Descargar Imprimir esta página
Bosch AHS 50-26 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AHS 50-26:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-27822-006.fm Page 1 Tuesday, May 30, 2017 9:06 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 738 (2017.05) O / 202
AHS
45-26 | 48-26 | 50-26 | 53-26 | 54-26 | 55-26 | 580-26 | 60-26 | 63-26
65-34 | 680-34 | 70-34 | | 70-700 | 550-50
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch AHS 50-26

  • Página 1 OBJ_DOKU-27822-006.fm Page 1 Tuesday, May 30, 2017 9:06 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com 45-26 | 48-26 | 50-26 | 53-26 | 54-26 | 55-26 | 580-26 | 60-26 | 63-26 F 016 L81 738 (2017.05) O / 202...
  • Página 2 ..........F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 4  Benutzen Sie die Heckenschere nicht barfuß oder mit offe- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. nen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. Das Tragen von festen Handschuhen, rutsch- festem Schuhwerk und einer Schutzbrille wird empfohlen. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Arbeitszustand des Garten- Reichweite von Kindern. geräts gewährleistet ist.  Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschä-  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch digte Teile aus.  Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei stammen.
  • Página 6 Hecken und Büschen in Haus- und Hobbygärten. Technische Daten Heckenschere AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Sachnummer 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G..
  • Página 7 Spitze des Messerbalkens für Schnitte bis zu des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Ø 32/38 mm ausgelegt. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- läufe. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 8 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Entsorgung 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer bestellen oder Reparaturen anmelden. umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- Fax: (0711) 40040481 müll!
  • Página 9  Store idle power tools out of the reach of children and shock. do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 10  Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved.  Wait until the machine has come to a standstill before  To safeguard against contact with the moving cutter blade, placing it down.
  • Página 11 (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use  Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved. approved extension cables. Contact your Bosch Service Cen- tre for details. Symbols Extension cords should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.
  • Página 12 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 12 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM 12 | English Hedgecutter AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Slipping Clutch Torque Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 Protection class The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
  • Página 13 10-digit article number given on the type plate of Uxbridge the chain saw. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 14 Only for EC countries: Australia, New Zealand and Pacific Islands According to the European Directive 2012/19/EU for Waste Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Electrical and Electronic Equipment and its implementation Power Tools into national right, power tools that are no longer usable must...
  • Página 15 Une clé laissée fixée sur une partie tournante de S’assurer que l’interrupteur est fermé lors de l’élimina- l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. tion du matériau resté coincé. Un moment d’inattention Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 16 également s’il se met en marche, alors qu’au- des lunettes de protection. Ne pas porter de vêtements cune ou qu’une seule touche est activée. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Interdit en bon état. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- Accessoires ré que dans un atelier agréé Bosch. Entretien Utilisation conforme  Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’ap- pareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
  • Página 18 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 18 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM 18 | Français Taille-haies AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Nombre de courses à vide tr/min 3 400 3 400 3 400 3 400 3 400 Couple du dispositif d’accouple- ment de sécurité...
  • Página 19 Le câblage interne de l’outil de jardin Contactez le Service Après-Vente est défectueux Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente Le moteur marche, les Défaut interne Contactez le Service Après-Vente lames ne bougent pas Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 20 Sous réserve de modifications. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Español Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Página 21  Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 22  Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos es-  Nunca sujete la tijera cortasetos por la barra porta-cuchi- tán firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro llas. con la tijera cortasetos. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 23 En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 24 24 | Español Datos técnicos Tijera cortasetos AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Nº de artículo 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G..
  • Página 25 Verificar con cuidado el cable de conexión; su dañado sustitución deberá realizarla un servicio técnico Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable de prolongación, si procede El fusible se ha fundido Cambiar el fusible Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 26 Guayaquil www.boschherramientas.com.ve Tel.: (59) 34371-9100 México www.boschherramientas.com.ec Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Eliminación Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 5284-3062 Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y www.boschherramientas.com.mx...
  • Página 27 (sem cabo de rede). tos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 28  Jamais segurar a tesoura de sebes pela barra de lâminas. mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e po- dem ser conduzidas com maior facilidade. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 29  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.  O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou  Para salvaguardar contra o contacto com a lâmina de corte danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas pro- em movimento, este corta-sebes dispõe de dois punhos,...
  • Página 30 Desligar  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. Proteja-se contra choque elétrico. Símbolos Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a Ação permitida...
  • Página 31 Apesar do espaço entre os dentes permitir cortes em galhos com um Ø de até 26/34 mm, a ponta da barra de lâminas foi projetada para cortes com um Ø de até 32/38 mm. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 32 Fortes vibrações/ruídos Aparelho de jardinagem com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda Serviço pós-venda e consultoria de Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas aplicação Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP www.bosch-garden.com Tel.: 0800 7045 446 Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-...
  • Página 33 In questo modo è possibile controllare mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 34 In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere – se la tagliasiepi deve essere controllata per via di vibra- riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. zioni anormali (controllare immediatamente).  Per essere certi che la tagliasiepi possa operare in condi-...
  • Página 36 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 36 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM 36 | Italiano  Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- Simbolo Significato te da Bosch. Accensione Simboli Spegnimento I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com- prensione delle istruzioni d’uso.
  • Página 37 Nonostante l’apertura dente per taglio rami è permessa fino a Ø 26/34 mm, la punta della lama è concepita per tagli fino a Ø 32/38 mm. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 38 Con ogni riserva di modifiche tecniche. Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 39 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap wachte situaties beter onder controle houden. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 40  Laat de heggenschaar nooit gebruiken door kinderen of personen die met deze voorschriften niet vertrouwd zijn. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 41 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 41 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM Nederlands | 41  Maai nooit een heg wanneer er personen, in het bijzonder  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- kinderen, of huisdieren vlakbij zijn. stig zijn.  Ter bescherming tegen aanraking van het bewegende snij- ...
  • Página 42 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 42 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM 42 | Nederlands  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- Symbool Betekenis stig zijn. Inschakelen Symbolen Uitschakelen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de Bescherm uzelf tegen een elektrische symbolen en hun betekenis herkent.
  • Página 43 Ø 26/34 mm mogelijk maakt, is de punt van de mesbalk be- beidsproces. doeld om mee te knippen tot maximaal Ø 32/38 mm. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 44 Tel.: (02) 588 0589 sche gereedschappen apart worden ingezameld en op een Fax: (02) 588 0595 voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wijzigingen voorbehouden. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 45 øges risikoen for elektrisk stød. el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 46 (inkl. børn) med fysiske, sensoriske eller mentale hjælpes eller før der arbejdes på hækkeklipperen. skavanker eller af personer, der ikke råder over tilstrække- lig erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges af en F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflast- ning. Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i fejlfri tilstand. En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 48 48 | Dansk Tekniske data Hækkeklipper AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Typenummer 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Nominel optagen effekt Snitlængde...
  • Página 49 Fast forbundet tilslutningsledning er beska- Kontroller tilslutningsledning forsigtigt; kontakt ser- diget viceforhandleren, hvis den skal erstattes Separat forlængerledning er beskadiget Kontroller forlængerledning og skift den, hvis den er beskadiget Defekt/sprunget sikring Udskift sikring Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 50 Förklaring till bildsymbolerna Bosch Service Center Läs noga igenom bruksanvisningen. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Använd inte häcksaxen i regn. Utsätt inte Tlf. Service Center: 44898855 häcksaxen för regn.
  • Página 51 Ett verktyg eller en nyckel i en påsatt. En omsorgsfull hantering av trädgårdsredskapet roterande komponent kan medföra kroppsskada. minskar risken för kroppsskada som kniv kan orsaka. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 52  Häcksaxen får aldrig användas av barn eller personer som  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. inte är förtrogna med bruksanvisningarna. Nationella före-  Häcksaxen är utrustad med en skyddsbrytare i båda hand- skrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning.
  • Página 53  Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt Tillåten hantering fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlig- het upprätthålls.  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Förbjuden handling Symboler Tillbehör Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå...
  • Página 54 Arbetsanvisningar av arbetsförloppen. Sågfunktion Även om knivavståndet tillåter klippning av grenar upp till en Ø 26/34 mm, har knivsvärdets nos konstruerats för klippning upp till en Ø 26/34 mm. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på Släng inte elverktyg i hushållsavfall! kedjesågens typskylt. Svenska Bosch Service Center Endast för EU-länder: Telegrafvej 3 Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kasserade elek- 2750 Ballerup...
  • Página 56 Med et pas- rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- elektriske støt hvis kroppen din er jordet. gitte effektområdet. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 57  Denne maskinen er ikke beregnet til å brukes av personer hekksaksen er skadet og la den om nødvendig repare- (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske el- res. ler intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 58  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Hekksaksen er utstyrt med hhv. en knivbeskyttelsesbryter Symboler pr.
  • Página 59 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 59 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM Norsk | 59 Tekniske data Hekksaks AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Produktnummer 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Opptatt effekt Klippelengde Tannåpning...
  • Página 60 Fastkoplet tilkoplingsledning er skadet Kontroller tilkoplingsledningen forsiktig; ta kon- takt med kundeservice for utskifting Separat skjøteledning er skadet Sjekk skjøteledningen og skift den ut hvis den er skadet Sikringen er utløst Utskifting av sikringen F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 61 10-sifrede produktnummeret som er angitt på kjedesa- gens typeskilt. Kuvatunnusten selitys Norsk Lue käyttöohje huolellisesti. Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Älä käytä pensasleikkuria sateessa. Älä jätä pen- Faks: 64 87 89 55 sasleikkuria sateeseen.
  • Página 62 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 63  Älä koeta korjata puutarhalaitetta, ellei sinulla ole siihen tustuneet tähän käyttöohjeeseen käyttää pensasleikkuria. tarvittavaa koulutusta. Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyttäjän alaikä-  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. rajan.  Liikkuvan leikkuuterän kosketussuojaksi pensasleikkuri on  Älä koskaan leikkaa pensasaitaa, jos ihmisiä, etenkin lapsia varustettu kummassakin kahvassa sijaitsevalla teränsuoja-...
  • Página 64 Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi- (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riippuen). Käytä ai- sessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden noastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat Bosch-sopi- merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä- mushuollosta. mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin.
  • Página 65 Jatkojohdon kiinnitys tavasti. Käynnistys Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Poiskytkentä Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- Työskentelyohjeita tusta. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 66 Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita kos- Pakkalantie 21 A kevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien 01510 Vantaa muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- Puh.: 0800 98044 käyttöön. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Página 67 προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή- ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή ματος. όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 68 Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα.  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Να λαμβάνετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης του καλωδίου  Να συνειδητοποιείτε το γύρω χώρο σας και να είστε επιμήκυνσης ή-και του τυμπάνου καλωδίου. προετοιμασμένος/προετοιμασμένη να αντιμετωπίσετε επικίνδυνες καταστάσεις τις οποίες ενδεχομένως δεν θα μπορέσετε αντιληφθείτε όταν εργάζεστε. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 70 όταν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση. Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου Θέση σε λειτουργία επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch. Θέση εκτός λειτουργίας Συντήρηση  Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια Να προστατεύετε τον εαυτό σας από...
  • Página 71 που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου εφαρμογές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 72 υπερβολικά Τα μαχαίρια έχουν εντομές Δώστε τη δοκό μαχαιριών για τρόχισμα Πολύ ισχυρή τριβή λόγω έλλειψης λίπανσης Ψεκάστε το με λάδι λίπανσης Ισχυροί κραδασμοί/θόρυβοι Το μηχάνημα κήπου χάλασε Απευθυνθείτε στο Service F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini UYARI okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hüküm- Ελλάδα lerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara Robert Bosch A.E. ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Ερχείας 37 Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Página 74  Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve tehlikelidir. duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 75 çit kesme makinesinin kendinde bir çalışma Bağlantı kablosunun hasarlı olup olmadığı düzenli aralıklarla yapmadan önce. kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 76  Çim biçme makinesini güvenli bir durumda kullanabilmek Kapama için bütün somunların, cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice oturmasını sağlayın. Elektrik çarpmasına karşı kendinizi koruyun.  Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. Müsaade edilen davranış Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve Yasak işlem anlaşılması...
  • Página 77 Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 78 üzerine Tel.: 444 80 10 bulunan 10 hanelik ürün kodunu belirtin. Fax: +90 216 432 00 82 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: iletisim@bosch.com.tr parçaları 5 yıl hazır tutar. www.bosch.com.tr F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 79 çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. İzmir Tel.: +90 232 4571465 Değişiklik haklarımız saklıdır. Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 80 Narzędzie lub klucz,  Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 81  Podczas pracy urządzenia w jego obrębie, w odległości sytuacji. 3 metrów nie mogą znajdować się żadne osoby postronne i zwierzęta. Osoba obsługująca urządzenie Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 82  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane  Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić stan techniczny przez firmę Bosch. noży, śrub i innych elementów mechanizmu tnącego pod  W celu ochrony przed bezpośrednim kontaktem z kątem ich zużycia lub uszkodzenia. Nie należy nigdy obracającym się...
  • Página 83 Osprzęt śruby są mocno dokręcone.  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane Użycie zgodne z przeznaczeniem przez firmę Bosch. Urządzenie przeznaczone jest do cięcia i przycinania żywopłotów i krzewów w ogrodach przydomowych i działkowych. Dane techniczne Sekator do żywopłotu...
  • Página 84 W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Oddać listwę tnącą do ostrzenia Wyszczerbiony nóż Skontrolować stan listwy tnącej Za duże tarcie z powodu Spryskać olejem smarowym niedostatecznego nasmarowania Silne wibracje/dźwięki Uszkodzone narzędzie ogrodowe Zwrócić się do punktu serwisowego Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 86 VAROVÁNÍ pokyny. Zanedbání při dodržování 02-285 Warszawa varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. dotyczące usług serwisowych online. Tel.: +48 227 154460 Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Faks: +48 227 154441 uschovejte.
  • Página 87  Neuchopujte nůžky na živý plot nikdy za střižnou lištu. zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 88 živý plot. nezbytné vzdělání. Národní předpisy možná ohraničují věk obsluhy.  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch.  Stříhání živého plotu nikdy neprovádějte, zatímco se v  Jako ochrana proti doteku pro pohybující se střižné nože bezprostřední...
  • Página 89 Vypnutí Technická data Nůžky na živý plot AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Objednací číslo 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Jmenovitý příkon Délka střihu...
  • Página 90 Pracovní pokyny pracovních procesů. Řezací funkce Ačkoli rozevření zubů dovoluje střihnutí větví až do Ø 26/34 mm, je špička střihací lišty dimenzována pro střihy až do Ø 32/38 mm. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 91 K Vápence 1621/16 a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních 692 01 Mikulov zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení stroje nebo náhradní díly online. nepoškozujícímu životní prostředí.
  • Página 92 Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým spôsobiť vážne poranenia osôb. náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Predpisy niektorej krajiny ktorú budete vykonávať. Používanie ručného môžu prípadne obmedzovať vek obsluhujúcej osoby. elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 94 Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy spoľahlivý prevádzkový stav nožníc na živý plot. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Dovolená manipulácia  Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Bosch. Zakázaný druh manipulácie Symboly Príslušenstvo Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité.
  • Página 96 údržba ručného elektrického údržbou, može sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Silné vibrácie/hluk Záhradnícke náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Servisné stredisko a poradenstvo pri Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja používaní alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 www.bosch-garden.com Fax: +421 2 48 703 801 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Página 98 (hálózati csatlakozó védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. védő használata az elektromos kéziszerszám használata F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 99 üzembe helyezését. véletlenül átvághatják.  A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 100  Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak  Ne használja a sövényvágót mezítláb vagy nyitott Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és egy hosszú  A mozgó vágókés megérintése elleni védelemként a nadrágot. Célszerű erős anyagból készült kesztyűt, nem sövényvágó...
  • Página 101 Mozgásirány A csatlakozó vezeték megrongálódásának esetleges jeleit rendszeresen ellenőrizni kell, a vezetéket csak kifogástalan állapotban szabad használni. Bekapcsolás Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Kikapcsolás Karbantartás Védekezzen az áramütés lehetősége  Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül ellen.
  • Página 102 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Csiszoltassa meg a vágókéseket A késen kicsorbulások találhatók Ellenőriztesse a vágókéseket A kenés hiánya miatt túl magas a súrlódás Permetezze be kenőolajjal Erős rezgések/zajok A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 104 изделия и в приложении. 1103 Budapest Дата изготовления указана на последней странице Gyömrői út. 120. обложки Руководства. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti Контактная информация относительно импортера készülékének javítását. содержится на упаковке. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 Срок...
  • Página 105 или средств защиты органов слуха, – в зависимости от горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или вида работы с электроинструментом снижает риск пыль. Электроинструменты искрят, что может получения травм. привести к воспламенению пыли или паров. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 106 и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- к удару электрическим током. торожности предотвращает непреднамеренное  Держите кабель вне зоны резания. Во время работы включение электроинструмента. кабель может быть скрыт кустарником и случайно перерезан. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 107 необходимо проделывать также и в том случае, высоких температур, масла и острых краев. если сетевой кабель поврежден, перерезан или  Ознакомьтесь с принципами работы кустореза, чтобы в запутался. случае острой необходимости Вы могли быстро его остановить. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 108 стрижки кустарника на приусадебном участке и на даче. Технические данные Кусторез AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Товарный № 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G..
  • Página 109 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 109 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM Русский | 109 Кусторез AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Крутящий момент проскальзывающей муфты Нм Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг Класс защиты Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны...
  • Página 110 Проверьте и замените удлинительный кабель, удлинительный кабель если он поврежден Повреждена внутренняя проводка Обратитесь в сервисную мастерскую садового инструмента Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Двигатель вращается, ножи Внутренняя неисправность Обратитесь в сервисную мастерскую стоят F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Чрезмерная вибрация/шум Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Сервис и консультирование на Казахстан Центр консультирования и приема претензий предмет использования продукции ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, www.bosch-garden.com Республика Казахстан При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей 050012 обязательно...
  • Página 112 під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки відвернута. або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 113 чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з перед третіми особами, що знаходяться в робочій зоні. гострим різальним краєм менше застряють та легші в  Ніколи не беріть кущоріз за ножовий брус. експлуатації. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 114  Користувач несе відповідальність за нещасні випадки, випадку, якщо Ви навчалися цьому. тілесні ушкодження інших людей і пошкодження  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. чужого майна.  Для захисту від дотику до ножа, що рухається, кущоріз...
  • Página 115 міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий Захищайте себе від удару стан садового інструменту. електричним струмом.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. Дозволена дія Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації.
  • Página 116 різним приладдям або з іншими змінними робочими вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне інструментами або при недостатньому технічному обслуговування електроприладу і робочих інструментів, обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В нагрівання рук, організація робочих процесів. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Затупився ніж Треба нагострити ножовий брус Щербини на ножах Треба перевірити ножовий брус Занадто велика сила тертя з причини Покропіть олією недостатнього змащення Сильна вібрація/шум Садовий інструмент несправний Зверніться в сервісну майстерню Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 118 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 119 қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай бақылайсыз. адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр тоқ соғу қауіпін төмендетеді. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 120 аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай аумақта электрбұйым қолданушы үшінші тараптарға пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен қарай жауапты болады. орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр  Бақ қайшысын ешқашан пышақ діңгегінен ұстамаңыз. құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 121 деңгейі 30 мА болған FI қосқышының (RCD) қолдануы мүмкін болып қалатын қауіп сәттеріне дайын болып, ұсынылады. Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан өзіңіздің жұмыс істеп жатқан жеріңізді жақсылап танып тексеріп алу қажет. алыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 122 кесу үшін арналған. Техникалық мәліметтер Бақ секатор-қайшысы AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Өнім нөмірі 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Кесімді қуатты пайдалану...
  • Página 123 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 124 ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек. заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 125 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 125 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM Română | 125 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: «Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi Алматы қ., protecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Explicarea pictogramelor Муратбаев к., 180 үй...
  • Página 126 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa  Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie maşinii. stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 127  Operatorul sau utilizatorul este ţinut răspunzător pentru  Din considerente legate de siguranţa şi protecţia muncii, accidente sau pagube provocate altor oameni sau schimbaţi piesele uzate sau deteriorate. bunurilor acestora. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 128 Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Întreţinere  Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora.
  • Página 129 Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Număr de identificare 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G..
  • Página 130 Verificaţi atent cablul de racord; pentru înlocuirea acestuia adresaţi-vă unui centru de asistenţă tehnică post-vânzare Cablul prelungitor separat este defect Verificaţi cablul prelungitor iar dacă este defect, schimbaţi-l Siguranţa a întrerupt circuitul Înlocuiţi siguranţa F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Пояснения на графичните символи să indicaţi neapărat numărul de identificare conform plăcuţiei indicatoare a tipului ferăstrăului cu lanţ. Прочетете ръководството за експлоатация. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Не използвайте ножицата за храсти, докато Service scule electrice вали. Не оставяйте ножицата за храсти на...
  • Página 132 зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от съобразно тяхното предназначение. Ще работите възникване на токов удар. по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про- изводителя диапазон на натоварване. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 133 затворени обувки и дълъг панталон. Препоръчва се растения или да държите растенията, докато носенето на предпазни ръкавици, обувки със стабилен електроинструментът работи. Отстранявайте грайфер и предпазни очила. Не носете широки дрехи Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 134 Поддържане  Не се опитвайте сами да ремонтирате градинския  Когато трябва да извършвате дейности в близост до електроинструмент, освен ако не притежавате нужната ножовете, работете винаги с предпазни ръкавици. квалификация. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 135 условия. Технически данни Електрическа ножица за храсти AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Каталожен номер 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Номинална консумирана мощност...
  • Página 136 поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация инструменти или без необходимото техническо на работните стъпки. обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Ножовете са с повреден (нащърбен) режещ Мечът трябва да бъде проверен ръб Твърде голямо триене поради недостатъчно Напръскайте с машинно масло смазване Силни вибрации/шум Градинският електроинструмент е дефектен Потърсете помощ в оторизиран сервиз за електроинструменти Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 138 номер, изписан на табелката на верижния трион. електричните апарати България Прочитајте ги сите ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Robert Bosch SRL напомени и упатства за Service scule electrice безбедност. Грешките настанати како резултат од Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 непридржување до безбедносните напомени и упатства...
  • Página 139 и тоа само кога се исклучени. Кога ги пренесувате соодветниот електричен апарат за Вашата работа. или складирате електричните ножици секогаш Со соодветниот електричен апарат ќе работите ставете ја заштитната футрола. Внимателното подобро и посигурно во зададениот домен на работа. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 140  Никогаш не дозволувајте им на деца и луѓе кои не се ако ја немате соодветната обука. запознаени со овие инструкции да ја користат  Секогаш користете Bosch оригинални резервни машината. Локалните прописи можат да ја ограничат делови. возраста на ракувачот.
  • Página 141  Проверувајте редовно дали се затегнати сите навртки, завртки и шрафови, за безбедна употреба на Употреба со соодветна намена косачката. Електричните ножици се дизајнирани за шишање и  Секогаш користете Bosch оригинални резервни поткастрување живи огради и грмушки во домашни делови. градини. Технички податоци...
  • Página 142 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на може значително да го зголеми оптоварувањето со дланките, организирајте го текот на работата. вибрации во периодот на целокупното работење. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 143 При секоја кореспонденција и нарачка на резервни Интернет: www.servis-bosch.mk делови, Ве молиме вклучете го десетцифрениот број што Тел./факс: 02/ 246 76 10 се наоѓа на натписната плочка. Моб.: 070 595 888 Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 144 što uključite električni alat. Neki alat ili ključ  Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. nesrećama. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Momenat nepažnje pri korišćenju  Upoznajte se sa korišćenjem makaza za živu ogradu da makaza za živicu može uticati na teške povrede. biste ih u hitnim slučajevima mogli zaustaviti odmah. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 146 Koristite samo odobrene produžne kablove. Isključivanje Informacije možete da dobijete u Vašoj ovlašćenoj servisnoj podružnici. Zaštitite se od električnog udara. Smeju da se koriste samo produžni kablovi tipa H05VV-F ili H05RN-F. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Pribor Tehnički podaci Makaze za živu ogradu AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Broj predmeta 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Nominalna primljena snaga Dužina presecanja...
  • Página 148 Koristite drugu utičnicu Oštećen čvrsto povezani priklučni vod Ispitajte oprezno priključni vod, za zamenu potražite servis Oštećen odvojeni produžni kabl Prekontrolisati produžni kabl i promeniti ako je oštećen Osigurač je izbio Promeniti osigurač F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 149 čas pustiti brez nadozora, morate škarje za živo regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine. mejo izklopiti in potegniti omrežni vtič iz vtičnice. Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Nosite zaščito sluha. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 150 Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 151  Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z – če škarje za živo mejo pričnejo nenavadno vibrirati obema rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno (preglejte takoj). orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 152 Vrtno orodje je namenjeno za rezanje in obrezovanje živih mej poškodb in ga smete uporabljati le v brezhibnem stanju. in grmov v hišnih in ljubiteljskih vrtovih. Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Slovensko | 153 Tehnični podatki Škarje za živo mejo AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Številka artikla 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G..
  • Página 154 Prečka z noži se naj nabrusi Razpokani noži Prečka z noži se naj nabrusi Preveliko trenje zaradi pomanjkljivega mazanja Pršenje z mazalnim oljem Močne vibracije/šum Vtičnica je okvarjena Poiščite pomoč v servisu F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 155 žage. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Slovensko primjenu. Robert Bosch d.o.o. U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na Verovškova 55a električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim 1000 Ljubljana kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije...
  • Página 156 Prije radnom području vrtnog uređaja. primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim  Škare za živicu nikada ne hvatajte za nosače noževa. alatima. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u  Kod rada sa škarama za živicu uvijek zauzmite siguran i ovlaštenom Bosch servisu. stabilan položaj tijela i uvijek održavajte ravnotežu, posebno kod rada na stepenicama i ljestvama.
  • Página 158 Tehnički podaci Škare za živicu AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Kataloški br. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G..
  • Página 159 Funkcija piljenja Iako otvor zuba dopušta rezanje grana do Ø 26/34 mm, vrh nosača noža izveden je za rezove do Ø 32/38 mm. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 160 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice lančane pile. Piltsümbolite selgitus Hrvatski Lugege läbi kasutusjuhend. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ärge kasutage hekikääre vihmase ilmaga. Ärge Tel.: +385 12 958 051 jätke hekikääre vihma kätte.
  • Página 161  Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kand- jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu mine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage vähendab vigastuste ohtu. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 162 Ärge kasutage aiatööriista – isegi kui see töötab –, kui vajutatud ei ole mitte kummalegi lülitile või kui vajutatud on ainult ühele lülitile. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 163  Enne aiatööriista hoiulepanekut pihustage terale alati hooldusvahendit. Tehnilised andmed Hekikäärid AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Tootenumber 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Nimivõimsus Lõikepikkus Hammaste vahekaugus Tühikäigusagedus...
  • Página 164 Hoidmine ja transportimine Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju Lisatarviku valik eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 165 76401 Saue vald, Laagri ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb Tel.: 6549 568 kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi Faks: 679 1129 kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 166 Kontaktdakšas konstrukci- ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli menta vadību neparedzētās situācijās. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Nenēsājiet platas drēbes un rotaslietas, kas varētu rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt ieķerties instrumenta kustīgajās daļās. un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 168  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi tehniskā stāvoklī. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi  Lai pasargātu lietotāju no saskaršanās ar kustīgo oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.
  • Página 169 Tehniskie parametri Dzīvžoga šķēres AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Izstrādājuma numurs 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Nominālā patērējamā jauda Asmeņu vadotnes garums...
  • Página 170 Lai gan zobu atvērums ļauj apgriezt zarus ar diametru līdz elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- Ø 26/34 mm, asmeņu vadotnes gala konstrukcija dod siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. iespēju apgriezt zarus ar diametru līdz Ø 32/38 mm. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ķēdes zāģa marķējuma plāksnītes. Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Tikai ES valstīm Mūkusalas ielā 97 Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par LV-1004 Rīga nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs Tālr.: 67146262...
  • Página 172 Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- elektros smūgio pavojų. bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu- kančios dalys. F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 173  Gyvatvorių žirkles neškite tik peiliui sustojus,  Susipažinkite su gyvatvorių žirklių valdymo ypatumais, kad laikydami jas už rankenos. Gyvatvorių žirkles visada avariniu atveju galėtumėte greitai išjungti. transportuokite ir sandėliuokite su apsauginiu dėklu. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 174 Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas  Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo: įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. – prieš pradėdami gyvatvorių žirkles tikrinti, šalinti kliūtį ar atlikti gyvatvorių žirklių techninės priežiūros darbus. Techninė priežiūra –...
  • Página 175 Papildoma įranga Techniniai duomenys Gyvatvorių žirklės AHS 45-26 AHS 48-26 AHS 50-26 AHS 550-50 AHS 53-26 Gaminio numeris 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 G.. Nominali naudojamoji galia Peilių...
  • Página 176 Pažeistas nenuimamai prijungtas Maitinimo laidą atsargiai patikrinkite; dėl jo pakeitimo matinimo laidas kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą Pažeistas atskiras ilginamasis laidas Patikrinkite ilginamąjį laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite Suveikė saugiklis Pakeiskite saugiklį F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Lietuva Tik ES šalims: Bosch įrankių servisas Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir Informacijos tarnyba: (037) 713350 elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į ļrankių remontas: (037) 713352 nacionalinę...
  • Página 178 + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ ‫الكهبرائية وااللكتبونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ ‫المحلع، ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة‬ .‫استعمالها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬...
  • Página 179 + 213 (0) 3 420 1569 :‫فاكس‬ ‫شبكة روربت روش المحدودة رالمغبب‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ ‫البحرين‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫حاتم الجفالع للمعدات الفنية‬ ‫مملكة البحبين‬ ‫ع ُ مان‬ + 966 126971777-311 :‫هاتف‬ Malatan Trading & Contracting LLC + 973 17704257 :‫فاكس‬...
  • Página 180 ‫مقبس الشبكة الكهبرائية تالف‬ ‫افحص خط الوصل رحذر، راجع مبكز‬ ‫خط الوصل الثارت تالف‬ ‫خدمة الزرائن الستبداله‬ ‫افحص كبل التمديد، واستبدله إن‬ ‫كبل التمديد المفبد تالف‬ ‫كان تالفا‬ ‫استبدل المصهب‬ ‫تم إطالق المصهب‬ F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 181 ‫181 | يبرع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقص التقضيب‬ AHS 53-26 AHS 550-50 AHS 50-26 AHS 48-26 AHS 45-26 ‫رقم الصنف‬ 3 600 H47 G.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 F.. 3 600 H47 E.. 3 600 H47 E.. ‫واط‬...
  • Página 182 ‫انتبه: يطلب للمحافظة يلی أمانك أن يتم وصل القارس‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫المبكب يلی جهاز الحديقة ركبل التمديد. ينبغع أن يكون‬ ‫لقد خصص جهاز الحديقة لقص وتقضيب سياج الشجيبات‬ .‫واألحباش فع حدائق المنازل‬ F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 183 ‫تقوم رتشغيل مقص تقضيب لم يتم تبكيبه رشكل كامل‬ ‫التع يسبي رها جهد كهبرائع قد يكهبب األجزاء المعدنية‬ .‫أو مقص تقضيب تم تعديله رطبيقة غيب مسموحة‬ .‫رالجهاز ليؤدي إلی صدمة كهبرائية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 184 ‫قد يقلل استخدام تجهيزات لشفط األغببة من المخاطب‬ ‫ال تستعمل القوابس المهايئة مع العدد الكهربائية‬ .‫الناتجة ين األغببة‬ ‫المؤرضة تأريض وقائي. تخف ّ ض القوارس التع لم‬ ‫يتمّ تغييبها والمقارس المالئمة من خطب الصدمات‬ .‫الكهبرائية‬ F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 185 ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه‬ 3 ‫مسدیران، طبقه‬ ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ 1994834571 ‫تهران‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 186 ‫برای لوازم یدکی به نمسیندگی شرکت‬ ‫دیده اات‬ ‫مراجعه کنید‬ ‫کسبل رابط را کنترل کنید و در صورت‬ ‫کسبل رابط مجزا آایب دیده اات‬ ‫آایب دیدگی تعویض کنید‬ ‫ىیوز را عوض کنید‬ ‫ىیوز پریده اات‬ F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 187 ‫این ابزار بسغبسنی جهت برش، کوتسه کردن حصسرهس و بوته‬ .‫هس در بسغهس و بسغهسی تفریحی در نظر گرىته شده اات‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره چمن زن‬ AHS 53-26 AHS 550-50 AHS 50-26 AHS 48-26 AHS 45-26 ‫شمسره ىنی‬ 3 600 H47 G.. 3 600 H47 F..
  • Página 188 .‫یا کالفه شدن کابل دستگاه انجام دهید‬ ‫پس از خاموش شدن اره چمن زن، تیغه آن چند ثانیه‬ ◀ ‫در حرکت می ماند. احتیاط! به تیغه در حال حرکت‬ .‫دست نزنید‬ F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 189 ‫و حمل زیدت آالت که می توانند در قسمتهسی متحرک‬ .‫گیر کنند، خودداری کنید‬ ‫حصسر مورد برش را به دقت بررای کنید و ایمهس و اسیر‬ ◀ .‫اجسسم متفرقه را جدا کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 190 ‫به زمین استفاده شود. دوشسخه هسی اصل و تغییر‬ ‫داده نشده و پریزهسی منساب، خطر شوک الکتریکی و‬ ‫آالت ممکن اات در قسمت هسی در حسل چرخش‬ .‫برق گرىتگی را کم می کنند‬ .‫داتگسه گیر کنند‬ F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 191 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 191 Tuesday, May 30, 2017 9:07 AM | 191 AHS 70-34 Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 192 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 192 Tuesday, May 30, 2017 9:07 AM 192 | F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 193 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 193 Tuesday, May 30, 2017 9:07 AM | 193 10 cm Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 194 OBJ_BUCH-1549-006.book Page 194 Tuesday, May 30, 2017 9:07 AM 194 | Ø 34 mm Ø 38 mm 1 609 200 399 F 016 800 178 F 016 800 292 F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 195 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Sövényvágó Cikkszám vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 196 Dzīvžoga šķēres Izstrādājuma numurs ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Gyvatvorių žirklės Gaminio numeris F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 197 AHS 45-26 3 600 H47 E.. 2006/42/EC 2014/30/EU AHS 48-26 3 600 H47 E.. 2011/65/EU 2000/14/EC AHS 50-26 3 600 H47 F.. EN 60745-1:2009+A11:2010 AHS 550-50 3 600 H47 F.. EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN 50581:2012 AHS 53-26 3 600 H47 G..
  • Página 198 3 600 H47 J../3 600 H47 K.. 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 97 dB(A), usikkerhet K=1 dB, garantert lydeffektnivå 98 dB(A); samsvarsvurderings- metode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 25 Teknisk dokumentasjon hos: * F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 199 3 600 H47 J../3 600 H47 K.. 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 97 dB(A), K szórás =1 dB, garantált hangteljesítmény-szint 98 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 25 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)
  • Página 200 3 600 H47 J../3 600 H47 K.. 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 97 dB(A), nepouzdanost K=1 dB, garantovani nivo ostvarene buke 98 dB(A); postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 25 Tehnička dokumentacija kod: * F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools...
  • Página 201 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.05.2017 Bosch Power Tools F 016 L81 738 | (30.5.17)