ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Fig. 19a
Fig. 19b
25
Copyright © 2010~2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
alrededor de la cintura del niño.
NO AJUSTE DE MÁS.
(Fig. 18b)
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
ATENCIÓN: NUNCA
use el
cambiador si está dañado o roto.
• Placez l'enfant sur la table, assurez-vous
que les main et les bras sont hors du
systeme de retenue. Attachez l'enfant par la
taille en attachant ensemble les extrémités
masculin et féminin de la boucle. (Fig. 18a)
• Serrer la sangle autour de la taille de
l'enfant jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée
mais confortable.
NE PAS TROP
SERRER.
(Fig. 18b)
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
ATTENTION : NE JAMAIS
utiliser table à
langer si elle est endommagée ou brisée.
TO REMOVE CHANGING TABLE
PARA RETIRAR EL CAMBIADOR
POUR ENLEVER LA TABLE À
LANGER
19)
• Flip Changing Table to the outside of the
Playard. Unsnap fabric flap of Changing
Table from Playard. Twist Connector
Knobs clockwise to unlock. (Fig. 19a)
Remove Changing Table from Playard
(Fig. 19b) and disconnect the Short Bars
from the Curved Bar by pressing on the
snap buttons and pulling apart. Remove
Curved Bar from Changing Table sleeve.
• Voltee el Cambiador afuera del Corralito.
Desabroche del Corralito la solapa de
tela del Cambiador. Gire las Perillas
conectoras en el sentido de las agujas
del reloj para destrabarlo. (Fig. 19a)
Retire el Cambiador del Corralito (Fig.
19b) y desconecte las Barras cortas de la
Barra curvada oprimiendo los botones a
presión y desmontándolas. Retire la Barra
curvada de la manga del Cambiador.
• Basculer la table pour être à l'extérieur du
parc. Détacher le tissu de table du parc de
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
bébé. Tournez les boutons connecteurs
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller les boutons. (Fig.
19a) retirez la table du parc (Fig. 19b)
et débranchez les barres courtes des
longues barres courbe en appuyant sur
les boutons et tirant. Retirez les longues
barres courbes du tissu de la table à langer.
PARENT ORGANIZER ASSEMBLY
ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES
ASSEMBLAGE DE L'ORGANISATEUR POUR PARENT
Parent Organizer
Organizador para padres
Organisateur pour parent
20)
• Parent Organizer: Position each hook so
that the hooked end is facing the rear side
of the organizer. Press the hook down firmly
into the slot until it snaps into place. (Fig. 20a)
• Connect the Parent Organizer to the Playard
by sliding the two (2) connecting clips
over an open portion of the top rail of the
Playard. (Fig. 20b)
NOTE: The Parent Organizer can only be
installed on open sides of the Playard where
the connecting clips can easily be attached
without interfering with other features.
• Organizador para los padres: Ponga
cada gancho en posición cual este alado
de la parte posterior del organizador.
Precione firmamente el gancho asia
abajo dentro de la renura asta que
se encaje en su lugar. (Fig. 20a)
• Conecte el organizador para padres al
corralito deslizando los dos (2) ganchos
de conexión sobre una parte abierta de la
baranda superior del corralito. (Fig. 20b)
NOTA: El organizador para padres
solamente puede instalarse sobre lados
Copyright © 2010~2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 20a
Fig. 20b
26