Página 1
Model Generator E43 • E60 • E71 Modèle Génératrice Modelo Generador SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING Improper and unsafe use of this generator can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the generator.
CONTENTS English PAGE PAGE IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 SPECIFICATIONS ..........7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 TRANSPORTING/STORAGE ........7 SAFETY ..............3 ASSEMBLY............7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR APPLICATIONS .............8 USING GENERATORS........3 PREPARATION BEFORE OPERATION ....8 GROUNDING THE GENERATOR ......4 CONTROL PANEL ..........10 GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPT (GFCI)...5 OPERATION ............11 REPLACEMENT PARTS ........5 MAINTENANCE ..........13...
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this generator. Most accidents that result from generator operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
English WARNING: FIRE & BURN HAZARDS The exhaust system gets hot enough to ignite some materials. Keep generator at least 3 feet (1 meter) away from buildings and other equipment during or immediately after operation. Never enclose generator in any structure. Keep all flammable materials away from the generator.
English GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPT (GFCI) On HITACHI generator models (E43, E60, E71), all 20 Amp receptacles are protected by a ground fault circuit interrupt (GFCI). The GFCI shuts off the power to the receptacle when it senses small imbalances caused by current leakage to the ground.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own generator. NAME OF PARTS MODEL E43 / MODEL E60 / MODEL E71 HOOK COMP FUEL TANK CAP...
English SPECIFICATIONS Model GENERATOR Rated AC Voltage 120 / 240 120 / 240 120 / 240 Rated AC Current 31.7 / 15.9 41.7 / 20.8 50.0 / 25.0 Rated AC Output 3800 5000 6000 Max Output 4300 6000 7100 Phase Single Single Single...
English ENGINE OIL NOTE: There is no oil in the engine crankcase when the generator is shipped. You must add oil before starting the engine. Check the oil level before each use with the generator on a level surface and the engine stopped.
English OXYGENENATED FUELS Some conventional gasolines are blended with alcohol or an ether compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emissions. If you use an oxygenated fuel, be sure it is unleaded and meets the minimum octane rating requirements.
English 1. Disconnect all electrical loads from the generator and place the main circuit breaker in the off (open) position. 2. Turn the idle control switch (Fig.10-H) off. 3. Open the fuel valve by turning the petcock clockwise to the vertical position as shown in Fig.12. 4.
English HIGH AND LOW TEMPERATURE OPERATION Air temperature affects generator output. Output drops 1% for each 10°F temperature rise above 60° F. Very low temperature may cause the engine to be hard to start. TROUBLESHOOTING If the engine does not start 1.
English • Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. Be sure there is adequate ventilation whenever you operate the engine. • Burns from hot parts. Let the engine and exhaust system cool before you touch it to prevent burns. • Injury from moving parts. Wear appropriate clothing, tie back long hair, and stay alert around the generator to prevent injury from moving parts.
English 2. Wash the element in a solution of household detergent and warm water, then rinse thoroughly, or wash in nonflammable or high flash point solvent. Allow the element to dry thoroughly. 3. Soak the element in clean engine oil and squeeze out the excess oil as shown in Fig.17. The engine will smoke during initial start-up if too much oil is left in the element.
English REMOVING SPARK ARRESTER CLEANING SPARK ARRESTER SCREW SPARK ARRESTER MUFFLER Fig.20 SERVICE AND REPAIRS All quality generators will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des régles ou précautions de base de sécurité.
Français AVERTISSEMENT: RISQUES D’INCENDIE ET DE BRÛLURES Le système d’échappement devient assez chaud pour enflammer certains matériaux. Maintenir la génératrice à au moins 3 pieds (1 mètre) des bâtiments et autres équipements pendant ou immédiatement après le fonctionnement. Ne jamais enfermer la génératrice dans une structure. Tenir tous les matériaux inflammables à...
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (GFCI) Sur les modèles de génératrice HITACHI (E43, E60, E71), toutes les prises de courant 20 A sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Ce GFCI coupe l’alimentation à la prise de courant lorsqu’il détecte de petits déséquilibres causés par une fuite de courant à...
Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails et des accessoires qui diffèrent de la génératrice concernée. DÉSIGNATION DES PIÈCES MODÈLE E43/ MODÈLE E60/ MODÈLE E71 CROCHET BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT JAUGE À CARBURANT DISJONCTEUR PRINCIPAL LEVIER D’ÉTRANGLEUR...
Français BOÎTE À ACCESSOIRES Vérifier le contenu. POIGNÉE (DROITE) SUPPORT - 2 pcs POIGNÉE (GAUCHE) ARBRE ÉTAI DE POIGNÉE – 2 pcs ROUE – 2 pcs CROCHET RONDELLE – 2 pcs ÉTAI DE CROCHET – 2 pcs GOUPILLE R – 2 pcs BOULON LONG (M8-L18) –...
Página 24
Français HUILE MOTEUR REMARQUE: Il n’y a pas d’huile dans le carter moteur à l’expédition de la génératrice. Il faut ajouter de l’huile avant de démarrer le moteur. Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation, la génératrice au niveau du sol et le moteur arrêté. L’huile moteur est un facteur essentiel affectant les performances du moteur et sa vie de service.
Français CARBURANTS OXYGÉNÉS Certaines essences conventionnelles sont mélangées avec de l’alcool ou un composé d’éther. Ces essences sont collectivement appelées carburants oxygénés. Pour satisfaire les normes de pureté de l’air, certaines régions des États-Unis et du Canada utilisent des carburants oxygénés pour aider à réduire les émissions. En cas d’utilisation d’un carburant oxygéné, s’assurer qu’il est sans plomb et que les exigences minimales d’indice d’octane sont satisfaites.
Tous les modèles sont pourvus d’au moins une prise à verrou tournant 120 V. 120 V 30 A (NEMA L5-30R) PRISES À VERROU TOURNANT (120/240 V) Les modèles E43, E60 et E71 ont une prise à verrou tournant 120/240 V. 120/240 V 120/240 V 20 A 30 A...
Français 1. Débranchez tous les appareils électriques de la génératrice et mettre le disjoncteur principal en position OFF (ouvert). 2. Mettre la commande de ralenti sur OFF (Fig. 10-H). 3. Ouvrir le robinet de carburant en le tournant dans le sens horaire à la position verticale (Fig. 12). 4.
Página 28
Français FONTIONNEMENT À TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET BASSES La température de l’air affecte la puissance de la génératrice. La puissance diminue d’1% par augmentation de 10˚F au-dessus de 60˚F. Une température très basse peut rendre le démarrage du moteur plus difficile. DÉPANNAGE Si le moteur ne démarre pas 1.
Français • Empoisonnement au monoxyde de carbone provenant de l’échappement du moteur. Toujours s’assurer que la ventilation est appropriée lorsque le moteur fonctionne. • Brûlures causées par des pièces chaudes. Laisser le moteur et le système d’échappement refroidir avant d’y toucher pour éviter les brûlures.
Français CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Chaque jour Tous les Tous les Tous les avant le 3 mois/ 6 mois/ ans ou démarrage 50 h 100 h 300 h *Huile moteur Vérifier le niveau Remplacer *Filtre à air Vérifier Nettoyer X (1) *Coupelle à...
Français 2. Laver l’élément dans une solution de détergent ménager et d’eau chaude, puis le rincer à fond ou le laver dans du solvant ininflammable ou à point d’éclair élevé. Laisser sécher complètement l’élément. 3. Faire tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et éliminer l’huile en excès en l’essorant (Fig. 17). Le moteur dégagera de la fumée au démarrage initial s’il reste trop d’huile dans l’élément.
Français RETRAIT DU PARE-ÉTINCELLES NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES VIS DE CALAGE PARE-ÉTINCELLES SILENCIEUX Fig.20 SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS Toutes les génératrices de qualité exigeront par la suite la réparation ou le remplacement de pièces à cause de l’usure due à l’emploi ordinaire. Pour assurer l’emploi de pièces de remplacement autorisées, faire faire toutes les réparations ou remplacements UNIQUEMENT par un CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ...
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
Español ADVERTENCIA : PELIGROS DE INCENDIO Y DE QUEMADURAS El sistema de escape se calienta lo suficiente como para prender fuego a ciertos materiales. Mantenga al generador a una distancia de no menos de 3 pies (1 metro) de los edificios y de otros equipos durante la operación o inmediatamente después de la misma.
Español INTERRUPTOR DE CIRCUITO CON PROTECCIÓN CONTRA PÉRDIDA A TIERRA (GFCI) En los modelos (E43, E60, E71) de los generadores HITACHI, todos los tomacorrientes de 20 A están protegidos por un interruptor de circuito con protección contra pérdida a tierra (GFCI).
Algunas ilustraciones que se incluyen en este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que difieren de los que existen en su propio generador. DESIGNACIÓN DE LAS PARTES MODELO E43/MODELO E60/MODELO E71 COMP . DE GANCHO TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INDICADOR DE COMBUSTIBLE...
Español ESPECIFICACIONES Modelo GENERADOR Tensión Nominal de CA 120 / 240 120 / 240 120 / 240 Corriente Nominal de CA A 31,7 / 15,9 41,7 / 20,8 50,0 / 25,0 Potencia de Salida Nominal de CA VA 3800 5000 6000 Potencia de Salida Máxima VA 4300...
Español CAJA DE ACCESORIOS Verifique todo el contenido. COMP. DEL MANGO (DERECHO) SOPORTE – 2 pzas. COMP. DEL MANGO (IZQUIERDO) COMP. DEL EJE REFUERZO DEL MANGO – 2 pzas. RUEDA – 2 pzas. COMP. DEL GANCHO ARANDELA – 2 pzas. REFUERZO DEL GANCHO –...
Página 39
Español ACEITE DEL MOTOR NOTA: Cuando se despacha el generador no hay aceite en el cárter del motor. Ud. debe agregar aceite antes de arrancar el motor. Antes de cada uso verifique el nivel de aceite con el generador colocado en una superficie nivelada y con el motor parado. El aceite del motor es un factor importante que afecta el rendimiento y la vida útil del motor.
Español COMBUSTIBLES OXIGENADOS Algunas gasolinas convencionales están mezcladas con alcohol u otro compuesto de éter. Estas gasolinas se denominan en forma colectiva combustibles oxigenados. Con el objeto de cumplir con las normas de aire limpio, en algunas áreas de los Estados Unidos y del Canadá...
120 voltios 30 amperios (NEMA L5-30R) OMACORRIENTES QUE TRABAN CON UN MOVIMIENTO DE GIRO (120/240 VOLTIOS) Los modelos E43, E60, E71 tienen un tomacorriente que traba con un movimiento de giro de 120/240 voltios. 120/240 voltios 120/240 voltios 20 amperios...
Español 1. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador y coloque el interruptor principal en la posición de desconexión (OFF) (abierta). 2. Desconecte el interruptor de control de marcha en vacío (Fig. 10-H). 3. Abra la válvula de combustible haciendo girar la llave de purga en el sentido de rotación de las agujas del reloj hasta la posición vertical según se muestra en la Fig.
Español OPERACIÓN A BAJA Y A ALTA TEMPERATURA La temperatura del aire afecta la potencia de salida del generador. La potencia de salida disminuye 1% por cada 10ºF de incremento en la temperatura por encima de los 60ºF. Una temperatura muy baja puede hacer que sea difícil arrancar el motor. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Si el motor no arranca 1.
Español • Envenenamiento por el monóxido de carbono de los gases de escape del motor. Cuandoquiera que opere el motor confirme que existe una ventilación adecuada. • Quemaduras debido a partes calientes. Permita que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de tocarlos para evitar quemaduras.
Español PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Diariamente Cada Cada Cada Antes del 3 meses/ 6 meses/ año o Arranque 50 horas 100 horas 300 horas Aceite del Motor Verifique el Nivel Cambie Filtro de Aire Verifique Limpie X (1) Colector de Sedimentos Limpie Bujía de Encendido Limpie - Reajuste Reemplace...
Español 2. Lave el elemento en una solución de detergente doméstico y agua tibia, a continuación enjuague cuidadosamente, o lave en un solvente no inflamable o de alto punto de inflamación. Permita que el elemento se seque completamente. 3. Empape el elemento en aceite de motor limpio y elimine el exceso de aceite exprimiendo según se muestra en la Fig.
Español EXTRACCIÓN DEL LIMPIEZA DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS AMORTIGUADOR DE CHISPAS TORNILLO DE FIJACIÓN AMORTIGUADOR DE CHISPAS SILENCIADOR fig. SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Eventualmente, todos los generadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o el reemplazo de partes debido al desgaste causado por el uso normal. Con el objeto de asegurar que sólo se utilizarán las piezas de repuesto autorizadas, todo el servicio de mantenimiento y las reparaciones las debe realizar un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI, SOLAMENTE.