Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Anhängevorrichtung
Závěsné zařízení
Anhængertræk
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
Perävaunun vetolaite
Tow bar
Installation and Operating Instructions
Διάταξη ζεύξης
Vontató készülék
Gancio di traino
Tilhengerfeste
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
Hak holowniczy
Сцепка
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning
317 104 600 001
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
service@westfalia-automotive.de
+ 49 (0) 5242 / 907 - 400
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
Skoda, Octavia 2 Limousine, Combi 01/05 ,
e 13
APPROVAL NO:
317 104
TYPE:
PART NO:
COUPLING CLASS:
4x4, Scout, Superb II 06/08 ,
00-3170
D 10,6
kN
D-VALUE:
kg
S 100
VERT. LOAD:
A 50-X
CHARGE:
Superb II Combi 01/10
317 104 691 101 - 001
Z1041Z0605

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia 317 104 600 001

  • Página 1 D-VALUE: S 100 PART NO: VERT. LOAD: A 50-X COUPLING CLASS: CHARGE: 317 104 600 001 Skoda, Octavia 2 Limousine, Combi 01/05 , 4x4, Scout, Superb II 06/08 , Superb II Combi 01/10 WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück service@westfalia-automotive.de...
  • Página 2 317 104 691 101 - 001...
  • Página 3 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
  • Página 4 Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kaikki vetolaitteeseen tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Mahdollinen eristysmassa tai pohjan suojaus tulee poistaa ajoneuvosta vetolaitteen kiinnityspintojen alueelta. Vetolaite on tarkoitettu perävaunujen vetämistä ja kuormatelineiden käyttöä varten. Muut käyttötavat on kielletty. Pysäköintitutkalla varustetuissa ajoneuvoissa voi esiintyä...
  • Página 5 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av tilhengerfestet er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Fjern isolasjonsmasse hhv. understellsbeskyttelse fra kjøretøyet, fra området ved tilhengerfestet - hvis dette finnes. Tilhengerfestet brukes til trekke tilhengere og som lastfeste. Det er forbudt å bruke anordninger av annen art. På...
  • Página 6 317 104 691 101 - 001...
  • Página 7 "c" 3x "c" 4x Octavia 2 Limousine, Combi 01/05 , 4x4, Scout "c" 3x "c" 4x 317 104 691 101 - 001...
  • Página 8 317 104 691 101 - 001...
  • Página 9 Octavia 2 Limousine, Combi 01/05 , 4x4, Scout "a" "a" 10,5x30x3 10,5x30x3 M10x35 M10x35 M10x35 55Nm Superb II 06/08 , Superb II Combi 01/10 "b" "b" 10,5x30x3 10,5x30x3 M10x35 M10x35 M10x35 55Nm 317 104 691 101 - 001...
  • Página 10 Octavia 2 Limousine, Combi, 4x4, Scout Octavia 2 Limousine, Combi 2008 Superb II 06/08 Superb II Combi 01/10 317 104 691 101 - 001...
  • Página 11 Octavia 2 Limousine 01/05 , Combi, 4x4, Scout 317 104 691 101 - 001...
  • Página 12 13x24x2,5 13x24x2,5 M12x80 M12x80 M12x80 95Nm 317 104 691 101 - 001...
  • Página 13 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EF. Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, imagen 30 de la directiva comunitaria 94/20/CE.
  • Página 14 317 104 691 101 - 001...