INFO : Ring.
INFO
!
© ECS Electronics B.V.
!
www.ecs-electronics.com
Pag. 4
Der Kabelsatz ist entsprechend vorbereitet, um bei einem angekoppelten Anhänger die eventuell
DE
vorhandene Parkdistanzkontrolle auszuschalten.
En cas de présence d'un Park Distance Control, cet ensemble de câblage est prévu pour le
FR
débrancher lorsque la remorque est branchée.
De kabelset heeft een voorbereiding om bij een gekoppelde aanhanger
NL
de eventueel aanwezige Park Distance Control uit te schakelen.
The wiring kit has a possibility to switch off any Park Distance Control in the case of a coupled
GB
trailer.
El equipo de cableado concede la posibilidad de apagar cualquier control de distancia de
ES
estacionamiento (P.D.C.) en el caso de un remolque acoplado.
Il set di cavi è impostato per disattivare la funzione Park Distance Control (Dispositivo di Controllo
IT
del Parcheggio) da un rimorchio agganciato, nel caso questa sia eventualmente presente.
Kabelsetet är förberett för att kunna koppla bort en eventuell Park Distance Control på det
SE
anslutna släpet.
CZ
Sada kabelů vyžaduje čas pro vypnutí indikátoru vzdálenosti pro parkování v připojeném přívěsu.
Kabelsættet har en forberedelse så ved en tilkoblet anhænger den eventuelt tilstedeværende
DK
Park Distance Control kan frakobles.
Kaapelisarjaa käytettäessä liitetystä perävaunusta voidaan kytkeä päältä mahdollinen
FI
pysäköintitutka (PDC).
Το σετ καλωδίωσης μπορεί να απενεργοποιήσει τυχόν Απομακρυσμένο Έλεγχο Στάθμευσης σε
GR
περίπτωση συζευγμένου ρυμουλκού.
Kabelsettet skal først slå av en eventuell Park Distance Control hos en tilhenger som kobles til.
NO
Zestaw kabli ma za zadanie wyłączenie na przyłączonej przyczepie ewentualnego systemu Park
PL
Distance Control.
AU-040-D1 / 240615JJ
© ECS Electronics B.V.
PARK DISTANCE CONTROL
www.ecs-electronics.com
PARK DISTANCE CONTROL
Pag. 9
AU-040-D1 / 240615JJ