Página 1
• USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D'UTILISATEUR • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DE USUARIO MODELS: MP862W MP860SEC MP860S-BS MP860S ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL...
Página 3
LANGUAGES ENGLISH .....................4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ....................22 ROMANA ....................41 DEUTSCH ....................60 FRANÇAIS ....................79 ITALIANO ....................98 ESPAÑOL ....................117...
Página 4
11. TIPS ........................18 12. TROUBLESHOOTING ..................18 Dear Consumer, Congratulations on your choice! Inventor Mini Bars, cover multiple needs and demands, not limited only to small student's apartments but also accommodating hotel rooms. F Energy class efficiency, low energy consumption and a...
Página 5
1. SAFETY & WARNING INSTRUCTIONS No children under the age of 8 should be permitted to operate this electric device. Be certain, that children, handicapped people, or people with the lack of knowledge and experience, must be supervised, depending the situation, by persons responsible for their well-being and do not undertake procedures such as the cleaning or the maintenance of this device.
Página 6
2. ELECTRICAL INFORMATION The nameplate, with all the electrical and technical data of this appliance, is located on the rear panel. The appliance should be installed in accordance with national wiring regulations. Be sure the device is grounded properly. Proper grounding is important as it minimizes the chance of electric shock or fire.
Página 7
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appli- ance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 8
4. STEPS BEFORE USE User's manual Mini Bar Please refer to the electronic warranty instructions, in the last page (English section) of this manual. For warranty purposes, please note the SN (serial number). The SN is labeled opposite the device. SN: D2002255780115715200209...
Página 9
5. GETTING TO KNOW YOUR MINI BAR Thermostat Defrosting Pan Interior Light Shelf Bucket Door Compartments Bottle Rack Reversible Door Adjustable Foot Power Cord...
Página 10
6. MINI BAR FEATURES Model name MP862W MP860SEC/MP860S-BS /MP860S Category MINI BAR MINI BAR Color White Silver Total Storage Volume (L) Energy Class Energy Consumption (kWh/annum Power Supply (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 220-240/50/1 Climate Class N/ST/T N/ST/T Refrigerant/Mass (g) R600a/24 R600a/24 Noise Level [dB(A)]...
Página 11
Interior Dimensions (mm) *There might be a deviation regarding the above prices. Kindly refer to the purchased product. 7. INSTALLATION GUIDELINES Position Upon the positioning of this unit, keep in mind the floor must be flat and sturdy and the room should be well ventilated, without additional heating sources nearby.
Página 12
Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply, thus, allowing all fluids to settle in the compressor. Upon initial use, operate continuously for 24 hours, thus ensuring the correct temperature is reached and smooth operation of the unit is achieved. Reversible Door The door opening can change from either the left or the right side, according to what is best suited for its location.
Página 13
Adjust the leveling foot to its highest position. Tilt the unit slightly backwards to take the door off. Rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
Página 14
Remove the three plastic caps from the side you are going to install the door, and place them on the side where the door was originally installed, in order to cover the three screw holes. Place the door on the desired side making sure it is in its upright position.
Página 15
Leveling the Unit Adjust the levelling foot at the front of the unit. If the unit is not aligned, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. 8. SETTINGS Thermorstat Temperature Setting The thermostat is located in the interior at the upper part of the refrigerator.
Página 16
9. MAINTENANCE & CLEANING Prior to cleaning the appliance, un-plug from the wall power socket, and remove all shelves. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. • Clean the unit’s interior with a weak bicarbonate soda solution and rinse with warm water applying a damp sponge or cloth.
Página 17
Defrosting It is recommended to defrost the chill box when 3-4mm frost has been accumulated. To implement the defrosting process, consider the following steps: 1. Unplug the appliance. 2. Empty the appliance. 3. Keep the door open while the defrosting process is on progress.
Página 18
11. TIPS Do not place products too close. Ensure a sufficient distance for optimum air circulation ✓ in the refrigerator. Avoid extensive use of the door on wet and hot weather, keep in mind, once the door ✓ is opened to shut the soonest possible. Do not place goods in direct contact with the wall of the refrigerator, always allow ✓...
Página 19
Make sure items are not blocking the door. The refrigerator door can’t be properly Make sure the refrigerator is not overfilled. closed Make sure the refrigerator is not tilted. It is normal if the compressor runs for a long time during high ambient temperatures.
Página 20
The ordered parts in the following table can be aquired from the channel of Inventor: Minimum Time Required for Ordered Part Provided by Provision Professional maintenance At least 7 years after the last model Thermostats personnel is launched on the market...
Página 21
- please also check your spam folder. sent to your email STEP 5 Inventor warranty is now valid! Subscribe to Inventor's Newsletter Inventor's Newsletter * Required field...
Página 22
Αγαπητέ καταναλωτή, Συγχαρητήρια για την επιλογή σας! Τα Inventor Mini Bar είναι εδώ για να καλύψουν πλήθος αναγκών σας, από τον εξοπλισμό μιας ξενοδοχειακής μονάδας μέχρι ένα μικρό φοιτητικό νοικοκυριό! Ενεργειακής κλάσης F, χαμηλής κατανάλωσης, με μονα- δικό σχεδιασμό και χαρακτηριστικά, είναι μερικοί μόνο...
Página 23
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ..................24 2. ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ..............26 3. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ – ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ......... 26 4. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ................27 5. ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ MINI BAR ................28 6. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MINI BAR................29 7. ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ..................30 8.
Página 24
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ σε παιδιά κάτω των 8 ετών να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά, άτομα με αναπηρία (ΑμεΑ) ή έλλειψη γνώσης και εμπει- ρίας, επιβλέπονται, ανάλογα με την περίπτωση, από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους και...
Página 26
2. ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Η ετικέτα των τεχνικών και ηλεκτρολογικών χαρακτηριστικών του αφυγραντήρα, βρίσκε- ται στο πίσω μέρος της συσκευής. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους εθνικούς ηλεκτρολογικούς κανο- νισμούς. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά γειωμένη για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς.
Página 27
4. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Εγχειρίδιο Χρήσης Mini Bar Στη τελευταία σελίδα (ελληνικό μέρος) αυτού του εντύπου θα βρείτε οδηγίες σχετικά με την υποβολή της εγγύησης. Για την υποβολή της εγγύησης θα πρέπει να συμπληρώσετε τον Σειριακό Αριθμό (SN) που βρίσκεται στο πίσω μέρος της...
Página 28
5. ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ MINI BAR Εσωτερικός Φωτισμός Θερμοστάτης Δίσκος Συλλογής Συμπυκνωμάτων Ράφι Καλάθι Εσωτερικά Μέρη Πόρτας Ράφι Μπουκαλιών Αναστροφή Πόρτας Ρυθμιζόμενo Πόδι Στήριξης Καλώδιο Τροφοδοσίας...
Página 29
6. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MINI BAR ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ MP862W MP860SEC/MP860S-BS /MP860S Κατηγορία MINI BAR MINI BAR Χρώμα Λευκό Ασημί Μεικτή Χωρητικότητα Κατάψυξης (L) Ενεργειακή Κλάση Κατανάλωση Ενέργειας (kWh/έτος) Τροφοδοσία Ρεύματος (V/ΗΖ/Ph) 220-240/50/1 220-240/50/1 Κλιματική Κλάση N/ST/T N/ST/T Ψυκτικό Υγρό/Βάρος (g) R600a/24 R600a/24 Στάθμη...
Página 30
Εσωτερικές Διαστάσεις (mm) *Μπορεί να υπάρχει κάποια απόκλιση στις παραπάνω τιμές. Ανατρέξτε στο προϊόν που προμηθευτήκατε. 7. ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ Τοποθέτηση Κατά την τοποθέτηση του Mini Bar, βεβαιωθείτε ότι το πάτωμα είναι επίπεδο και ανθεκτι- κό και εξασφαλίστε επαρκή αερισμό του δωματίου. Αποφύγετε πρόσθετες πηγές θερμότη- τας...
Página 31
Περιμένετε τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε τη συσκευή με τη παροχή ρεύματος, επιτρέποντας έτσι την ολοκληρωμένη εγκατάσταση των στοιχείων στον συμπιεστή. Κατά την πρώτη λειτουργία της συσκευής, λειτουργήστε αδιάκοπα για 24 ώρες το Mini Bar, εξασφαλίζοντας έτσι τo σωστό επίπεδο θερμοκρασίας...
Página 32
Ρυθμίστε το πόδι στήριξης στην υψηλότερη θέση. Γείρετε τη μονάδα ελαφρώς προς τα πίσω ώστε να αφαιρέσετε την πόρτα. Στηρίξτε τη μονάδα σε κάποια στιβαρή βάση, έτσι ώστε να μην γλιστρήσει κατά τη διαδικασία αποσυναρμολόγηση της πόρτας. Μην φέρνετε τη μονάδα σε οριζόντια...
Página 33
Αφαιρέστε τα τρία πλαστικά καπάκια από την πλευρά που πρόκειται να εγκαταστήσετε την πόρτα και τοποθετήστε στη μεριά όπου η πόρτα ήταν αρχικά εγκατεστημένη για να καλύψετε τις οπές. Τοποθετήστε την πόρτα στην επιθυμητή πλευρά και βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε όρθια θέση. Βιδώστε τις επάνω δυο βίδες...
Página 34
Ισορροπία του Mini Bar Ρυθμίστε το πόδι στήριξης στο μπρο- στινό μέρος της μονάδας. Εάν η μο- νάδα δεν είναι ευθυγραμμισμένη, η πόρτα και τα λάστιχα της πόρτας δεν θα εξασφαλίζουν την απαραίτητη κά- λυψη και στεγανότητα. 8. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Ρύθμιση Θερμοκρασίας Θερμοστάτη Ο...
Página 35
9. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΦΡΟΝΤΙΔΑ Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και αφαιρέστε όλα τα ράφια από το εσωτερικό της. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα απορ- ρυπαντικά. • Καθαρίστε το εσωτερικό της μονάδας με ένα ουδέτερο...
Página 36
Αποπάγωση Συνιστάται η αποπάγωση του θαλάμου chiller όταν έχει συσσωρευτεί πάγος πάχους 3-4mm. Για την δι- αδικασία αποπάγωσης, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από τη παροχή ρεύματος 2. Αφαιρέστε τα τρόφιμα από το εσωτερικό της συ- σκευής 3.
Página 37
11. ΕΞΥΠΝΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Μην τοποθετείτε τα προϊόντα πολύ κοντά. Εξασφαλίστε επαρκή απόσταση για βέλτιστη ✓ κυκλοφορία του αέρα. Αποφύγετε τα συχνά ανοίγματα της πόρτας σε περιόδους υψηλών θερμοκρασιών και επι- ✓ διώξτε το άμεσο κλείσιμο της. Μην τοποθετείτε τρόφιμα σε άμεση επαφή με τον τοίχο του ψυγείου. ✓...
Página 38
1) Δεν έχουν τοποθετηθεί όλα τα τρόφιμα μέσα σε συσκευασίες Δυσάρεστες Οσμές 2) Έχει λήξει κάποιο από τα τρόφιμα στο εσωτερικό της μονάδας 3) Χρειάζεται καθαρισμό η μονάδα Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν εμποδίζουν την πόρτα από το να κλείσει επαρκώς. Η...
Página 39
Τα παρακάτω αναφερόμενα στον πίνακα μπορούν να παραληφθούν από την Inventor: Ελάχιστος χρόνος Ανταλακτικό Προμηθευμένο από που απαιτείται για τη προμήθεια Τουλάχιστον 7 έτη αφού Επαγγελματικό προσωπικό Θερμοστάτες το τελευταίο μοντέλο συντήρησης προβλήθηκε στην αγορά Τουλάχιστον 7 έτη αφού Επαγγελματικό προσωπικό...
Página 40
Διεύθυνση email* κατοχύρωσης στο email σας ΒΗΜΑ 5 φώ στο newsletter της Inventor Έχετε υποβάλει επιτυχώς την εγγύηση του προϊόντος Inventor! Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor ο πεδίο * Απαραίτητο πεδίο τας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις.
Página 41
Stimate client, Felicitari pentru alegerea facuta! Mini barurile Inventor pot acoperi multe nevoi si cerinte, fiind potrivite nu numai pentru un apartament mic, studentesc dar si pentru camerele unui hotel. Clasa energetica F, consumul scazut de energie electrica si design-ul modern sunt motivele pentru care mini barul Inventor reprezinta cea mai buna alegere pe care o puteti face.
Página 42
CUPRINS 1. INSTRUCTIUNI SI AVERTIZARI CU PRIVIRE LA SIGURANTA ......43 2. INFORMATII CU PRIVIRE LA SPECIFICATIILE ELECTRICE ........ 45 3. OBSERVATII CU PRIVIRE LA PROTECTIA MEDIULUI ........45 4. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE ................ 38 5. PREZENTAREA PRODUSULUI ................39 6.
Página 43
1. INSTRUCTIUNI SI AVERTIZARI CU PRIVIRE LA SIGURANTA Copiilor cu varsta sub 8 ani nu le va fi permis sa opereze aceste aparate. Copii, persoanele care sufera de handicapuri sau persoanele fara cunostinte sau experienta vor fi supravegheate, in functie de situatie si nu li se va permite sa efectueze lucrari de curatare sau mentenanta.
Página 44
Deschiderea usii pentru perioade lungi de timp poate provoca o crestere semnificativaa temperaturii in compartimentele aparatului. - Curatati in mod regulat suprafetele care pot intra in contact cu produsele alimentaresi sistemele de drenaj accesibile. - Curatati compartimentele de apa daca nu au fost utilizate timp de 48 de ore, spalati sistemul de apa conectat la sursa de apa daca apa nu a fost aspirata timp de 5 zile.
Página 45
2. INFORMATII CU PRIVIRE LA SPECIFICATIILE ELECTRICE Placuta de identificare, localizata pe spatele aparatului, contine toate informatiile electrice si tehnice ale aparatului. Aparatul va fi instalat respectand normele nationale de cablare. Asigurati-va ca aparatul este impamantat correct. Impamantarea corecta este importanta pentru a micsora sansele aparitiei socului electric.
Página 46
4. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Manualul utilizatorului Mini Bar Mai multe informatii despre inregistrarea electronica a garantiei dumneavoastra, veti gasi pe ultima pagina a acestui manual. Pentru garantie, notati si seria aparatului (SN). Aceasta serie poate fi gasita pe spatele aparatului.
Página 48
6. CARACTERISTICI TEHNICE MODEL MP862W MP860SEC/MP860S-BS /MP860S Categorie MINI BAR MINI BAR Culoare Argintiu Volum Total Pentru Depozitare (L) Clasa Energetica Consum (kWh/an) Alimentare (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 220-240/50/1 Clasa Climaterica N/ST/T N/ST/T Agent Frigorific/Masa (g) R600a/24 R600a/24 Nivel Zgomot [dB(A)] Dimensiunile Produsului (LxAxH) (mm)
Página 49
Dimensiuni Interioare (mm) * Preturile mentionate mai sus se pot schimba fara o notificare prealabila. Va rugam sa luati in considerare produsul pe care l-ati cumparat. 7. SFATURI DE INSTALARE Positionarea In momentul instalarii aparatului, asigurati-va ca podeaua este dreapta si sufficient de robusta, camera este bine ventilata.
Página 50
Inainte de a conecta aparatul la priza, asteptati 4 ore pentru ca toate lichidele din compresor sa se stabilizeze. La prima utilizare folositi aparatul continuu, timp de 24h, pentru a asigura echilibrarea temperaturii. Usa Reversibila Deschiderea usii poate fi schimbata pe dreapta sau pe stanga, conform nevoilor dumneavoastra.Asigurati sufficient spatiu pentru dreschiderea complete a usii.
Página 51
Aduceți piciorul la inaltime maxima. Aplecati usor unitatea spre spate, pentru a putea scoate usa. Asigurati-va ca sprijiniti aparatul de o suprafata solida, pentru a nu cadea intimpul operatiunii. Nu lasati aparatul sa stea pe partea din spate. Acest lucru va deteriora traseul frigorific Inlaturati capacul de plastic al balamalei, localizat in partea de sus...
Página 52
Inlaturati cele 3 capace din plastic din partea in care doriti sa montati usa si remontatile in partea opusa. Pozitionati correct usa pe partea dorita. Insurubati cele 3 suruburi ale balamalei superioare. Pentru a pozitiona corect usa, aplecati aparatul usor pe spate pentru a fixa balamaua inferioara correct.
Página 53
Ajustarea Aparatului Reglați piciorul pe partea din fata aparatului. Daca aparatul nu este aliniat perfect, usa nu va fi sigilata corect. 8. REGLAREA APARATULUI Reglarea temperaturii cu ajutorul termostatului Termostatul este localizat in interiorul aparatului, in partea superioara. Setarile disponibile sunt: •...
Página 54
9. CURATAREA SI MENTENANTA Inainte de a curate aparatul, scoateti-l din priza si inlaturati rafturile. • Curatati folosind o carpa inmuiata in apa calduta si folositi doar detergenti delicati. • Stergeti interiorul aparatului cu o solutie cu o concentratie mica de bicarbonat de sodiu.
Página 55
Decongelarea Daca stratul de gheata atinge 3-4 mm, este recomandat sa decongelati aparatul. In timpul operatiunii de decongelare, respectati instructiunile de mai jos: 1. Scoateti aparatul din priza 2. Goliti aparatul 3. In timpul procesului de decongelare, tineti usa deschisa. 4.
Página 56
11. SFATURI Nu aglomerati produsele in interiorul frigiderului. Permiteti sufiecnt spatiu pentru ✓ circulatia optima a aerului, in interior. Evitati deschiderea frecventa a usilor, in special in perioade foarte calde. Daca este ✓ nevoie sa deschideti usa, inchideti-o rapid. Nu permiteti contactul alimentelor direct cu peretele interior al aparatului, lasati spatiu ✓...
Página 57
Asigurati-va ca nu exista produse care blocheaza usa. Usa frigiderului nu se Asigurati-va ca nu ati depozitat prea multe produse in inchide corect interior. Verificati daca frigiderul este inclinat. Functionarea pentru o perioada indelungata a compresorului este normal in perioade cu temperaturi crescute.
Página 58
Partile comandate din urmatorul tabel pot fi achiz onate de la Inventor: Piese comandate Furnizate de Timp minim necesar Personal de intretinere Cel pu n 7 ani de la lansarea pe Termostate profesional piata a ul mului model Personal de intretinere...
Página 59
Spam. Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare Abonati-va la Newsletter-ul Inventor PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor! * Camp obligatoriu Newsletter-ul Inventor Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
Página 60
Hotelzimmer. Seine Energieklasse F, der geringe Energieverbrauch, und sein modernes Design, bilden eine ideale Kombination, die den Inventor Mini-Kühlschrank zur besten Wahl macht! In dieser Bedienungsanleitung des Mini-Kühlschranks s i n d a l l e R i c h t l i n i e n e n t h a l t e n e n , u m v o n d e r Energieeinsparung und der Leistungseffizienz zu profitieren.
Página 61
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE............... 62 2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..............64 3. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND UMWELT ........64 4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ............... 65 5. LERNEN SIE IHREN MINI-KÜHLSCHRANK KENNEN ........66 6. EIGENSCHAFTEN DES MINI-KÜHLSCHRANKS ..........67 7.
Página 62
1. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Dieses elektrische Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ohne Aufsicht betrieben werden. Sie müssen die Verwendung und Gefahren vollständig verstehen. Die Reinigung und Wartung dieses Gerätes sollte von solchen Personen vermieden werden. Es ist wichtig, dass eine ausreichende Betreuung zur Verfügung gestellt wird und keine Minderjährigen mit diesem Gerät unbeaufsichtigt bleiben.
Página 63
Wenn die Tür für längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts kommen. – Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und die zugänglichen Drainagesysteme. – Reinigen Sie die Wasserabteile, wenn sie für 48 Stunden nicht in Gebrauch waren, spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.(Hinweis 1) –...
Página 64
2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN Das Typenschild mit allen elektrischen und technischen Daten dieses Gerätes befindet sich auf der Rückseite. Das Gerät sollte gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Eine ordnungsgemäße Erdung ist wichtig, da es die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes minimiert. Das Netzkabel ist mit einem Erdungsstecker zum Schutz gegen Stromschlaggefahr ausgestattet.
Página 65
4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bedienunganleitung Mini-Kühlschrank Finden Sie bitte die elektronischen Garantieanweisungen auf der letzten Seite (im DeutschsprachigenTeil) dieser Bedienungsanleitung. Für die Garantieeinreichung sollten Sie das SN-Nummernfeld ausfüllen. Dieses finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. SN: D2002255780115715200209...
Página 66
5. LERNEN SIE IHREN MINI-KÜHLSCHRANK KENNEN Innenbeleuchtung Thermostat Abtau-Tablett Regal Obst- und Gemüseschale Türfächer Flaschenhalter Wechselbarer Türanschlag Verstellbarer Standfuß Netzkabel...
Página 68
Innenmaße (mm) *Es können Abweichungen in den oben genannten Abmessungen sein. Sehen Sie sich das erworbene Produkt an. 7. INSTALLATIONSANLEITUNG Positionierung Bei der Positionierung des Gerätes ist zu beachten, dass der Boden flach und stabil sein muss, und der Raum gut belüftet wird, ohne zusätzliche Heizquellen in der Nähe. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes zulassen.
Página 69
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit sich alle Flüssigkeiten im Kompressor absetzen können. Bei der ersten Inbetriebnahme 24 Stunden lang kontinuierlich arbeiten lassen, damit die richtige Temperatur erreicht wird und ein reibungsloser Betrieb des Gerätes gewährleistet werden kann.
Página 70
Stellen Sie der vordere Standfuß auf die höchste Position. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten, um die Tür abzunehmen. Stellen Sie das Gerät etwas fest, sodass es während des Türanschlagwechsels nicht rutscht. Legen Sie das Gerät nicht flach auf den Boden, da dieses das Kühlmittelsystem beschädigen könnte.
Página 71
Entfernen Sie die drei Plastikkappen von der Seite, an der Sie die Tür installieren möchten, und befestigen Sie diese auf die Seite, wo die Tür ursprünglich installiert war, um die drei Schraubenlöcher zu bedecken. Setzen Sie die Tür auf die gewünschte Seite, und stellen Sie sicher, dass sich die Tür in aufrechter Position befindet.
Página 72
Ausrichtung des Gerätes Passen Sie der verstellbare Standfuß an der Vorderseite des Gerätes an. Wenn das Gerät nicht richtig ausgerichtet wird, können die Tür und die Magnetdichtung nicht ordnungsgemäß abgedeckt werden. 8. EINSTELLUNGEN Thermostat Temperatureinstellung Der Thermostat befindet sich im Innenraum im oberen Teil des Kühlschranks.
Página 73
9. WARTUNG & REINIGUNG Vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen und alle Regale entfernen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. • Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einer schwachen Bikarbonat - Sodalösung und spülen Sie diese mit einem feuchten Schwamm oder einem Tuch ab, das in warmem Wasser...
Página 74
Abtauen Es wird empfohlen, die Kühlbox abzutauen, wenn 3-4mm Frost angesammelt wurden. Um den Abtauvorgang durchzuführen, sollten Sie folgende Schritte durchführen: 1. Netzstecker ziehen. 2. Gerät entleeren. 3. Halten Sie die Tür offen, während der Abtauvorgang läuft. 4. Vergewissern Sie sich, dass der Innenraum frostfrei ist, und reinigen Sie die Kühlbox mit einem weichen Tuch.
Página 75
11. TIPPS Stellen Sie die Produkte nicht zu nah beieinander auf. Achten Sie auf einen ausreichenden ✓ Abstand für eine optimale Luftzirkulation im Kühlschrank. Vermeiden Sie ein häufiges Öffnen der Tür bei nassem und heißem Wetter. Achten Sie beim ✓ Öffnen der Tür diese schnell wieder zu schließen.
Página 76
1) Die Kältemittelflüssigkeit verursacht Geräusche im Kühlsystem. 2) Ein Geräusch wird erzeugt, während der Kompressor arbeitet, da Kältemittelflüssigkeit innerhalb des Gerätes gepumpt wird. Das Gerät 3) Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank richtig verursacht ein Geräusch aufgestellt und ausgerichtet ist. 4) Produkte wurden falsch im Kühlschrank platziert.
Página 77
Die bestellten Teile in der folgenden Tabelle können bei Inventor bezogen werden: Mindestens erforderliche Gewünschte Teile Bereitgestellt von Zeit Mindestens 7 Jahre, nachdem Fachkundiges Thermostate das letzte Modell auf den Wartungspersonal Markt gekommen ist Mindestens 7 Jahre, nachdem Fachkundiges Temperatursensoren...
Página 78
Kaufdatum* Postleitzahl* Adresse* Seriennummer des Ge Seriennummer des Geräts* Klicken Sie an SENDEN an der linken Seite des Garantie Antrags: Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor Weitere Informationen Belegnummer* E-mail* Rufnummer* * Pflichtfeld Mit der Garantiekarte akzeptieren Sie unsere Geschäftsbedingungen.
Página 79
Sa Classe Énergétique F, sa faible consommation d'énergie et son design moderne expliquent bien pourquoi le Mini Réfrigérateur Inventor est la solution idéale ! Veuillez-vous reporter à ce manuel, à travers les lignes directrices incluses dans les pages suivantes, pour obtenir la performance efficace du Mini Réfrigérateur...
Página 80
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ..........81 2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ..................83 3. CONSIGNES IMPORTANTES EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT ..... 63 4. ÉTAPES AVANT L'UTILISATION ............... 84 5. VOTRE MINI RÉFRIGÉRATEUR ................85 6. CARACTÉRISTIQUES DU MINI-RÉFRIGÉRATEUR ..........86 7.
Página 81
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Il n'est pas recommandé aux enfants de moins de 8 ans d'utiliser cet appareil. Assurez- vous que les enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, sont super- visés et comprennent l'utilisation et les dangers inhérents.
Página 82
Ouvrir la porte pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage auxquels vous avez accès. - Nettoyez les compartiments d'eau s'ils n'ont pas été...
Página 83
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La plaque signalétique, avec toutes les données électriques et techniques de cet appa- reil, est située sur le panneau arrière. L'appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale sur le câblage. Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre. Une mise à la terre ap- propriée est importante car elle minimise les risques de chocs électriques ou d'incendie.
Página 84
4. ÉTAPES AVANT L'UTILISATION Manuel d’Utilisateur Mini Réfrigérateur Veuillez trouver les instructions de garantie électronique sur la dernière page (section française) de ce manuel. Pour la soumission de la garantie, vous devez remplir le champ numéro SN. Trouvez-le à l'arrière de l'appareil.
Página 85
5. VOTRE MINI RÉFRIGÉRATEUR Thermostat Bac de Récupération Éclairage Intérieur Clayette Bac à fruits et légumes Compartiments de Porte Porte-bouteille Porte Réversible Pied Réglable Cordon d'Alimentation...
Página 86
6. CARACTÉRISTIQUES DU MINI-RÉFRIGÉRATEUR NOM DU MODÈLE MP862W MP860SEC/MP860S-BS /MP860S Catégorie MINI RÉFRIGÉRATEUR MINI RÉFRIGÉRATEUR Couleur Blanc Argent Volume de Stockage Total (L) Classe Énergétique Consommation Énergétique (kWh/an) Alimentation (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 220-240/50/1 Classe Climatique N/ST/T N/ST/T Réfrigérant/Masse (g) R600a/24 R600a/24...
Página 87
Dimensions Intérieures (mm) * Il peut y avoir une divergence sur les valeurs ci-dessus. Reportez-vous au produit que vous avez acheté. 7. GUIDE D'INSTALLATION Positionnement de l’appareil Lors du positionnement de cette unité, gardez à l'esprit que le sol doit être plat et ro- buste, et la pièce doit être bien ventilée, sans sources de chauffage supplémentaires à...
Página 88
Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, ce qui permet à tous les fluides de se stabiliser dans le compresseur. Lors de l'utilisation initiale, laisser l’appareil opérer en continu pendant 24 heures, ce qui garantit une température correcte et un bon fonctionnement de l'unité.
Página 89
Ajustez le pied de nivellement à leur position la plus haute. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière pour retirer la porte. Reposez l'appareil sur quelque chose de solide afin qu'il ne glisse pas pendant le processus d'inversion de la porte. Ne posez pas l'appareil à plat car cela pourrait endommager le système de refroidissement Retirez le couvercle en plastique situé...
Página 90
Retirez les trois bouchons en plastique du côté que vous installez la porte et placez-les sur le côté où la porte a été installée initialement pour couvrir les trois trous de vis. Placez la porte sur le côté désiré en vous assurant qu'elle est dans sa position verticale.
Página 91
Nivellement de l’Appareil Ajustez le pied de nivellement à l'avant de l'appareil. Si l'appareil n'est pas bien positionné, l’aligne- ment de la porte et le joint magné- tique sont affectés, ce qui empêche l’appareil de fonctionner correcte- ment. 8. RÉGLAGES Réglage de la température du thermostat Le thermostat est situé...
Página 92
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débrancher l’appareil de la prise murale avant de procéder au nettoyage et retirer toutes les clayettes. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon hu- mide et doux. N'utiliser que des détergents neutres. • Nettoyer l'intérieur de l'unité au moyen de bicarbonate de soude et rincer à...
Página 93
Dégivrage Il est recommandé de dégivrer la boîte de refroidis- sement lorsque le givre accumulé est de 3-4mm. Pour le processus de dégivrage, suivez les étapes suivantes: 1. Débranchez l'appareil. 2. Vider l’appareil. 3. Laisser la porte ouverte pendant le processus de dégivrage.
Página 94
11. CONSEILS Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des autres afin de permettre une circula- ✓ tion d'air suffisante. Évitez l'utilisation intensive de la porte par temps humide et chaud ; gardez à l’esprit : ✓ une fois que la porte est ouverte, fermez-la le plus tôt possible. Ne placez pas d'aliments en contact direct avec la paroi arrière du réfrigérateur.
Página 95
1) Le liquide réfrigérant produit des bruits dans le système de refroidissement. 2) Le bruit est produit pendant le fonctionnement du compresseur, car le fluide frigorigène circule dans l'unité. 3) Assurez-vous que le réfrigérateur est nivelé et L'appareil fait du bruit équilibré.
Página 96
Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être obtenues auprès d'Inventor: Pièces commandées Fourni par Durée minimale requise Au moins 7 ans après le Personnel professionnel de Thermostats lancement du dernier modèle maintenance sur le marché Au moins 7 ans après le...
Página 97
également votre boite Spam onique* Adresse électronique* envoyé à votre courrier électronique ETAPE 5 Vous avez activé avec succès votre Garantie Inventor! à notre Newsletter Inventor Abonnez-vous à notre Newsletter Inventor * Champ requis ctuelle de garantie vous acceptez les termes et conditions.
Página 98
Gentile Cliente, Congratulazioni per la sua scelta! Il Mini Frigo Inventor è in grado di soddisfare le molteplici e svariate richieste e necessità sia di un piccolo appartamento per studenti che di un'intera struttura alberghiera. La classe energetica F, il basso consumo energetico e...
Página 99
SOMMARIO 1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE ..........100 2. INFORMAZIONI ELETTRICHE ................102 3. OSSERVAZIONI GENERALI E PROTEZIONE AMBIENTALE ......102 4. AZIONI PRIMA DELL’ USO ................103 5. CONOSCERE IL VOSTRO MINI FRIGO ............104 6.CARATTERISTICHE DEL MINI FRIGO ............... 105 7.
Página 100
1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE L' uso di questo apparecchio non è consigliato ai minori di otto (8) anni. Assicurarsi che i bambini, le persone con disabilità ed in genere persone carenti di esperienza e dimestichezza col prodotto siano supervisionati, a seconda dei casi, da persone responsabili della loro sicurezza e che non intraprendano azioni come la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio.
Página 101
- L'apertura dello sportello per lunghi periodi può causare un significativo aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili. - Pulire i serbatoi per la refrigerazione dell’acqua (dispenser) in caso di mancato utilizzo per 48 h o se l’acqua non è...
Página 102
2. INFORMAZIONI ELETTRICHE La targhetta dati, con tutti i dati elettrici e tecnici di questo apparecchio, si trova sul retro del dispositivo. L'apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali in materia di cablaggio. Assicurarsi che l’unità sia collegata con una messa a terra appropriata. Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche e di incendi, è...
Página 103
4. AZIONI PRIMA DELL’ USO Manuale d’ uso Mini Frigo Troverete le istruzioni inerenti alla garanzia elettronica, nell'ultima pagina (sezione italiano) di questo manuale. Per la presentazione della garanzia, è necessario compilare il campo con il numero seriale (SN). Suddetto numero può essere individuato sul retro del dispositivo.
Página 104
5. CONOSCERE IL VOSTRO MINI FRIGO Termostato Vaschetta raccogli acqua Luce Interna Ripiano Scomparto per la verdura e la frutta Compartimenti nello sportello laterale Portabottiglie Porta Reversibile Piedino regolabile Cavo di Alimentazione...
Página 105
6. CARATTERISTICHE DEL MINI FRIGO NOMBRE DEL MODELO MP862W MP860SEC/MP860S-BS /MP860S Categoria MINI BAR MINI BAR Colore Blanco Plateado Volume di Stoccaggio (L) Classe Energetica Consumo Elettrico (kWh/annum) Alimentazione (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 220-240/50/1 Classe Climatica N/ST/T N/ST/T Refrigerante/Massa (g) R600a/24 R600a/24 Livello di Rumorosità...
Página 106
Dimensioni Interne (mm) * È possibile che ci sia una divergenza con le dimensioni sopracitati. Ricorrere al prodotto acquistato. 7. LINEE GUIDA PER L'ΙNSTALLAZIONE Posizionamento Prima di procedere al posizionamento di questa unità, tenere presente che la superficie di collocamento deve essere livellata, strutturalmente solida e resistente mentre la stanza deve essere ben ventilata, senza fonti di riscaldamento supplementari nelle vicinanze.
Página 107
Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, consentendo a tutti i fluidi di fluire nuovamente verso il compressore. Al primo utilizzo, operare continuamente per 24 ore al fine di garantire la giusta temperatura e il funzionamento regolare dell'unità. Porta Reversibile L'apertura della porta può...
Página 108
Regolare il piedino regolabile nella posizione più alta. Inclinare l'unità leggermente all'indietro per rimuovere la porta. Riposizionare l'unità su qualcosa di solido in modo che non scivoli durante il processo di inversione della porta. Non posizionare l’unità capovolta e con la parte anteriore verso l’alto poiché...
Página 109
Rimuovere i tre tappi di plastica dal lato in cui si intende installare la porta e posizionarli sul lato in cui è stata originariamente installata la porta, per coprire i tre fori della vite. Installare la porta sul lato desiderato assicurandosi che si trovi in posizione verticale.
Página 110
Livellare l'unità Piedino regolabile di livellamento si- tuati sulla parte anteriore dell'unità. Se l'unità non è allineata corretta- mente, sia la porta stessa che la sua guarnizione magnetica non aderi- ranno correttamente. 8. IMPOSTAZIONI Impostazione della Temperatura dal Termostato Il termostato si trova all'interno e nella parte supe- riore del frigorifero.
Página 111
9. MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina dalla presa di alimentazione e rimuovere tutti i ripiani. • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido. Usare solo detergenti neutri. • Pulire l'interno dell'unità con una soluzione di bicarbonato di sodio debole e sciacquare con acqua calda applicando una spugna o un panno umido.
Página 112
Sbrinamento Si consiglia di sbrinare il vano di congelamento ogniqualvolta le formazioni di ghiaccio superino i 3-4 mm. Per attuare il processo di sbrinamento, procedere come sotto riportato: 1. Scollegare l'apparecchio. 2. Svuotare l'apparecchio. 3. Tenere aperta la porta quando il processo di sbrinamento è...
Página 113
11. SUGGERIMENTI Non situare gli alimenti troppo vicino. Assicurare una distanza sufficiente per una ✓ corretta circolazione dell'aria nel frigorifero. Evitare l'uso frequente della porta in tempo umido o caldo. Da tenere a mente che una ✓ volta aperta la porta deve essere chiusa il più presto possibile. Non situare gli alimenti a contatto diretto con la parete di fondo del frigorifero, lasciare ✓...
Página 114
1) Il liquido refrigerante provoca un suono di gorgoglio nel sistema di raffreddamento. 2) Il rumore viene prodotto durante il funzionamento del compressore, in quanto il fluido refrigerante viene pompato all’interno dell'apparecchio. L’apparecchio emette un 3) Assicurarsi che il frigorifero sia livellato ed rumore equilibrato.
Página 115
I pezzi di ricambio elencati nella seguente tabella possono essere acquistati direttamente da Inventor: Tempo minimo di Pezzo di ricambio Ordinabile da reperibilità Almeno 7 anni a decorrere Personale addetto alla Termostati dalla data di immissione sul manutenzione mercato dell'ultimo modello...
Página 116
Una volta completata la presentazione della garanzia, verrà inviato un messaggio Email* þ controlla anche la tua cartella Spam. di conferma alla tua email Quinto Passaggio Hai attivato con successo la tua Garanzia Inventor! Sottoscriviti al nostro servizio di Newsletter l nostro servizio di Newsletter * Campo obbligatorio atorio...
Página 117
Su clase energética F, su bajo consumo energético y su diseño absolutamente moderno explican muy bien porqué las Mini Neveras Inventor son la solución ideal. Le rogamos que consulte este manual para lograr la máxima eficiencia de su Mini Nevera, siguiendo las indicaciones incluidas en las siguientes páginas, ahorrando...
Página 118
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ......... 119 2. INFORMACIÓN ELÉCTRICA ................121 3. CONSIDERACIONES DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................... 121 4. ANTES DE USAR LA MINI NEVERA ..............122 5. FAMILIARIZÁNDOSE CON SU MINI NEVERA ..........123 6.
Página 119
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS No se debe permitir que niños menores de 8 años utilicen este aparato eléctrico. Los ni- ños y las personas con discapacidad física, sensorial o mental deben estar vigilados y de- ben ser plenamente conscientes de los peligros que supone su utilización. Estas personas deben abstenerse de limpiar o realizar el mantenimiento de este aparato.
Página 120
La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. - Limpie los compartimentos de agua si no se han utilizado durante 48 horas;...
Página 121
2. INFORMACIÓN ELÉCTRICA La placa de identificación con todos los datos eléctricos y técnicos de este aparato, es- tá situada en el panel trasero. El aparato debe estar instalado de acuerdo con la normativa nacional sobre cableado. Asegúrese de que el aparato tenga una toma de tierra adecuada. Una adecuada toma de tierra es esencial para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas o incendio.
Página 122
4. ANTES DE USAR LA MINI NEVERA Manual de usuario Mini Bar Encontrará las instrucciones de la garantía electrónica en la última página (sección en español) de este manual. Para hacer uso de la garantía, deberá rellenar la casilla del campo numérico SN (número de serie).
Página 123
5. FAMILIARIZÁNDOSE CON SU MINI NEVERA Termostato Bandeja de descongelación Luz Interior Estante Cubo Compartimentos de la puerta Estante Botellero Puerta Reversible Pata Niveladora Cable de Alimentación...
Página 124
6. CARACTERÍSTICAS DE LA MINI NEVERA NUMERO SERIALE MP862W MP860SEC/MP860S-BS /MP860S Categoría MINI FRIGO MINI FRIGO Color Bianco Argento Volumen de Almacenamiento Total (L) Clase Energética Consumo de Energía (kWh/año) Fuente de Alimentación (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 220-240/50/1 Clase Climática N/ST/T N/ST/T...
Página 125
Dimensiones del interior (mm) * Puede haber una desviación con respecto a los precios anteriores. Por favor refiérase al producto comprado. 7. GUÍA DE INSTALACIÓN Colocación Al colocar la unidad, recuerde que el suelo debe ser plano y firme, y que la habitación de- be estar bien ventilada, sin ninguna fuente calorífica en las proximidades.
Página 126
Espere al menos 4 horas hasta conectar el aparato a la toma de red, para permitir que todos los líquidos se depositen en el compresor. Tras el primer uso, déjelo en funcionamiento durante 24 horas, para asegurar que se ha alcanzado la temperatura correcta y así...
Página 127
Ajuste la pata niveladora a la posición más elevada. Incline ligeramente la unidad hacia atrás para sacar la puerta. Apoye la unidad en una superficie firme para que no resbale durante el proceso de inversión de la puerta. No deje la unidad apoyada sobre los laterales ya que puede afectar al sistema de refrigeración.
Página 128
Retire los tres tapones de plástico del lado que vaya a colocar la puerta, y póngalos en el lado donde estaba la puerta colocada anteriormente, a fin de cubrir los tres agujeros de los tornillos. Ponga la puerta en el lado deseado, asegurándose de que está...
Página 129
Nivelación de la Unidad Regule la pata niveladora de la parte frontal de la unidad. Si la unidad no está alineada, la puerta y las alinea- ciones de la junta magnética no es- tarán debidamente ajustadas. 8. CONFIGURACIÓN Configuración de la temperatura del termostáto El termostato está...
Página 130
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato, desenchufe el ca- ble de la toma de corriente de la pared y re- tire todos los estantes. • Limpie el aparato con un paño suave hume- decido. Utilice únicamente detergentes neu- tros.
Página 131
Descongelar Se recomienda descongelar la nevera cuando se ha- ya acumulado 3-4 mm de escarcha. Para realizar el proceso de descongelación, tenga en cuenta los si- guientes pasos: 1. Desenchufe el aparato. 2. Vacíe el aparato. 3. Mantenga la puerta abierta mientras se esté des- congelando.
Página 132
11. CONSEJOS No ponga los productos demasiado cerca. Deje suficiente distancia para asegurar una ✓ óptima circulación de aire en el frigorífico. No tenga la puerta abierta durante un tiempo prolongado con clima húmedo y calien- ✓ te. Recuerde que una vez abierta la puerta, debe cerrarla lo antes posible. No ponga alimentos en contacto directo con la pared del frigorífico, deje siempre un ✓...
Página 133
1) El líquido refrigerante genera ruidos en el sistema refrigerante. 2) Se produce ruido cuando el compresor está funcionando, ya que se está bombeando líquido refrigerante dentro de la unidad. El aparato está haciendo 3) Asegúrese de que el frigorífico está nivelado y ruido equilibrado.
Página 134
Las piezas de repuesto que aparecen en el siguiente tablero pueden adquirirse a través de Inventor: Tiempo mínimo de Piezas Proporcionado por disponibilidad Al menos 7 años después del Personal de Termostatos lanzamiento del úl mo modelo mantenimiento profesional al mercado Al menos 7 años después del...
Página 135
Código Postal* Número de Serie de la un Número de Serie de la unidad* Dirección* Pulsa el botón "Enviar" en la parte inferior del formulario: Suscríbase al boletín informativo de Inventor Datos Adicionales Correo Electrónico* Número de factura* Número de Teléfono* * Campo obligatorio Mediante la presente tarjeta de garantía, acepta los términos y condiciones.