SCAN ME
1. Uvolněte a odšroubujte spodní dva úchyty nárazníku. Odšroubujte na levé a pravé straně spodní plastový kryt.
2. Odšroubujte 6 šroubů M8 přichycení výztuhy nárazníku a za pomocí druhé osoby nasaďte pod nárazník hlavní nosník tažného zařízení. Přichyťte 6 šrouby M8x40(10.9) a lehce přitáhněte.
3. K levému a pravému nosníku přichyťte boky tažného zařízení 4 šrouby M12x40(10.9).
4. Tažné zařízení vyrovnejte a dotáhněte dle utahovacích momentů. Vraťte zpět všechny díly odmontované v bodě č.1.
1. Release and remove the two lower fixtures of the bumper. Unscrew the lower plastic cover on left and right sides.
2. Unscrew six M8 bolts that attach the bumper stiffener and with the help of another person place the main beam of the tow bar under the bumper. Affix it with using of six M8x40 bolts (10.9)
and tighten them only lightly.
3. Attach the sides of the tow bar to left and right beams with using of four M12x40 screws (10.9).
4. Align all the parts of the tow bar and tighten them to prescribed torques. Reinstall all the parts removed within the step 1.
1. Uvoľnite a odskrutkujte spodné dva úchyty nárazníka. Odskrutkujte na ľavej a pravej strane spodný plastový kryt.
2. Odskrutkujte 6 skrutiek M8 prichytenie výstuhy nárazníka a za pomocou druhej osoby nasaďte pod nárazník hlavný nosník ťažného zariadenia. Prichyťte 6 skrutky M8x40 (10.9) a ľahko pritiahnite.
3. K ľavému a pravému nosníka prichyťte boky ťažného zariadenia 4 skrutkami M12x40 (10.9).
4. Ťažné zariadenie vyrovnajte a dotiahnite podľa uťahovacích momentov. Vráťte späť všetky diely odmontované v bode č.1.
1. Die unteren zwei Halterungen der Stoßstange lösen und herausschrauben. Auf der linken und rechten Seite die untere Kunststoffabdeckung abschrauben.
2. Die 6 Schrauben M8 der Halterung der Stoßstangenstrebe herausschrauben und mithilfe einer zweiten Person unter die Stoßstange den Hauptträger der Zugeinrichtung einsetzen.
Mit 6 Schrauben M8x40(10.9) befestigen und leicht anziehen.
3. Am linken und rechten Träger die Seitenteile der Zugeinrichtung mit 4 Schrauben M12x40(10.9) befestigen.
4. Die Zugeinrichtung ausrichten und mit den entsprechenden Momenten anziehen. Alle im Punkt Nr. 1 ausgebauten Teile wieder einbauen.
1. Desserrer et dévisser les deux attaches inférieures du pare-chocs. Dévisser le cache en plastique inférieur du côté gauche et du côté droit.
2. Dévisser les 6 vis M8 qui maintiennent le renfort du pare-chocs et, avec l'aide d'une seconde personne, placer la traverse principale du dispositif d'attelage sous le pare-chocs.
Fixer ensuite le tout avec 6 vis M8x40(10.9). Serrer légèrement les vis.
3. Fixer les côtés du dispositif d'attelage aux traverses de gauche et de droite à l'aide de 4 vis M12x40(10.9).
Aligner le dispositif d'attelage et serrer toutes les vis aux couples de serrage prescrits. Remettre ensuite en place toutes les pièces que vous avez démontées lors de l'opération décrite au point 1.
1. Освободите и отвинтите два нижних крепления бампера. Отвинтите с левой и правой стороны нижнюю пластиковую крышку.
2. Отвинтите 6 болтов M8 крепления усилителя бампера и с помощью помощника установите под бампер главную балку фаркопа. Закрепите 6 болтами M8x40(10.9)
и слегка затяните.
3. На левой и правой балке закрепите бока фаркопа 4 болтами M12x40(10.9).
4. Выровняйте фаркоп и затяните в соответствии с предписанными моментами затяжки. Установите обратно все части, демонтированные согласно п. 1.
QR kódem stáhnete rozšířeny montážní návod / With QR code you can download the extended assembly instruc ons
Sxxxxx
0x/20xx ->
N-1
05/19