Descargar Imprimir esta página

ECS Electronics AU-040-D1 Guia Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para AU-040-D1:

Publicidad

L
Die Blinklichter am Anhänger werden überwacht. Wenn einer der Anhängerblinker kaputt ist, ertönt
DE
ein Summerton und/oder es erscheint ein optisches Signal auf dem Armaturenbrett. Kontrollieren
Sie die Blinklichter am Anhänger.
Les clignotants de la remorque sont protégés. En cas de défaut à l'un des clignotants du véhicule
FR
tracté, un signal sonore sera émis et/ou un signal visuel sera affiché sur le tableau de bord. Vérifiez
les clignotants de la remorque.
De knipperlichten op de aanhanger worden bewaakt. Indien één van de aanhangerknipperlichten
NL
defect is zal er een zoemer te horen zijn en/of een visueel signaal op het dashboard waarneembaar
zijn. Controleer de knipperlichten op de aanhanger.
The flashing lights on the trailer are monitored. If one of the indicators of the trailer breaks down, a
GB
buzzer will be audible and/or a visual signal will be visible on the dashboard.
Check the flashing lights on the trailer.
Las luces intermitentes del remolque son supervisadas. En caso de que una de las luces
ES
intermitentes del remolque esté defectuosa, se emitirá un zumbido y/o se podrá observar una señal
visual en el tablero de instrumentos. Revise las luces intermitentes del remolque.
I lampeggiatori del rimorchio sono controllati. Se una delle frecce del rimorchio è guasta, si udirà un
IT
segnale acustico e/o comparirà un segnale visivo sul cruscotto. Controllare i lampeggiatori del
rimorchio.
Blinkrarna på släpet bevakas. Om ett av släpets blinkljus är sönder hörs en varningssummer
SE
och/eller tänds ett varningsljus på instrumentbrädan. Kontrollera släpets blinkerslampor.
Ukazatele směru na přívěsu jsou kontrolovány. Pokud dojde k poruše jednoho z indikáorů taženého
CZ
vozidla, ozve se výstražný signál a/nebo se rozsvítí příslušná kontrolka na palubní desce.
Zkontrolujte ukazatele směru na přívěsu.
Blinklysene på anhængeren overvåges. Hvis et af anhængerblinklysene er defekt høres en alarmlyd
DK
og/eller vises der et advarselssignal på instrumentbrættet. Kontroller blinklysene på anhængeren.
Perävaunun suuntavaloja valvotaan avulla. Älä lataa hinaavan ajoneuvon ja/tai hinattavan
FI
ajoneuvon akkuja suoraan pistorasian kautta. Tarkasta perävaunun suuntavalot.
Οι φανοί αναλαμπών του ρυμουλκού ελέγχονται. Σε περίπτωση που κάποιος από τους δείκτες του
ρυμουλκούμενου οχήματος υποστεί βλάβη, θα μπορεί να ακουστεί ο βομβητής και/ή θα είναι ορατό
GR
ένα οπτικό σήμα στον πίνακα οργάνων. Ελέγξτε τους φανούς αναλαμπής του ρυμουλκού.
Blinklysene på tilhengeren blir kontrollert. Hvis et av påhengsvognens blinklys er defekt, vil du høre
NO
en summelyd og/eller se et varsellys på dashbordet. Kontroller tilhengerens blinklys.
Kierunkowskazy na przyczepie są kontrolowane. Jeżeli jeden ze wskaźników przyczepy przestanie
działać, włączy się sygnał dźwiękowy i/lub sygnał wizualny pojawi się na tablicy rozdzielczej. Należy
PL
wówczas sprawdzić kierunkowskazy
na przyczepie.
© ECS Electronics B.V.
R
www.ecs-electronics.com
Pag. 8
INFO : Adapt.
INFO
AU-040-D1 / 240615JJ
© ECS Electronics B.V.
!
www.ecs-electronics.com
!
Pag. 5
AU-040-D1 / 240615JJ

Publicidad

loading