Använd endast tillåtna förläng-
ningskablar.
Garanti
Tillverkaren lämnar 2 års garanti
för sina produkter, fr.o.m. köpda-
tum. Produkterna skall endast
användas för privat bruk. I övrigt
gäller köplagen. Denna garanti
omfattar alla väsentliga fel på
produkten som kan bevisas stå
i samband med material- eller
fabrikationsfel. Det är upp till till-
verkaren att avgöra om produk-
S
ten skall ersättas med felfri pro-
dukt eller om den felaktiga pro-
dukten skall repareras utan kost-
I
nad. Detta gäller under följande
förutsättningar:
Produkten är vid försäljningstill-
.
fället i felfritt tillstånd.
Köparen kan förelägga ett
.
köpkvitto i original med inköps-
adress, datum, produktens typ
och beteckning. Köpet skall ha
skett inom EU.
Produkten har hanterats korrekt
.
enligt rekommendationerna
4. Avvertenze
Si prega di leggere attentamente
le istruzioni per l'uso ed osser-
varne le avvertenze così come le
avvertenze di sicurezza allegate.
Con l'aiuto delle istruzioni per
5. Impiego secondo destinazione
L'apparecchio è stato ideato per
trattare i tipi di terreno a zolle
grossolane oppure incrostato nel
caso di superfici utili medio /
piccole per uso privato in casa
e in giardino e non è adatto
invece per luoghi pubblici,
52
Dra omedelbart ut nätkontakten
om anslutningskabeln eller
förlängningskabeln skadas eller
skärs igenom.
i bruksanvisningen. Instruktio-
ner för underhåll och rengö-
ring av produkten har utförts
enligt anvisning. Produkten är i
intakt tillstånd. Vare sig köpa-
ren eller tredje man har försökt
att reparera eller öppna pro-
dukten.
Endast reservdelar och tillbe-
.
hör i original eller av tillverka-
ren godkända delar har
använts. Vid användning av
icke godkända reservdelar
eller tillbehör kan följeskador
eller ökad risk inte uteslutas.
Dessa följeskador omfattas inte
av garantin.
Produkten skall sändas till
.
kundtjänst. Vi står inte för por-
tokostnader. Inköpskvitto i ori-
ginal skall bifogas.
Skador som kan härledas till
.
felaktigt handhavande, icke
avsedd användning, använd-
l'uso prendere confidenza con
l'attrezzo, gli organi comando
ed il suo corretto utilizzo nonché
delle disposizioni di sicurezza.
parchi, impianti sportivi, in
strada, né tanto meno per
l'agricoltura e la silvicoltura.
Il rispetto delle modalità d'uso
allegate dalla Brill è la condi-
zione base per l'uso a norma di
Som apparatens användare är
du inom arbetszonen ansvarig
mot andra personer.
ning av olämpliga eller icke
godkända utbytes-, reserv-,
eller tillbehörsdelar samt icke
korrekt genomfört underhåll
eller rengöring omfattar inte av
garantin.
Produkten har vissa delar som
slits vid normal avsedd använd-
ning. Dessa slitagedelar omfattas
inte av garantin.
Följande komponenter för denna
produkt räknas som slitagedelar:
Kniv / knivbalk / drivrem /
luftarvals / knivvals /
underknivar / klinga / snittlina /
lock till skärhuvud / sågblad /
Nickel-kadmiumbatterier /
Borste / Fjädervals / Spetsskivor.
Denna tillverkargaranti berör
inte garantiförhållandet mellan
tillverkaren och återförsäljaren.
Vi preghiamo di conservare con
cura le istruzioni.
legge dell'apparecchio.
Le modalità d'uso contengono
anche le condizioni di esercizio,
di manutenzione e di ripara-
zione dell'apparecchio.