Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Rain Gauge
Vejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Gebruikshandleiding
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jacob Jensen Rain Gauge

  • Página 1 Rain Gauge Vejledning Bruksanvisning Brukerveiledning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual del usuario...
  • Página 2 ..........3 .
  • Página 3 Tillykke med din nye JACOB JENSEN Regnmåler med trådløs Beholder beholder. Regnmåleren er designet i Danmark af Jacob Jensen, hvis produkter har vundet international anerkendelse for Isætning og udskiftning af batterier originalt, enkelt og klassisk design. Jacob Jensen har modtaget Beholderen bruger to stk.
  • Página 4 Batteriindikator Når det er tid til at skifte batterier i beholderen eller regnmåleren, vises et batterisymbol for den respektive enhed (IN/OUT) i regnmålerens display. Skift batterierne i regnmåleren, hvis displayet viser IN og batterierne i beholderen, hvis displayet viser OUT. Fig.
  • Página 5: Specifikationer

    Tænd eller sluk alarmen ved at benytte ALARM ON/OFF tasten. De følgende anvisninger vil medvirke til, at du kan nyde din Når alarmen er tændt, vises AL. ON i displayet. Når den givne JACOB JENSEN Regnmåler i mange år. regnmængde er nået, blinker ALARM i displayet, og alarmen 1.
  • Página 6 Miljøhensyn og bortskaffelse Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må...
  • Página 7 Jensen, vars produkter har vunnit internationell berömmelse för Isättning och byte av batteri sin unika, enkla och klassiska design. Jacob Jensen har mottagit Mottagaren använder sig av två “AA” omkring 100 priser från hela världen, och 19 av hans produkter batterier.
  • Página 8 Notera: Alla minnen kommer att nollställas när batterierna byts ut. Svaga batterier varning När det är dags att byta ut batterierna i mottagaren och i regnmätaren kommer en indikator att visas i displayen för Fig. 1 Fig. 2 respektive enhet (IN/OUT) på regnmätaren. Byt ut batterierna i regnmätaren om IN visas i displayen och 4.
  • Página 9 4. Konfirmera genom att trycka på ALARM knappen igen. Underhåll/skötsel Notera: När alarmet sätts eller ändras så aktiveras alarmet Följande riktlinjer kommer att hjälpa dig att vårda din JACOB automatiskt och AL. ON kommer att visas i displayen. JENSEN Regnmätare många år framöver. 1.
  • Página 10 Miljöproblem och bortskaffande Elektroniska och elektriska maskiner och batterier innehåller material, komponenter och substanser som kan vara skadliga för människor och miljön om inte avfallet bortskaffas korrekt. Elektroniska och elektriska maskiner och batterier är märkta med en överkryssad soptunna som illustreras nedanför. Det indikerar att elektroniska och elektriska maskiner och batterier är förbjudna att slänga i vanliga hushållssopor och måste bortskaffas separat.
  • Página 11 Installering og bytte av batterier anerkjennelse for deres originale, enkle og klassiske design. Vannsamleren bruker to "AA" Jacob Jensen har mottatt omkring 100 priser fra hele verden batterier (disse er inkludert og og har 19 produkter inkludert i Design Study Collection og The innstallert).Følg disse trinn for å...
  • Página 12 Batteri indikator Når det er nødvendig å skifte batteri i vannsamleren eller i regnmåleren, vil "low-battery" indikatoren for den respektive enhet (IN/OUT) vises på displayet til regnmåleren. Bytt batterier i regnmåleren hvis "IN" er vist og i vannsamleren hvis "OUT" vises. Fig.
  • Página 13 Aktivisering / deaktivisering av alarmen Vedlikehold Aktiviser eller deaktiviser alarmen ved å benytte knappen Følgende retningslinjer vil hjelpe deg å ta vare på din JACOB "ALARM ON/OFF". Hvis aktivisert, "AL.ON" vil vises. Når den JENSEN Regnmåler, slik at du kan ha glede av denne i mange gitte nedbørsmengden er nådd vil "ALARM"...
  • Página 14 Strømkilde – regnmåler : 2 “AAA” batterier Strømkilde – vannsamler : 2 “AA” batterier Mål – regnmåler : 140 x 62 x 22 mm Vekt – regnmåler : 120 g Mål – vannsamler : 145 x 140 mm diameter Vekt – vannsamler : 10 g Miljøhensyn og avfallshåndtering Elektrisk og elektronisk utstyr samt medfølgende batterier...
  • Página 15 Jacob Ontvanger Jensen heeft wereldwijd meer dan 100 designprijzen ontvangen en verschillende creaties uit de studio's van Jacob Jensen Design Plaatsen en vervangen van de zijn opgenomen in de diverse collecties van het Museum of batterijen Modern Art in New York.
  • Página 16 1. Open de batterijdeksel aan de achterzijde van de regenmeter. 2. Plaats de nieuwe batterijen conform de polariteitsymbolen (+/-). Als u de unit voor de eerste keer gebruikt, verwijdert u simpelweg de plastic strip tussen de batterijen en polariteitsymbolen. . Zet de batterijdeksel weer terug. Vervang de batterijen als Fig.
  • Página 17 Als de ingestelde regenval is bereikt zal u gedurende vele jaren plezier beleven aan het gebruik van de ALARM oplichten in het display en het alarm gedurende een JACOB JENSEN Regenmeter met draadloze ontvanger. minuut onafgebroken afgaan en dan om de minuut. Door de 1.
  • Página 18 : 4 MHz Voor meer informatie over het inzamelen kunt u terecht bij uw Display regenval reeks (totaal) : 0 – 25400 mm / 0-999.99 inch Jacob Jensen dealer. Display regenval reeks (historie/dagelijks) : 0 – 2540 mm / 0-99.99 inch...
  • Página 19 . Install the batteries as indicated by the polarity symbols (+/-) marked The rain gauge can either stand on its own or it can be mounted inside the battery compartment and directly on the wall using a JACOB JENSEN Mounting Plate.
  • Página 20: Low Battery Warning

    Setting the alarm Mounting The rain gauge is able to give you a signal when a given rainfall When a clear signal is obtained, the rain gauge and the collector is reached. The alarm is preset to 0 mm. Set the alarm by doing can be mounted.
  • Página 21 Rain Gauge so you can enjoy using it for many years. Activate or deactivate the alarm using the ALARM ON/OFF 1. Keep the rain gauge dry at all times. If it becomes wet, wipe button. If activated, AL. ON will show on the display. When the it dry immediately.
  • Página 22 Dimensions - rain gauge : 140 x 62 x 22 mm Weight - rain gauge : 120 g Dimensions - collector : 145 x 140 mm diameter Weight - collector : 10 g Environmental concerns and disposal Electric and electronic appliances and enclosed batteries contain materials, components and substances that can be damaging to people’s health and to the environment, if the waste is not...
  • Página 23 Testen Sie daher vor der endgültigen Befestigung des Geräts Regenmesser mit kabellosem Behälter. Designer dieses verschiedene Platzierungen, bis Sie ein freies Signal erhalten. Regenmessers ist der Däne Jacob Jensen, dessen Produkte für Ferner sollte bedacht werden, dass alle später hinzukommenden ihr originelles, klares und klassisches Design internationale Geräte, die auf der Frequenz 4 MHz senden, einen Empfang...
  • Página 24 Einlegen und wechseln der Batterien Zeit mit Hilfe der Pfeiltasten V im Batteriefach ein, die Sie Für den Regenmesser werden zwei Stück "AAA"-Batterien zur Beschleunigung auch gedrückt halten können. Bestätigen verwendet (werden mitgeliefert - sind im Batteriefach Sie die eingestellte Zeit durch Drücken der Taste TIME/SET. eingelegt).
  • Página 25 2. Halten Sie die Taste SINCE/CLEAR 2 Sekunden lang gedrückt, die Anzeige ALARM weiter auf dem Display. Wird nichts um eine Rückstellung der Daten zu erreichen. Nun entspricht weiter unternommen, wird die gemessene Regenmenge um die Tagesregenmenge auch der Gesamtregenmenge. Mitternacht zurückgestellt und der Alarm für den nächsten Achtung: Die Tagesregenmenge sowie der 9-Tage-Verlauf Tag wieder aktiviert.
  • Página 26 Genauigkeit < 15 mm / Std. : Ca. +/- 10% Bei Beachtung nachfolgender Hinweise können Sie sich noch Genauigkeit > 15 mm / Std. : Ca. +/- 15% viele Jahre lang an Ihrem JACOB JENSEN Regenmesser Maximale Anzahl Behälter erfreuen.
  • Página 27 Certains matériaux de construction classique. Jacob Jensen a reçu une centaine de prix du monde ainsi que la position du Collecteur par rapport au Pluviomètre entier et 19 de ses créations ont leur place au Musée d'Art peuvent largement affecter le rayon de transmission.
  • Página 28 Le pluviometre Si la transmission a échoué, NO SIGNAL apparaît alors sur l'afficheur. Pour lancer une nouvelle recherche, appuyer pendant deux secondes sur le bouton SEARCH situé dans le compartiment à piles du Pluviomètre. Cette opération permettra la synchronisation de la transmission et de la réception entre le Collecteur et le Pluviomètre.
  • Página 29 Relever la mesure des precipitations Activer et desactiver l'alarme Vous pouvez relever la mesure des précipitations lorsque Pour activer ou désactiver l'alarme, utiliser la touche ALARM le Pluviomètre est en Mode Veille et qu'il affiche le cumul ON/OFF. Si l'alarme est activée, AL.ON apparaît sur l'afficheur. quotidien et le cumul total depuis la dernière remise à...
  • Página 30 : 1 mm / 0.04 pouces Les instructions suivantes vous aideront à prendre soin de votre Précision < 15 mm par heure : +/- 10% Pluviomètre JACOB JENSEN et de profiter de votre appareil Précision > 15 mm par heure : +/- 15% pendant de nombreuses années:...
  • Página 31 Dinamarca por Jacob Jensen, cuyos productos han obtenido un reconocimiento internacional por su diseño original, sencillo Colector y clásico. Jacob Jensen ha recibido alrededor de 100 premios en todo el mundo y 19 de sus productos están incluidos en la Colocación y sustitución de las pilas Design Study Collection y la Design Collection del Museo de El colector utiliza dos pilas "AA"...
  • Página 32: Montaje

    2. Coloque las pilas tal como indican los símbolos de polaridad Selección entre mm/pulgadas (+/-) marcados en el interior del compartimento de las pilas. Seleccione la unidad de medida, eligiendo entre milímetros La primera vez que las coloque, retire la banda de plástico (mm) o pulgadas (Inch) utilizando la tecla mm/Inch situada en el que encontrará...
  • Página 33: Interferencias

    Las pautas siguientes le ayudarán a cuidar de su pluviómetro parpadeando en la pantalla. Si no se hace nada más, el valor para que pueda disfrutar de su uso durante JACOB JENSEN de la cantidad de lluvia caída se pondrá a cero a las doce de muchos años.
  • Página 34 4. Mantenga el temporizador limpio de polvo y suciedad para Consideraciones medioambientales y eliminación evitar el desgaste prematuro de las piezas. Los aparatos eléctricos y electrónicos y las pilas que incluyen 5. Limpie el temporizador con un paño suave. No utilice contienen materiales, componentes y sustancias que pueden productos químicos agresivos, disolventes de limpieza ni ser dañinos para la salud humana y el medio ambiente si los...
  • Página 35 JACOB JENSEN Weather Station JACOB JENSEN Timer...
  • Página 36 RTTE compliant countries: All EC countries, Switzerland and Norway Product by: Bell Xpress A/S, Denmark · www.bellxpress.dk www.jacobjensen.com Generation to generation...