecteer dit icoontje om de ingestelde week-timer te verwijderen of te wijzigen. Druk op , om uw keuze te bevestigen. • Timer staat niet AAN. • Timer is ingesteld. Week-timer Na 1 sec. vertraging. Selecteer “Yes”. •...
  • Página 25 Selecteer om bevroren leidingen te ontdooien. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.) Forceren ontdooien Selecteer om de vorige instellingen te herstellen als er een fout is opgetreden. Druk op , om uw keuze te bevestigen.
  • Página 26 Przed użyciem Niniejszy skrócony przewodnik objaśnia korzystanie z menu podręcznego. Przed użyciem menu podręcznego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Jak używać menu podręcznego Po zakończeniu początkowej konfi guracji można wybrać menu podręczne spośród poniższych opcji i dokonać edycji ustawień. 1 Naciśnij 2 Wybierz menu za pomocą...
  • Página 27 Jak używać menu podręcznego Uwagi na temat ikony działania Przykład: • Ikona działania ze wskazaniem „ ” = WYŁ. • Ikona działania ze wskazaniem „ ” = WŁ. Wybierz tę ikonę, aby włączyć lub wyłączyć grzanie c.w.u. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. •...
  • Página 28 Jak używać menu podręcznego Wybierz tę ikonę, aby włączyć tryb cichy. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Chiche działanie rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu • Tryb cichy jest wyłączony. • Tryb cichy działa na poziomie 1. Praca cicha •...
  • Página 29 Wybierz, aby wymusić włączenie grzałki. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Tryb wymuszenia grzałki rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu • Wymuszenie grzałki jest wyłączone. Wymuś • Wymuszenie grzałki jest włączone. pracę grzałki ■ Uwaga: • Wymuszenie grzałki jest wyłączony, gdy jej działanie jest już...
  • Página 30 Jak używać menu podręcznego Wybierz tę ikonę, aby usunąć (anulować) bądź zmienić ustawienie harmonogramu tygodniowego. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. • Harmonogram nie jest włączony. • Harmonogram jest ustawiony. Harm. tygodniowy Po 1 s opóźnienia. Wybierz „Tak”. • Jeśli wybierzesz „Nie”, powrócisz do ekranu głównego. •...
  • Página 31 Wybierz, aby odszronić agregat zewnętrzny. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Po zaakceptowaniu trybu pojawi się poniższy ekran.) Wymuszenie odszraniania Wybierz, aby przywrócić poprzednie ustawienia w przypadku wystąpienia błędu. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.) •...
  • Página 32 Πριν από τη χρήση Αυτός ο Σύντομος Οδηγός εξηγεί τον τρόπο χρήσης του Σύντομου Μενού. Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε το Σύντομο Μενού. Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Αφού οι αρχικές ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί, μπορείτε να επιλέξετε ένα σύντομο μενού από...
  • Página 33 Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Σημειώσεις για το εικονίδιο λειτουργίας Παράδειγμα: • Ένδειξη εικονιδίου λειτουργίας με “ ” = OFF • Ένδειξη εικονιδίου λειτουργίας με “ ” = ON Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη Δεξαμενή DHW. Πατήστε...
  • Página 34 Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για αθόρυβη λειτουργία. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Η αθόρυβη λειτουργία ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το • Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος. • Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 1. Αθόρυβο...
  • Página 35 Επιλέξτε για ενεργοποίηση της Αναγκαστικής λειτουργίας Θερμαντήρα. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το • Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι απενεργοποιημένη. Force heater • Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι (Αναγκαστική...
  • Página 36 Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να διαγράψετε (ακυρώσετε) ή να αλλάξετε τον προκαθορισμένο Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. • Ο χρονοδιακόπτης δεν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ • Ο χρονοδιακόπτης είναι ρυθμισμένος. Weekly timer (Εβδομαδιαίος...
  • Página 37 Επιλέξτε για την απόψυξη των παγωμένων σωλήνων. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Όταν ο τρόπος λειτουργίας γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη). Αναγκαστική λειτουργία Απόψυξης Επιλέξτε για επαναφορά των προηγούμενων ρυθμίσεων όταν έχει συμβεί σφάλμα. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Όταν...
  • Página 38 Před použitím Tento průvodce vysvětluje, jak se používá Rychlá nabídka. Před použitím Rychlé nabídky čtěte celý Návod k použití. Jak se používá Rychlá nabídka Po provedení inicializačních nastavení můžete z následujících možností vybrat rychlou nabídku a upravovat nastavení. 1 Stiskněte 2 Pomocí...
  • Página 39 Jak se používá Rychlá nabídka Poznámky o ikoně provozu Příklad: • Ikona provozu udává „ “ = VYP • Ikona provozu udává „ “ = ZAP Touto ikonou zapnete/vypnete nádrž TUV. Stiskem potvrdíte výběr. • Vynucení TUV je vypnuto. • Vynucení TUV je zapnuto. Vynutit TUV ■...
  • Página 40 Jak se používá Rychlá nabídka Touto ikonou aktivujete tichý provoz. Stiskem potvrdíte výběr. (Tichý provoz začne přibližně 1 minutu po stisku • Tichý režim je vypnut. • Tichý režim na úrovni 1. Tichý režim • Tichý režim na úrovni 2. •...
  • Página 41 Touto volbou vynutíte topení. Stiskem potvrdíte výběr. (Vynucený ohřev začne přibližně 1 minutu po stisku • Vynucený ohřev je vypnut. • Vynucený ohřev je zapnut. Nucený ohřev ■ Poznámka: • Kdykoliv již probíhá provoz, je nucený ohřev vypnut a zobrazí se hlášení „Vypnuto z důvodu zapnutí!“.
  • Página 42 Jak se používá Rychlá nabídka Touto ikonou vymažete (zrušíte) nebo změníte nastavení týdenního časovače. Stiskem potvrdíte výběr. • Časovač není ZAPNUT. • Časovač je nastaven. Týdení časovač Po prodlevě 1 s. Vyberte „Ano“. • Pokud vyberete „Ne“, zobrazí se hlavní obrazovka. •...
  • Página 43 Nastavte odmražování zamrzlých trubek. Stiskem potvrdíte výběr. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) Vynutit odmražení Touto volbou obnovíte původní nastavení, pokud došlo k chybě. Stiskem potvrdíte výběr. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) • Před výběrem tohoto režimu se ujistěte, že jsou všechny jednotky vypnuty, protože dojde k obnovení...
  • Página 44 Avant utilisation Ce guide rapide décrit comment utiliser le menu rapide. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le menu rapide. Comment utiliser le menu rapide À la fi n des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifi...
  • Página 45 Comment utiliser le menu rapide Remarques sur l’icône de fonctionnement Exemple : • Indication de l’icône de fonctionnement “ ” = ARRÊT • Indication de l’icône de fonctionnement “ ” = MARCHE Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la résistance de secours du ballon ECS.
  • Página 46 Comment utiliser le menu rapide Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon silencieuse. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Silencieux démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Le mode Silencieux est désactivé. Mode Silence •...
  • Página 47 Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la résistance électrique de secours. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Forcer le chauffage démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Forcer chauffage de secours est désactivé. Activation du “Mode •...
  • Página 48 Comment utiliser le menu rapide Sélectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modifi er le Prog. hebdo prédéfi ni. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • L’horloge n’est pas activé. • L’horloge est réglé. Prog. hebdo Après le délai de 1 sec. Sélectionnez “Oui”.
  • Página 49 Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode est accepté). Forcer le dégivrage Sélectionnez pour restaurer les réglages précédents en cas d’erreur. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affi...
  • Página 50 Vor der Verwendung Diese Kurzanleitung beschreibt die Verwendung des Schnellmenüs. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Schnellmenü verwenden. Verwendung des Schnellmenüs Im Anschluss an die Grundeinstellungen können über das Schnellmenü weitere Einstellungen vorgenommen werden. 1 Drücken Sie die Taste 2 Wählen Sie mit Hilfe von das Menü...
  • Página 51 Verwendung des Schnellmenüs Hinweise zum Betriebssymbol Beispiel: • Betriebssymbol „ “ = AUS • Betriebssymbol „ “ = EIN Wählen Sie dieses Symbol, um die Warmwasserbereitung manuell ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. • „Manuelle Warmwasserbereitung“ ist ausgeschaltet. Manuelle •...
  • Página 52 Verwendung des Schnellmenüs Wählen Sie dieses Symbol, damit das Gerät mit reduziertem Schallpegel betrieben wird. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Der Flüsterbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.) • Der Flüsterbetrieb ist ausgeschaltet. Flüsterbetrieb • Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 1. •...
  • Página 53 Wählen Sie diese Option, um die elektrische Not-Heizung einzuschalten. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Der Not-Heizbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.) • Der Not-Heizbetrieb ist ausgeschaltet. Man. • Der Not-Heizbetrieb ist eingeschaltet. E-Heizung ■ Hinweis: •...
  • Página 54 Verwendung des Schnellmenüs Wählen Sie dieses Symbol zum Ein- und Ausschalten sowie zum Einstellen des Wochentimers. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. • Der Timer ist ausgeschaltet. • Der Timer ist eingeschaltet. Wochentimer Nach 1 Sek. Wählen Sie „Ja“. •...
  • Página 55 Wählen Sie diese Option, um das Außengerät abzutauen. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Wenn der Abtaubetrieb möglich ist, wird der nachfolgende Hinweis angezeigt.) Manueller Abtaubetrieb Wählen Sie diese Option, um nach dem Auftreten und dem Beheben eines Fehlers zum Normalbetrieb zurückzukehren. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
  • Página 56 Kullanmadan Önce Bu Hızlı Kılavuzda Hızlı Menünün nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır. Lütfen Hızlı Menüyü kullanmadan önce Kullanım Talimatlarını iyice okuyun. Hızlı Menüyü Kullanma Başlangıç ayarları tamamlandıktan sonra aşağıdaki seçeneklerden bir hızlı menü seçip ayarı düzenleyebilirsiniz. düğmesine basın. 2 Menüyü seçmek için öğesini kullanın.
  • Página 57 Hızlı Menüyü Kullanma Çalışma simgesiyle ilgili notlar Örnek: • Çalışma simgesi “ ” = KAPALI ile gösterilir • Çalışma simgesi “ ” = AÇIK ile gösterilir Tank DHW'yi açmak veya kapatmak için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. •...
  • Página 58 Hızlı Menüyü Kullanma Sessiz olarak çalıştırmak için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. (Sessiz çalışma öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra başlatılır.) • Sessiz mod kapalı olarak ayarlanır. Sessiz • Sessiz mod seviye 1'de çalışır. • Sessiz mod seviye 2'de çalışır. •...
  • Página 59 Isıtıcıyı açılmaya zorlamak için seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. (Zorlu ısıtıcı modu öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra başlatılır.) • Zorlu Isıtıcı kapatılır. Elekt. ısıtıcı • Zorlu Isıtıcı açılır. ■ Not: • Cebri Isıtıcı, çalışma açık olduğunda devre dışı bırakılır ve “Çalışma AÇIK olduğundan devredışı...
  • Página 60 Hızlı Menüyü Kullanma Önceden ayarlanmış Haftalık Zamanlayıcıyı silmek (iptal etmek) veya değiştirmek için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. • Zamanlayıcı ON. • Zamanlayıcı ayarlanır. Haftalık zamanlayıcı 1 saniye gecikmeden sonra. “Yes”i seçin. • “No”ı seçerseniz ekran Ana Ekrana geri dönecektir. •...
  • Página 61 Donmuş boruların buzunu çözmek için seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) Zorlu Buz Çözme Hata oluştuğunda önceki ayarları geri yüklemek için seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) • Tüm sistemi önceki ayarlara geri döndüren bu modu seçmeden önce tüm ünitelerin kapatıldığından emin olun.
  • Página 62 Före användning I denna snabbguide förklaras hur du använder snabbmenyn. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder snabbmenyn. Hur du använder snabbmenyn Efter att de inledande inställningarna har slutförts kan du välja en snabbmeny bland följande val och redigera inställningen. 1 Tryck på 2 Använd för att välja meny.
  • Página 63 Hur du använder snabbmenyn Angående driftsikon Exempel: • Driftsikon indikerad med ” ” = AV • Driftsikon indikerad med ” ” = PÅ Välj denna ikon för att slå på eller av tankvarmvattnet. Tryck på för att bekräfta ditt val. •...
  • Página 64 Hur du använder snabbmenyn Välj denna ikon för att driva tyst. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Den tysta driften startar ungefär 1 minut efter att trycks ner.) • Tyst läge stängs av. • Tyst läge drivs på nivå 1. Tyst läge •...
  • Página 65 Välj för att tvinga på värmaren. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Läget Tvinga värmare startar ungefär 1 minut efter att trycks ner. • Tvinga värmare är avslaget. • Tvinga värmare är påslaget. Manuell värm. ■ Obs: • Tvinga värmare är inaktiverat om drift redan är på...
  • Página 66 Hur du använder snabbmenyn Välj denna ikon för att radera (avbryta) eller ändra den förinställda veckotimern. Tryck på för att bekräfta ditt val. • Timer är inte PÅ. • Timer är inställd. Veckotimer Efter 1 sek fördröjning. Välj ”Ja”. • Om du väljer ”Nej” återgår skärmen till huvudskärmen. •...
  • Página 67 Välj att avfrosta de frusna rören. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Om läget är accepterat visas skärmen nedan.) Tvinga avfrostning Välj för att återställa de föregående inställningarna om fel har inträffat. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Om läget har accepterats visas skärmen nedan.) •...
  • Página 68 Før bruk Denne hurtigveiledningen forklarer hvordan du bruker hurtigmenyen. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker hurtigmenyen. Bruk av hurtigmenyen Etter å ha angitt de innledende innstillingene, kan du velge en hurtigmeny fra følgende alternativer og redigere innstillingene. 1 Trykk på 2 Bruk for å...
  • Página 69 Bruk av hurtigmenyen Merknader om driftssymboler Eksempel: • Driftssymbol indikert med “ ” = AV • Driftssymbol indikert med “ ” = PÅ Velg dette symbolet for å slå Tank DHW på eller av. Trykk på for å bekrefte valget. •...
  • Página 70 Bruk av hurtigmenyen Velg dette symbolet for stille drift. Trykk på for å bekrefte valget. (Stille drift starter ca. 1 minutt etter at er trykket.) • Stille modus er satt til av. • Stille modus er på nivå 1. Stillemodus •...
  • Página 71 Velg for å tvinge på Varmeapparatet. Trykk på for å bekrefte valget. (Modus for Kraftvarmeapparat starter ca. 1 minutt etter at trykket.) • Kraftvarmeapparat er slått av. Tvangsstyrt • Kraftvarmeapparat er slått på. varme ■ Merk: • Kraftvarmeapparat er deaktivert når systemet allerede er på...
  • Página 72 Bruk av hurtigmenyen Velg dette symbolet for å slette (kansellere) eller endre forhåndsinnstilt Uketimer. Trykk på for å bekrefte valget. • Tidsuret er ikke PÅ. • Tidsuret er stilt inn. Ukeplan Etter 1 sek. forsinkelse. Velg “Ja”. • Hvis du velger “Nei”, vil displayet gå tilbake til hovedbildet. •...
  • Página 73 Velg for å avise frosne rør. Trykk på for å bekrefte valget. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) Tvungen avising Velg å gjenopprette tidligere innstillinger når det har oppstått feil. Trykk på for å bekrefte valget. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) •...
  • Página 74 Ennen käyttöä Tässä Pikaoppaassa selitetään Pikavalikon käyttö. Lue Käyttöohjeet huolellisesti ennen Pikavalikon käyttöä. Pikavalikon käyttö Kun alkuasetukset on tehty, voit valita pikavalikon seuraavista vaihtoehdoista ja muokata asetusta. 1 Paina 2 Valitse valikko painikkeilla Ota valittu valikko käyttöön / pois käytöstä painamalla Pikavalikko Pakota Pakota DHW...
  • Página 75 Pikavalikon käyttö Huomautuksia toimintakuvakkeesta Esimerkki: • Toimintakuvakkeen alla on ” ” = ei käynnissä • Toimintakuvakkeen alla on ” ” = käynnissä Valitse tämä kuvake, jos haluat ottaa säiliö-DHW:n päälle tai pois. Vahvista valintasi painamalla • Pakota DHW on otettu pois käytöstä. Pakota DHW •...
  • Página 76 Pikavalikon käyttö Valitse tämä tila, jos haluat hiljaisen toiminnan. Vahvista valintasi painamalla (Hiljainen toiminta alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta on painettu.) • Hiljainen tila otetaan pois käytöstä. Hiljainen • Hiljainen tila toimii tasolla 1. • Hiljainen tila toimii tasolla 2. •...
  • Página 77 Valitse asetus, jos haluat pakottaa lämmittimen päälle. Vahvista valintasi painamalla (Pakota lämmitin -tila alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta on painettu.) • Pakota lämmitin -tila on otettu pois käytöstä. Pakota • Pakota lämmitin -tila on otettu käyttöön. lämmitin ■...
  • Página 78 Pikavalikon käyttö Valitse tämä kuvake, jos haluat poistaa (perua) esiasetetun viikkoajastimen tai muuttaa sitä. Vahvista valintasi painamalla • Ajastin ei ole päällä. • Ajastin on asetettu. Viikkoajastin 1 sekunnin viiveen jälkeen. Valitse ”Yes” (Kyllä). • Jos valitset ”No” (Ei), näyttö palaa Päänäyttöön. •...
  • Página 79 Valitse jäätyneiden putkien sulatus. Vahvista valintasi painamalla (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä oleva näyttö tulee esiin.) Pakota sulatus Paluu edellisiin asetuksiin virheen jälkeen. Vahvista valintasi painamalla (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.) • Varmista, että kaikki laitteet on sammutettu, ennen kuin valitset tämän tilan, joka palauttaa koko järjestelmän edellisiin asetuksiin.
  • Página 80 A használat előtt Ez a rövid útmutató ismerteti a gyorsmenü használatát. Kérjük, alaposan olvassa el a Használati útmutatót a gyorsmenü használata előtt. A gyorsmenü használata A kezdeti beállítások befejezése után a következő lehetőségekből választhat egy gyorsmenüben, és szerkesztheti a beállításokat. 1 Nyomja meg a gombot.
  • Página 81 A gyorsmenü használata A működési ikonnal kapcsolatos megjegyzések Példa: • A „ ” jellel jelölt működési ikon = OFF (KI) • A „ ” jellel jelölt működési ikon = ON (BE) Válassza ezt az ikont a tartály HMV be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
  • Página 82 A gyorsmenü használata Válassza ezt az ikont a halk működéshez. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A halk működés körülbelül egy perccel a gomb megnyomása után indul el.) • A csendes mód ki van kapcsolva. Csendes • A csendes mód 1. szintre van állítva. •...
  • Página 83 Válassza ezt az ikont a fűtés kényszerített bekapcsolásához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A kényszerített fűtési mód körülbelül egy perccel a gomb megnyomása után indul el.) • A kényszerített fűtés ki van kapcsolva. Fűtés kénysz. • A kényszerített fűtés be van kapcsolva. ■...
  • Página 84 A gyorsmenü használata Válassza ezt az ikont az előre beállított heti időzítő törléséhez (megszakításához) vagy módosításához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. • Az időzítő nincs bekapcsolva. • Az időzítő be van állítva. Heti időzítő 1 másodperces késleltetés után. Válassza a „Yes”...
  • Página 85 Válassza ezt az ikont a befagyott csövek jégtelenítéséhez. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.) Jégtelenítés kényszerítése Válassza ezt az ikont, ha hiba esetén vissza akarja állítani az előző beállításokat. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
  • Página 86 Pred uporabo Ta hitri vodnik razlaga, kako uporabljati Hitri meni. Pred uporabo hitrega menija, prosimo, preberite navodila za uporabo. Kako uporabljati Hitri meni Ko ste zaključili z začetnimi nastavitvami, lahko izberete hitri meni izmed sledečih možnosti in uredite nastavitve. 1 Pritisnite 2 Uporabite , da bi izbrali meni.
  • Página 87 Kako uporabljati Hitri meni Opombe o ikonah delovanja Primer: • Ikona delovanja prikazana z “ ” = OFF (izklopljeno) • Ikona delovanja prikazana z “ ” = ON (vklopljeno) Izberite to ikono, da vklopite/izklopite Rezervoar tople sanitarne vode (DHW). Pritisnite , da potrdite izbiro.
  • Página 88 Kako uporabljati Hitri meni Izberite to ikono za tiho delovanje. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Tiho delovanje se začne približno 1 minuto po pritisku na • Tihi način je sprožen. • Tihi način deluje na nivoju 1. Tiho • Tihi način deluje na nivoju 2. •...
  • Página 89 Izberite, da zaženete Grelnik. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Način Zaženi Grelnik se začne približno eno minuto, ko je • Zaženi Grelnik je izklopljen (off). • Zaženi Grelnik je vklopljen (on). Pospeš. Grelnika ■ Opomba: • Zaženi Grelnik je onemogočen, vedno ko je delovanje že vklopljeno in na zaslonu se izpiše “Onemogočeno zaradi vklopljenega delovanja (ON)”.
  • Página 90 Kako uporabljati Hitri meni Izberite to ikono, da bi izbrisali (končali) ali spremenili prednastavljen tedenski časovnik. Pritisnite , da potrdite izbiro. • Časovnik ni vklopljen (ON). • Časovnik je nastavljen. Tedenski časovnik Po 1 sekundi. Izberite “Yes”(Da). • Če izberete “No” (ne), se bo zaslon povrnil na Glavni zaslon. •...
  • Página 91 Izberite za odtajanje zamrznjenih cevi. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) Zaženi odtajanje Izberite za ponastavitev predhodnih nastavitev, ko pride do napake. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) •...
  • Página 92 Prije uporabe Ovaj Vodič za brzi početak objašnjava kako se koristi Brzi izbornik. Prije korištenja Brzog izbornika detaljno pročitajte Upute za rad. Kako se koristi Brzi izbornik Nakon dovršetka početnih postavki možete odabrati brzi izbornik iz slijedećih opcija i urediti postavke. 1 Pritisnite 2 Za odabir izbornika koristite 3 Pritisnite...
  • Página 93 Kako se koristi Brzi izbornik Napomene na ikoni rada Primjer: • Ikona rada označena s “ ” = ISKLJUČENO • Ikona rada označena s “ ” = UKLJUČENO Za uključivanje ili isključivanje DTV na spremniku odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite •...
  • Página 94 Kako se koristi Brzi izbornik Za tihi rad odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite (Tihi rad počinje približno 1 minut nakon pritiska na • Tihi način rada je pokrenut. • Tihi način rada radi na razini 1. Tiho • Tihi način rada radi na razini 2. •...
  • Página 95 Odaberite aktivirati uključivanje Grijača. Za potvrdu odabira pritisnite (Način rada Aktiviraj grijač počinje približno 1 minut nakon pritiska na • Aktiviraj grijač je isključeno. Forsirano • Aktiviraj grijač je uključeno. grijanje ■ Napomena: • Aktiviraj grijač je onemogućeno kad god je rad već uključen i bit će prikazano “Onemogućeno jer je UKLJUČENO”.
  • Página 96 Kako se koristi Brzi izbornik Za brisanje (poništavanje) ili promjenu podešenog Tjednog tajmera odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite • Tajmer nije UKLJUČEN. • Tajmer je postavljen. Tjedni vrem. Prog. Nakon 1 s odgode. Odaberite “Da”. • Ako odaberete “Ne”, zaslon se vraća na Glavni zaslon. •...
  • Página 97 Odaberite kako biste odmrzli zamrznute cijevi. Za potvrdu odabira pritisnite (Kad se prihvati ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) Aktiviraj odmrzavanje Odaberite kako biste povratili prethodne postavke kad se pojavi pogreška. Za potvrdu odabira pritisnite (Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) •...
  • Página 98 Prieš naudojant Šiame trumpajame vadove paaiškinta, kaip naudotis sparčiuoju meniu. Prieš naudodamiesi sparčiuoju meniu, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Kaip naudotis sparčiuoju meniu Nustačius pradinius nustatymus galima pasirinkti spartųjį meniu iš šių parinkčių ir keisti nustatymą. 2 Norėdami pasirinkti meniu, naudokite 1 Paspauskite 3 Norėdami įjungti / išjungti pasirinktą...
  • Página 99 Kaip naudotis sparčiuoju meniu Pastabos apie operacijos piktogramą Pavyzdžiui: • Operacijos piktograma su „ “ nurodo = IŠJUNGTA • Operacijos piktograma su „ “ nurodo = ĮJUNGTA Pasirinkite šią piktogramą, kad įjungtumėte arba išjungtumėte Rezervuaro BKV. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. •...
  • Página 100 Kaip naudotis sparčiuoju meniu Pasirinkite šią piktogramą, kad sistema veiktų tyliai. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Tylus veikimas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po paspaudimo.) • Režimas Tylus yra išjungtas. Tyliai • Režimas Tylus veikia 1 lygiu. • Režimas Tylus veikia 2 lygiu. •...
  • Página 101 Pasirinkite priverstinai įjungti šildymą. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Priverstinis šildymas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po paspaudimo.) • Priverstinis šildymas išjungtas. Priv. šildyt. • Priverstinis šildymas įjungtas. ■ Pastaba: • Priverstinis šildymas išsijungia, jei operacija jau įjungta, ir ekrane pasirodo „Disabled due to operation ON!“...
  • Página 102 Kaip naudotis sparčiuoju meniu Pasirinkite šią piktogramą, kad panaikintumėte (atšauktumėte) arba pakeistumėte iš anksto nustatytą savaitinį laikmatį. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. • Laikmatis neįjungtas. Sav. • Laikmatis nustatytas. laikmatis Po 1 sekundės. Pasirinkite „Yes“ (taip). • Pasirinkus „No“ (ne), grąžinamas pagrindinis ekranas. •...
  • Página 103 Pasirinkite, norėdami atšildyti užšalusius vamzdžius. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) Priv. atitirp. Pasirinkite, norėdami atkurti ankstesnius nustatymus, jei įvyko klaida. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) • Prieš pasirinkdami šį režimą, įsitikinkite, ar visi įrenginiai išjungti, nes jis atkurs visus ankstesnius sistemos nustatymus.
  • Página 104 Memo...
  • Página 105 Memo...
  • Página 106 Memo...
  • Página 107 Memo...
  • Página 108 UK/Ireland +44 (0) 1344 853 393 Germany 0800 - 2002223 Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation AEEE Compliance with Turkey Regulations Web site: http://www.panasonic.com AEEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR ©...