Troubleshooting Guide
Guía de Localización de Fallas
Problem Possible Cause
Does not
a. Water supply valve closed.
flush
b. Supply line blocked.
c. Flush valve chain too loose or disconnected.
d. Sand or debris lodged in water control.
Poor or
a. Bowl water level too low.
sluggish
flush
b. Supply valve partly closed.
c. Partially clogged trapway and/or drain pipe
and/or vent.
d. Supply pressure too low.
e. Tank not installed tightly on bowl.
f. Product has air stuck in waterways.
Toilet leaks
a. Poor supply line connection.
b. Poor bowl to tank/floor connection.
Toilet does
a. Flapper seal leaking or deformed.
not shut off
b. Sand or debris lodged in water control.
c. Flush valve chain too tight, holding
flapper open.
Toilet bowl
a. Wax ring not fully compressed.
rocks after
b. Floor not level.
installation
Problème
Cause Possible
No funciona
a. La válvula de suministro de agua está cerrada
b. La línea de suministro está bloqueada.
c. La cadena de la válvula está demasiado suelta
o desconectada.
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula
de entrada.
Funcionamie
a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.
nto pobre o
lento
b. La válvula de entrada del suministro está
parcialmente cerrada.
c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto
al drenaje están parcialmente bloqueados.
d. La presión del suministro de agua es muy baja.
e. El tanque no está instalado de manera ajustada
sobre la taza.
f. El producto tiene aire atrapado en las vías
de agua.
Fugas del
a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
inodoro
b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
El inodoro
a. El sello de la valvula de descarga está deforme
no se cierra
o tiene una fuga.
b. En el control de agua hay depósitos de arena
o basuras.
c. La cadena de la válvula está demasiado
apretada y deja abierto el obturador.
La taza del
a. El aro de cera no está totalmente comprimido.
b. El piso no está nivelado.
excusado se
balancea
después de
n
la instalació
See Step 8 For Diagram
Corrective Action
a. Open valve and allow water to fill tank.
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets and washers.
Reassemble.
c. Readjust chain length as required.
d. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster maintenance
instructions at: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Check that refill tube is connected to water control and inserted into overflow tube
without being kinked or damaged.
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size is used.
c. Remove obstruction. Consult a plumber if necessary.
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi.
e. Tighten bolts as shown in Step 6 to make sure the tank is touching the piers of
the bowl in the front and back of the product.
f. Flush product 5 times in a row after tank refills properly to expel the air.
a. Review Step 8 of installation procedure.
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure.
a. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed. See web for
more info.
b. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster maintenance
instructions at: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Readjust chain length as needed.
a. Retighten bowl-to-floor knobs.
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of the toilet.
Ver el Paso 8 Para Consultar el Diagrama
Mesure Corrective
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e
inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.
c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.
d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo
las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control
e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de
suministro del tamaño adecuado.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por pulgada cuadrada).
e. Ajuste los pernos tal como se muestra en el Paso 6 para asegurarse de que el tanque
toque los pilares de la taza en las partes delantera y trasera del producto.
f. Descargue el producto 5 veces seguidas después de que el tanque se recargue
correctamente para expulsar el aire.
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si es
necesario. Ver website para más información.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones
de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario.
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de
la base del excusado.
7
pg