Descargar Imprimir esta página
LG STEAM WASHER WM2487H MA Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion
LG STEAM WASHER WM2487H MA Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

LG STEAM WASHER WM2487H MA Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEAM WASHER
I NSTA L L AT I ON I NS T RU C T I O NS
Before beginning installation, read these instructions
carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions
near the washer after installation for future reference.
STEAM WASHER
G UÍ A DE L U S UA R I O E
INS TRU C C I O N ES DE I N STAL AC I Ó N
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que
la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve
estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación
STEAM WASHER
G U I DE DE L 'U T I L I S AT E U R E T
DIREC T I V E S D'I N STA L L AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Mo d e l / Mo d e l o / Modèle
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con el
detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute efficacité
uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL31245179
T M
U SE R 'S G UI D E &
T M
LAVAD ORA
para futuras consultas.
M C
WM2487H*MA
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG STEAM WASHER WM2487H MA Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 STEAM WASHER horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com U SE R ’S G UI D E &...
  • Página 2 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG Steam Washer™ Clearances ............. 9 Flooring ..............10...
  • Página 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7 During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. ROLLERJETS The RollerJet system enhances wash performance while reducing fabric wear.
  • Página 8 WATER CIRCULATION AND STEAm NOZZLES The water circulation nozzles spray the water/ detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle Hot and Cold injects fabrics with hot steam to gently remove Water Inlets tough stains.
  • Página 9 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S ChOOSE ThE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORINg • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed fl oor.
  • Página 11 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkINg AND REmOVINg ShIPPINg BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side.
  • Página 12 (to water inlet on washer) • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fi t or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
  • Página 13 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTINg ThE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg ThE WAShER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,200 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 15 H O W TO U S E SORTINg WASh LOADS Fabric Care Labels grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16 H O W TO U S E SELECTINg DETERgENT IMPORTANT: Your Steam Washer™ is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer. specifically for front-load washers and contain Wipe up any spills immediately.
  • Página 17 H O W TO U S E LOADINg ThE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the Prewash option. which will be dispensed automatically at the Always use HE (High-Efficiency) detergent with proper time during the wash cycle.
  • Página 18 H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES DELAY PRE-WASH STEAM WASH CHILD LOCK LOAD WASH RINSE SPIN SENSING RINSE +SPIN HIGH HEAVY DRUM LIGHT EXTRA HIGH EXTRA HOT/COLD HIGH HOT/COLD EXTRA RINSE NORMAL MEDIUM WARM/WARM TUB CLEAN WARM/COLD STAIN LIGHT NO SPIN CYCLE...
  • Página 19 H O W TO U S E CYCLE gUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle.
  • Página 20 H O W TO U S E ThE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. LOAD WASH RINSE SPIN SENSING DOOR LOCk INDICATOR CYCLE COmPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked.
  • Página 21 H O W TO U S E OPERATINg ThE WAShER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the Press the START/PAUSE button to begin washer. The lights around the cycle the cycle.
  • Página 22 H O W TO U S E STEAm CYCLES Using the SteamFresh Cycle STEAM cycles include the ™ SteamFresh™, Allergiene™, Sanitary, SteamFresh uses the power of steam alone to Bulky/Large, Cotton/Normal, and quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It Perm. Press cycles. Adding the Steam brings new life to wrinkled clothes that have been option to these cycles provides superior cleaning stored for an extended time and makes heavily...
  • Página 23 H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,200 settings using the cycle setting buttons. RPM. This reduces drying time and Press the button for that setting until the indicator saves energy.
  • Página 24 H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your Steam Washer™ features several additional RINSE + SPIN cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse and spin a individual needs. Certain option buttons also load separately from a regular cycle. feature a special function (see the following page This can be helpful in preventing fresh for details) that can be activated by pressing and...
  • Página 25 H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS DRUm LIghT ALLERgIENE™ The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high temperature The drum is equipped with a blue LED cycle designed specifically to reduce certain allergens. light that illuminates when the washer is turned on. This light automatically •...
  • Página 26 C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 27 C A R E A N D C L E A N I N G CLEANINg ThE WAShER Cleaning the Dispenser NOTE: If you clean the detergent dispenser once The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other a week, it will always dispense properly. laundry products.
  • Página 28 Cleaning the Water Inlet Filters IMPORTANTE: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. If the washer detects that water is not entering Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or the dispenser, an error message will show on the function correctly.
  • Página 29 C A R E A N D C L E A N I N G mAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 30 T RO U B L E S H O OT I N G NORmAL SOUNDS YOU mAY hEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not or clogged.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as promptly. the cycle is completed. • Washer overloaded. •...
  • Página 33 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.5 cm (D with door open) Net Weight 192 lb. (87 kg) Max. Spin Speed 1,200 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Remote Laundry monitor Stacking kit Pedestal Check the status of a load...
  • Página 34 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 35 LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor, Hall sensor) 10 Years...
  • Página 36 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Felicitaciones por su compra y Características especiales........41 Piezas y componentes clave ........ 42 bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Su nueva Steam Washer™ LG Escoja el lugar adecuado ........43 Espacios de instalación ........43 Tipo de piso ............
  • Página 37 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41 CICLOS dE vaPOR dE aLTa EfICIENCIa Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Página 42 Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. Manguera...
  • Página 43 I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No • La lavadora es pesada. Se necesitan dos use un adaptador o prolongador. Enchufe en o más personas para instalar y trasladar el un tomacorriente con conexión a tierra de 3 electrodoméstico.
  • Página 44 I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
  • Página 45 I N S TA L AC I Ó N dESEmBaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EmBaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempre cuidadosamente sobre su parte...
  • Página 46 Sello de caucho • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras en la lavadora) de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar...
  • Página 47 I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN dE La TUBERÍa dE dRENajE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños a la propiedad. Abrazadera del codo •...
  • Página 48 I N S TA L AC I Ó N NIvELaCIÓN dE La LavadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.200 r.p.m. Nivelador Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
  • Página 49 C Ó M O U S A R CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LavadO Etiquetas de cuidado de las telas agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr un el mismo ciclo de lavado.
  • Página 50 C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora de vapor IMPORTANTE: No coloque o almacene Steam Washer está diseñada para usarse productos de lavado como detergente, exclusivamente con detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte (HE).
  • Página 51 C Ó M O U S A R CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador líquido, compartimiento cuando se usa la opción de que se suministrará...
  • Página 52 C Ó M O U S A R CaRaCTERÍSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL DELAY PRE-WASH STEAM WASH CHILD LOCK LOAD WASH RINSE SPIN SENSING RINSE +SPIN HIGH DRUM LIGHT EXTRA HIGH HEAVY EXTRA HOT/COLD HOT/COLD HIGH EXTRA RINSE MEDIUM NORMAL WARM/WARM TUB CLEAN WARM/COLD...
  • Página 53 C Ó M O U S A R gUÍa dE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
  • Página 54 C Ó M O U S A R La PaNTaLLa dE LEd La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
  • Página 55 C Ó M O U S A R fUNCIONamIENTO dE La LavadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora.
  • Página 56 C Ó M O U S A R CICLOS dE vaPOR Cómo usar el ciclo Steamfresh Los ciclos de STEAM (vapor) ™ incluyen SteamFresh , Allergiene SteamFresh usa el poder del vapor por sí solo Sanitary (Sanitario), Bulky/Large para reducir arrugas y olores en las telas. Brinda (voluminoso/grande), Cotton/Normal nueva vida a prendas arrugadas que han sido (algodón/normal) y Prem.
  • Página 57 C Ó M O U S A R BOTONES dE ajUSTE dE CICLO BEEPER (alarma) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede Ajusta el volumen de la alarma de personalizar los ajustes utilizando los botones de finalización de ciclo, o lo apaga.
  • Página 58 C Ó M O U S A R BOTONES dE OPCIÓN dE CICLO Su Steam Washer™ dispone de varias opciones de RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos Seleccione esta opción para enjuagar y para cumplir con sus necesidades individuales. centrifugar una carga separadamente Ciertos botones de opción también incorporan una de un ciclo regular.
  • Página 59 C Ó M O U S A R fUNCIONES ESPECIaLES ChILd LOCK (CIERRE a PRUEBa dE NIÑOS) Para activar SPINSENSE™: Use esta función para prevenir el uso Mientras la lavadora está realizando un ciclo, no deseado de la lavadora o para presione y sostenga el botón STAIN CYCLE (CICLO DE impedir cambiar los ajustes de un ciclo MANCHAS) durante 3 segundos.
  • Página 60 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 61 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza dE La LavadORa Limpieza del depósito NOTA: Si limpia el dispensador de detergente Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros semanalmente, siempre lo dispensará...
  • Página 62 Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 63 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 64 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIdOS NORmaLES QUE POdRÍa ESCUChaR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: Zumbido o gorgoteo: La bomba de drenaje bombea agua de la...
  • Página 65 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre •...
  • Página 66 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • No ha descargado la • Siempre remueva artículos de la lavadora tan pronto Prendas arrugadas lavadora con rapidez.
  • Página 67 Peso neto 87 Kg (192 libras) Presión de agua máx. 1.200 r.p.m. aCCESORIOS OPCIONaLES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado monitor remoto Pedestal de lavado Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño...
  • Página 68 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 69 N OTA S...
  • Página 70 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Félicitations pour votre achat et Caractéristiques spéciales ........75 Composantes et pièces principales ....76 bienvenue dans la famille LG. INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 77 Dégagements ............77...
  • Página 71 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 72 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 75 Vapeur Haute efficacité Durant les cycles de Vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
  • Página 76 Durant les cycles de Vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. Tuyau de...
  • Página 77 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon empLacement • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 78 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊtement de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Página 79 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’eXpédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 80 • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages subséquents...
  • Página 81 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordement du tuYau de Vidange option 1 : tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 82 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N mise à niVeau de La macHine à LaVer Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à...
  • Página 83 M O D E D ’ E M P LO I triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 84 M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT: Votre Steam Washer est conçu IMPORTANT: Ne placez pas et n’entreposez pour utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement. Les détergents haute efficacité javellisant ou assouplisseur liquide, sur le dessus sont formulés spécifiquement pour les machine de votre machine à...
  • Página 85 M O D E D ’ E M P LO I cHargement du distributeur compartiment à détergent de compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 86 M O D E D ’ E M P LO I caractéristiQues du panneau de commande DELAY PRE-WASH STEAM WASH CHILD LOCK LOAD WASH RINSE SPIN SENSING RINSE +SPIN HIGH HEAVY DRUM LIGHT EXTRA HOT/COLD EXTRA HIGH HIGH HOT/COLD EXTRA RINSE NORMAL WARM/WARM...
  • Página 87 M O D E D ’ E M P LO I guide de cYcLe Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Trempage Cycle de Vitesse Température de Niveau de Basculement Rinçage Plus Vapeur...
  • Página 88 M O D E D ’ E M P LO I afficHeur deL L’affi chage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affi chage est éclairé. LOAD WASH RINSE SPIN SENSING...
  • Página 89 M O D E D ’ E M P LO I utiLisation de La macHine à LaVer Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE mettre en marche la machine à...
  • Página 90 M O D E D ’ E M P LO I cYcLes de Vapeur utilisation du cycle steamfresh Les cycles de Vapeur comprennent les cycles \suivants : Allergiene SteamFresh utilise la puissance de la vapeur Sanitary, Bulky/Large, Cotton/Normal, seule pour rapidement réduire les plis et les et Perm.
  • Página 91 M O D E D ’ E M P LO I beeper (aLarme sonore) boutons de configuration de cYcLe Ajustez le volume de l’alarme sonore de fin de cycle ou éteignez-le. Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement.
  • Página 92 M O D E D ’ E M P LO I boutons d’options de cYcLe Votre Steam Washer vous offre plusieurs preWasH (prélavage) options de cycle supplémentaires pour Sélectionnez cette option pour ajouter personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos un prélavage de 16 minutes et un cycle besoins individuels.
  • Página 93 M O D E D ’ E M P LO I fonctions spéciaLes aLLergiene Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, DRUM LIGHT, TUB CLEAN, Le cycle ALLERGIENE est un cycle puissant à haute SPINSENSE .
  • Página 94 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 95 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier (suite) suppression de l’accumulation de calcaire Si vous vivez dans une région où l’eau est dure, du calcaire peut se former sur les composantes internes de la machine à...
  • Página 96 Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 97 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 98 D É PA N N AG E sons normauX Que Vous pourrieZ entendre Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Vrombissement ou gargouillis : Cliquetis : Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la Relais du verrou de porte lorsque la porte se machine à...
  • Página 99 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions La machine à laver • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas se vide lentement pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé...
  • Página 100 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est trop • Réduisez la taille de la brassée. sont pas séchés grosse. • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
  • Página 101 Poids net 192 lb. (87 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 200 tours/min accessoires en option Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. piédestal trousse d’empilage moniteur de lessive à...
  • Página 102 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor, Hall sensor)
  • Página 103 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 104 p/no. MFL31245179...