eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
Explication des signes
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi et sur la plaque signalétique :
gesehen.
2
Zeichenerklärung
aVErTIssEMEnT
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
aTTEnTIOn
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
remarque
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
remarque
ser.
L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
1. Utilisation conforme aux indications
Cet épilateur vous permet d'éliminer rapidement, facilement et efficacement les poils gênants. Même les
poils les plus courts sont pris par les pincettes rotatives et retirés à la racine. L'embout de précision vous
permet de traiter même les zones sensibles. L'embout de peeling sert à éliminer en douceur les cellules
mortes et son action évite les poils incarnés.
La tête de rasage permet un rasage simple et complet qui élimine même les poils les plus fins.
L'appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d'emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l'appareil.
2. remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d'emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer
des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d'emploi et faites en sorte qu'il soit accessi-
ble aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l'appareil, n'oubliez pas de donner aussi le présent mode
d'emploi.
aVErTIssEMEnT
• Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants. Risque d'asphyxie.
• Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance lorsqu'ils utilisent cet appareil.
aTTEnTIOn
• Avant de se servir de l'appareil et des accessoires, il faut s'assurer qu'ils ne présentent aucun
dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à
l'adresse mentionnée du service après-vente.
• Veillez à ne pas tirer, tordre ou plier le cordon d'alimentation.
• Veillez à ne pas poser ou tirer le cordon d'alimentation sur des objets tranchants ou pointus.
• Brancher le bloc d'alimentation dans une prise murale installée conformément à la norme.
• N'ouvrez en aucun cas l'appareil.
• Évitez tout contact de l'appareil avec des objets pointus ou tranchants.
• Si l'appareil est tombé ou présente d'autres dommages, veillez à ne plus l'utiliser.
• Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur
l'appareil/les accessoires
Remarque relative à des informations importantes
Peut être nettoyé sous l'eau courante.
3
15