Página 1
Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию Best.-Nr.: 2000071169 AQUA420...
Página 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................10 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................17 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
Página 3
0English Electronic siphon control unit for stainless steel urinals for concealed installation. Please refer to the graphics in the German installation and operating instructions. Table of contents Abbreviations and units ....... . 4 Key .
Página 4
Abbreviations and units Nominal diameter in mm Residual current protective device, Earth leakage circuit breaker Best.-Nr. Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death.
Página 5
Application The electronic siphon control unit allows an intelligent, automated and concealed triggering of flushing with the highest possible hygiene standards and cost-effective efficiency. The electronic siphon control unit is a mains-operated urinal flushing system. The start and end of urination are reliably detected. Technical specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar...
Página 6
Dimensions Assembly Warning! Protect the power supply with a residual current circuit breaker (RCD). Failure to observe this instruction can result in death or material damage due to electric shock or fire, for example. ☞ If a faulty installation results in adjacent urinals interfering with each other, this can be rectified by altering the sensitivity and by a selectable immunity mode (see Chapter...
Página 7
10. Checking the sensor ☞ In the first 4 minutes after the sensor is started up, the LED indicates the response of the sensor (flashing or steady). ☞ If the sensor needs to be checked again, the power pack and control unit must be disconnected for at least 20 seconds.
Página 8
12. Settings Default settings Sensitivity: high Mode: normal Flush time: 4 seconds Set the sensitivity S1 on: Sensitivity high S1 off: Sensitivity low Set the mode S2 on: Immunity mode S2 off: Normal mode Set flush time S3 left: Flush time 4 seconds S3 right: Flush time 15 seconds 13.
Página 9
14. Troubleshooting Fault Cause Remedy ➯ Restore it Water does not flow – Water supply interrupted ➯ Open it – Water volume regulator closed ➯ Restore it – Power supply interrupted ➯ Replace it – Solenoid valve faulty ➯ Replace it –...
Página 10
0Français Siphon à déclenchement électronique pour urinoir en acier inoxydable pour instal- lation invisible. Les graphiques figurent dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........11 Pictogrammes.
Página 11
Abréviations et unités Diamètre nominal en mm Residual Current Protective Device, interrupteur de protection contre les courants de court-circuit Best.-Nr. Référence de commande Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm. Pictogrammes Avertissement ! Un non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou...
Página 12
Application Le siphon à déclenchement électronique permet un déclenchement intelligent, automatisé et invisible de la chasse d'eau qui garantit un niveau d'hygiène maximal et une efficacité économique. Le siphon à déclenchement électronique est un système de rinçage d'urinoirs fonctionnant sur secteur. Le début et la fin de la miction sont détectés de façon fiable. Caractéristiques techniques Pression dynamique minimale : 1,0 bar...
Página 13
Dimensions Montage Avertissement ! Protéger le raccordement électrique avec un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort ou des dégâts matériels (choc électrique ou incendie, par exemple). ☞...
Página 14
10. Vérification du capteur ☞ Dans les 4 premières minutes qui suivent la mise en service du capteur, la LED indique la réaction du capteur (clignotant ou allumé). ☞ Si le capteur nécessite une nouvelle vérification, il faut alors déconnecter le bloc secteur et la commande pendant au moins 20 secondes.
Página 15
12. Réglages Réglages préliminaires Sensibilité : élevée Mode : normal Durée de rinçage : 4 s Réglage de la sensibilité S1 on : sensibilité élevée S1 off : sensibilité faible Réglage du mode S2 on : mode immunité S2 off : mode normal Réglage de la durée de rinçage S3 gauche : durée de rinçage 4 s S3 droite : durée de rinçage 15 s...
Página 16
14. Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution ➯ Rétablir L'eau ne coule pas – Alimentation en eau interrompue ➯ Ouvrir – Régulateur du débit d'eau fermé ➯ Rétablir – Alimentation en tension coupée ➯ Remplacer – Électrovanne défectueuse ➯ Remplacer – Unité de détection défectueuse ➯...
Página 17
0Español Control electrónico de sifón para urinarios de acero inoxidable para instalación invisible. Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 18 Aclaración de símbolos .
Página 18
Abreviaturas y unidades Diámetro nominal en mm Residual Current Protective Device, interruptor diferencial de corriente residual Best.-Nr. Número de pedido de Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm. Aclaración de símbolos ¡Advertencia! Si no se tiene en cuenta, existe peligro de muerte o de lesiones.
Página 19
Aplicación El control electrónico de sifón permite una activación inteligente, automatizada e invisible de los procesos de enjuague para conseguir el mejor estándar de higiene posible, así como para una eficiencia económica. El control electrónico de sifón es un sistema de enjuague de urinarios alimentado por red.
Página 20
Dimensiones Montaje ¡Advertencia! Asegurar la conexión eléctrica mediante un interruptor diferencial de corriente residual (RCD). De lo contrario, puede existir peligro de muerte o daños materiales, p. ej. por descarga eléctrica o incendio. ☞ Si se produce una influencia recíproca entre urinarios adyacentes por una insta- lación errónea, esta se puede equilibrar modificando la sensibilidad y mediante un modo de inmunidad conectable (véase el capítulo...
Página 21
10. Comprobar el sensor ☞ En los primeros 4 minutos tras la puesta en servicio del sensor, el LED muestra la reacción del mismo (parpadea o se ilumina). ☞ Si el sensor debe comprobarse de nuevo, la fuente de alimentación y el control deben desconectarse durante 20 s como mínimo.
Página 22
12. Ajustes Ajustes previos Sensibilidad: alta Modo: normal Tiempo de enjuague: 4 s Ajuste de la sensibilidad S1 on: Sensibilidad alta S1 off: Sensibilidad baja Ajuste del modo S2 on: Modo de inmunidad S2 off: Modo normal Ajuste del tiempo de enjuague S3 a la izquierda: Tiempo de enjuague 4 s S3 a la derecha: Tiempo de enjuague 15 s 13.
Página 23
14. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación – Interrupción del suministro de agua ➯ Restablecer El agua no fluye ➯ Abrir – Regulador del flujo de agua cerrado ➯ Restablecer – Interrupción de la alimentación de tensión ➯ Cambiar – Válvula magnética defectuosa ➯...
Página 24
0Italiano Comando elettronico sifone per orinatoi di acciaio inox da installare a scomparsa. Per le figure consultare le istruzioni di montaggio e uso in tedesco. Indice Abbreviazioni e unità ........25 Spiegazione dei simboli .
Página 25
Abbreviazioni e unità Diametro nominale in mm Residual Current Protective Device, interruttore differenziale Best.-Nr. Codice ordinazione Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può...
Página 26
Impiego Il comando elettronico sifone consente di attivare i lavaggi in modo intelligente, automatizzato e invisibile, con la massima igiene e la massima efficienza. Il comando elettronico sifone è un sistema di lavaggio per orinatoi azionato dalla rete elettrica. L'inizio e la fine della minzione sono rilevati in modo affidabile. Dati tecnici Pressione minima del flusso: 1,0 bar...
Página 27
Misure Montaggio Avvertenza! Proteggere il collegamento elettrico con un interruttore differenziale (RCD). La mancata osservanza può comportare pericolo di morte o danni materiali, ad es. a causa di scossa elettrica o incendio. ☞ Se a causa di un'installazione erronea si verificano interferenze reciproche tra orinatoi adiacenti, è...
Página 28
10. Controllo del sensore ☞ Nei primi 4 minuti dopo la messa in servizio del sensore, il LED indica la reazione del sensore (lampeggia o resta fisso). ☞ Se si desidera controllare nuovamente il sensore, bisogna scollegare per almeno 20 sec. l'alimentatore e il comando. 10.1 Collegare il comando all'alimentatore.
Página 29
Modalità Stadio Se l'orinatoio viene utilizzato per 5 volte di seguito, ogni volta a intervalli < 30 secondi, il sensore passa alla modalità Stadio. In questa modalità i risciacqui vengono effettuati a intervalli più lunghi (60 secondi). Se il sistema riconosce che l'utilizzo continuativo è...
Página 30
14. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Rimedio ➯ Ristabilire L'acqua non scorre – Alimentazione d'acqua interrotta ➯ Aprire – Regolatore della quantità d'acqua chiuso – Alimentazione di tensione interrotta ➯ Ristabilire ➯ Sostituire – Valvola elettromagnetica guasta ➯ Sostituire – Unità sensore difettosa ➯...
Página 31
0Nederlands Elektronische sifonbesturing voor roestvrijstalen urinoirs voor onzichtbare installatie. De tekeningen kunt u vinden in de Duitstalige montage- en gebruiksaanwijzing. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 32 Verklaring van de symbolen .
Página 32
Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm Residual Current Protective Device, aardlekschakelaar Best.-Nr. Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroorzaken. Voorzichtig! Veronachtzaming van de instructie kan materiële schade veroorzaken.
Página 33
Toepassing De elektronische sifonbesturing zorgt voor een intelligente, geautomatiseerde en onzichtbare activering van spoelprocedures volgens een maximale hygiëne- standaard en economische doeltreffendheid. De elektronische sifonbesturing is een urinoirspoelsysteem met netvoeding. Begin en einde van het urineren worden betrouwbaar gedetecteerd. Technische gegevens Minimale dynamische druk: 1,0 bar Aanbevolen dynamische druk:...
Página 34
Afmetingen Montage Waarschuwing! De elektrische aansluiting met een aardlekschakelaar (RCD) beveiligen. Veronachtzaming kan levensgevaar of materiële schade veroorzaken, bijv. door elektrische schok of brand. ☞ Als aangrenzende urinoirs door onjuiste installaties elkaar wederzijds gaan beïnv- loeden, kan dit door wijziging van de gevoeligheid en een inschakelbare immunite- itsmodus worden gecompenseerd (zie hoofdstuk 12.).
Página 35
10. Sensor controleren ☞ In de eerste 4 minuten na inbedrijfstelling van de sensor geeft de led de reactie van de sensor aan (knippert of brandt). ☞ Als de sensor opnieuw moet worden gecontroleerd, moeten de netvoeding en de besturing gedurende minstens 20 s worden gescheiden. 10.1 De besturing met de netvoeding verbinden.
Página 36
12. Instellingen Voorinstellingen Gevoeligheid: hoog Modus: normaal Spoeltijd: 4 s Gevoeligheid instellen S1 on: gevoeligheid hoog S1 off: gevoeligheid laag Modus instellen S2 on: immuniteitsmodus S2 off: normale modus Spoeltijd instellen S3 links: spoeltijd 4 s S3 rechts: spoeltijd 15 s 13.
Página 38
0Polski Elektroniczny sterownik syfonowy do pisuarów ze stali nierdzewnej do instalacji w niewidocznym miejscu. Grafiki znajdują się w niemieckojęzycznej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ........39 Objaśnienie symboli .
Página 39
Skróty i jednostki Średnica nominalna w mm Residual Current Protective Device, wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy Best.-Nr. Nr katalogowy Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Objaśnienie symboli Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować...
Página 40
Elektroniczny sterownik syfonowy umożliwia inteligentne, zautomatyzowane i niewi- doczne wyzwalanie płuczki przy zachowaniu maksymalnego poziomu higieny oraz efektywności ekonomicznej. Elektroniczny sterownik syfonu jest systemem spłukiwania pisuaru z zasilaniem sieciowym. Urządzenie niezawodnie wykrywa początek i koniec oddawania moczu. Dane techniczne Minimalne ciśnienie przepływu: 1,0 bar Zalecane ciśnienie przepływu: 1–5 bar...
Página 41
Montaż Ostrzeżenie! Należy wykonać przyłącze elektryczne z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Nieprzestrzeganie tej zasady może stwarzać zagrożenie utraty życia i powstania strat materialnych, spowodowanych np. przez porażenie prądem lub pożar. ☞ W sytuacji, gdy wskutek nieprawidłowego montażu występują zakłócenia między sąsiadującymi ze sobą pisuarami, można naprawić tę usterkę zmieniając czułość lub załączając tryb bezpieczny (zobacz rozdział...
Página 42
10. Kontrola czujnika ☞ W ciągu pierwszych 4 minut po uruchomieniu czujnika dioda LED sygnalizuje reakcję czujnika (miga lub świeci). ☞ Przy ponownej kontroli czujnika należy wcześniej odłączyć zasilacz i sterownik na co najmniej 20 s. 10.1 Połączyć sterownik z zasilaczem. •...
Página 43
12. Ustawienia Ustawienia wstępne Czułość: wysoka Tryb: normalny Czas spłukiwania: 4 s Ustawianie czułości S1 wł.: Wysoka czułość S1 wył.: Niska czułość Ustawianie trybu S2 wł.: Tryb bezpieczny S2 wył.: Tryb normalny Ustawianie czasu spłukiwania S3 lewo: Czas spłukiwania 4 s S3 prawo: Czas spłukiwania 15 s 13.
Página 45
0Svenska Elektronisk sifon för urinoar i rostfritt stål för synlig installation. Bilderna kan du se i den tyska installations- och bruksanvisningen. Innehållsförteckning Förkortningar och enheter ......46 Teckenförklaring .
Página 46
Förkortningar och enheter Omkrets nominell i mm Residual Current Protective Device, Jordfelsbrytare Best.-Nr. Aquarotter-beställningsnummer Konvertering 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm Alla längdmått i bilderna är angivna i mm. Teckenförklaring Varning! Underlåtenhet kan leda till livsfara eller kroppsskador. OBS! Underlåtenhet kan leda till materiella skador.
Página 47
Elektronisk sifonstyrning ger möjlighet till en intelligent automatiserad osynlig aktivering av spolningsoperationer med högsta möjliga standard på hygien och ekonomisk effektivitet. Elektronisk sifonsstyrning är ett nätdrivet urinalsystem. Start och avslutning ar urineringsförloppet upptäcks på ett tillförlitligt sätt. Tekniska specifikationer Min. flödestryck: 1,0 bar Rekommenderat flödestryck: 1–5 bar...
Página 48
Installation Varning! Säkra elanslutningen med en jordfelsbrytare (RCD). Underlåtenhet kan leda till livsfara eller materiella skador, t.ex. genom elstöt eller eldsvåda. ☞ När det på grund av felaktig installation uppstår ömsesidig påverkan mellan olika närliggande urinaler, kan detta kompenseras genom att ändra känslighetsnivå och valbart immunitetsläge (se kapitel 12.).
Página 49
10. Kontrollera sensor ☞ Under de första 4 minuterna efter idrifttagandet av sensorn visar lysdioden sensorns reaktion (blinkar eller lyser). ☞ Om sensorn ska kontrollera igen, måste nätaggregatet och sifonstyrningen separeras minst 20 s. 10.1 Anslut styrningen med nätaggregatet. • Lysdioden blinkar 6 gånger kort och 1 gång långt. 10.2 Rör handen direkt framför sensorn.
Página 50
12. Inställningar Förinställningar Känslighet: hög Läge: normal Spoltid: 4 s Inställning av känslighet S1 on: Känslighet hög S1 off: Känslighet låg Inställning av läge S2 on: Immunitetsläge S2 off: Normalläge Inställning av spoltid S3 till vänster: Spoltid 4 s S3 till höger: Spoltid 15 s 13.
Página 51
14. Åtgärda fel Orsak Åtgärd ➯ Återställ Vattnet flödar inte – Vattenförsörjningen avbruten ➯ Öppna – Vattenmängdregulatorn stängd ➯ Återställ – Spänningsförsörjningen avbruten ➯ Byt ut – Magnetventil defekt ➯ Byt ut – Sensorenheten är defekt ➯ Byt ut – Styrningen defekt ➯...
Página 52
0Čeština Elektronické ovládání sifonu pro pisoáry z nerezové oceli ke skryté instalaci. Použijte prosím ilustrace z německého návodu k montáži a obsluze. Obsah Zkratky a jednotky ........53 Vysvětlení...
Página 53
Zkratky a jednotky Jmenovitý průměr v mm Residual Current Protective Device, proudový chránič Best.-Nr. Objednací číslo Aquarotter Přepočet 1 mm = 0,03937 palců 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje v nákresech jsou uvedeny v mm. Vysvětlení značek Varování! Nedodržení...
Página 54
Elektronické ovládání sifonu umožňuje inteligentní, automatizované a neviditelné spuštění splachování při nejvýše možném hygienickém standardu a ekonomické efektivnosti. Elektronické ovládání sifonu je pisoárový splachovací systém napájený ze sítě. Začátek a konec močení jsou spolehlivě detekovány. Technické údaje Minimální průtočný tlak: 1,0 bar Doporučený...
Página 55
Montáž Varování! Elektrické připojení jistěte proudovým chráničem (RCD). Nedodržení tohoto pokynu může vést k ohrožení života a poškození majetku, například úrazem elektrickým proudem nebo požárem. ☞ Jestliže v důsledku vadné instalace dojde ke vzájemnému ovlivnění okolních pisoárů, lze tuto skutečnost vykompenzovat změnou citlivosti a připojitelným imunitním režimem (viz kapitola 12.).
Página 56
10. Kontrola senzoru ☞ V prvních 4 minutách po uvedení senzoru do provozu ukazuje kontrolka LED reakci senzoru (bliká nebo svítí). ☞ Jestliže se má senzor zkontrolovat znovu, musejí se síťový zdroj a ovládání na nejméně 20 s odpojit. 10.1 Spojte ovládání se zdrojem. •...
Página 57
12. Nastavení Přednastavení Citlivost: vysoká Režim: normální Doba splachování: 4 s Nastavení citlivosti S1 on: vysoká citlivost S1 off: nízká citlivost Nastavení režimu S2 on: imunitní režim S2 off: normální režim Nastavení doby splachování S3 vlevo: doba splachování 4 s S3 vpravo: doba splachování...
Página 58
14. Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➯ Obnovte jej Neteče voda – Je přerušen přívod vody ➯ Otevřete – Regulace množství vody je zavřená ➯ Obnovte jej – Napájení elektrickým proudem je přerušeno ➯ Vyměnit – Vadný magnetický ventil ➯ Vyměnit –...
Página 59
0Suomi Elektroninen sifonin ohjaus ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin pisuaareihin piiloasennuksella. Katso piirrokset saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta. Sisällysluettelo Lyhenteet ja yksiköt ........60 Merkkien selitykset .
Página 60
Lyhenteet ja yksiköt Nimellishalkaisija, [mm] Residual Current Protective Device, vikavirtasuojakytkin Best.-Nr. Aquarotter -tilausnumero Muunnokset 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Piirrosten kaikkien pituustietojen yksikkö on mm. Merkkien selitykset Varoitus! Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai ruumiinvamma. Huomio! Noudattamatta jättämisestä...
Página 61
Elektroninen sifonin ohjaus mahdollistaa älykkään, automatisoidun ja näkymättömän huuhteluratkaisun, joka täyttää korkeimmat mahdolliset hygieniavaatimukset ja on taloudellisesti tehokas. Elektroninen sifonin ohjaus on verkkokäyttöinen pisuaarin huuhtelujärjestelmä. Virtsaamistapahtuman alku ja loppu havaitaan luotettavasti. Tekniset tiedot Vähimmäisvirtauspaine: 1,0 bar Suositeltava virtauspaine: 1–5 bar Maksimikäyttöpaine: 10 bar Laskennallinen läpivirtaus:...
Página 62
Asennus Varoitus! Suojaa sähköliitäntä vikavirtakytkimellä (RCD). Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai aineellisia vahinkoja, esim. sähköiskun tai tulipalon takia. ☞ Jos virheellisen asennuksen vuoksi viereisten pisuaarien toiminta häiriintyy, se voidaan tasata muuttamalla herkkyyttä ja kytkettävällä immuniteettitilalla (katso luku 12.). ☞ Huomaa virtaussuunta.
Página 63
10. Anturin tarkastaminen ☞ Anturin käyttöönoton jälkeen LED-valo osoittaa ensimmäisten 4 minuutin aikana anturin reaktion (valo vilkkuu tai palaa). ☞ Jos anturi halutaan tarkastaa uudelleen, verkko-osa ja ohjaus on erotettava vähintään 20 s ajaksi. 10.1 Liitä ohjaus verkko-osaan. • LED vilkkuu 6 kertaa lyhyesti ja 1 kerran pitkään. 10.2 Liikuta kättä...
Página 64
12. Asetukset Esiasetukset Herkkyys: korkea Tila: normaali Huuhteluaika: 4 s Herkkyyden asettaminen S1 on: Herkkyys korkea S1 off: Herkkyys alhainen Tilan asettaminen S2 on: Immuniteettitila S2 off: Normaalitila Huuhteluajan asettaminen S3 vasen: Huuhteluaika 4 s S3 oikea: Huuhteluaika 15 s 13.
Página 65
14. Häiriönpoisto Häiriö Toimenpide ➯ Luo uudelleen Vesi ei virtaa – Vesivirtaus poikki ➯ Avaa – Vesimääränsäädin kiinni ➯ Luo uudelleen – Jännitteensyöttö katkennut ➯ Vaihda – Magneettiventtiili rikki ➯ Vaihda – Anturiyksikkö viallinen ➯ Vaihda – Ohjaus viallinen ➯ Puhdista Vesi virtaa jatkuvasti –...
Página 66
0Русский Электронная система управления сифоном для писсуара из нержавеющей стали для скрытой установки. См. рисунки в руководстве по монтажу и эксплуатации на немецком языке. Содержание Сокращения и единицы измерения..... . 67 Пояснение...
Página 67
Сокращения и единицы измерения Номинальный диаметр в мм УЗО Residual Current Protective Device, устройство защитного отключения Best.-Nr. Номер для заказа из каталога Aquarotter Перевод единиц 1 мм = 0,03937 дюйма измерения 1 дюйм = 25,4 мм Все значения длины на рисунках указаны в мм. Пояснение...
Página 68
Применение Электронная система управления сифоном обеспечивает интеллектуальный, автоматизированный и незаметный пуск процесса смыва с обеспечением максимально возможного уровня гигиены и экономической эффективности. Электронный сифон является работающей от электросети системой слива писсуара. Система обеспечивает надежное определение начала и окончания процесса мочеиспускания. Технические...
Página 69
Размеры Монтаж Предупреждение! Для защиты электрического подключения требуется установить устройство защитного отключения (УЗО). Несоблюдение этого требования может привести к опасности для жизни и материальному ущербу, например, в результате поражения электрическим током или пожара. ☞ При неправильной установке возможны помехи от смежных писсуаров. Это...
Página 70
10. Проверка датчика ☞ В первые 4 минуты после ввода в эксплуатацию датчика светодиод отображает реакцию датчика (мигает или горит). ☞ Если датчик нужно еще раз проверить, систему управления и блок питания нужно отключить как минимум на 20 секунд. 10.1 Соединить панель управления с блоком питания. •...
Página 71
12. Настройки Предустановки Чувствительность: высокая Режим: нормальный Продолжительность слива: 4 с Настройка чувствительности S1 вкл.: Чувствительность высокая S1 выкл.: Чувствительность низкая Настройка режима S2 вкл.: Режим иммунитета S2 выкл.: Стандартный режим Установка времени слива S3 слева: Время слива 4 с S3 справа: Время...
Página 72
14. Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➯ Восстановить Не течет вода – Прервана подача воды подачу ➯ Открыть – Закрыт регулятор воды ➯ Восстановить – Прервана подача электропитания подачу ➯ Заменить – Неисправен электромагнитный клапан ➯ Заменить – Блок датчика неисправен ➯...
Página 76
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...