CAMCOLVC23 FULL HD A CTION A ND SPOR TS CA MERA FULL HD A CTIE- E N SPOR TCA ME RA CA MÉRA D'A CTIO N E T DE SPORT FULL HD CÁ MA RA FULL HD DE A CCIÓN Y PA RA DEPORTISTA S FULL HD A CTION- UND SPORTKA ME RA CÂ...
. General Guidelines Re fe r to the Velleman® Se rvice a nd Qua lity Warra nty on the last page s of this manual. • Ke ep this de vice away from dust and ex treme tem pe rature s.
Página 4
CA MCO LVC23 • Fam iliarise yourse lf with the functions of the de vice before actually using it. • All modifications of the de vice are forbidde n for safe ty reasons. Dam age caused by use r modifications to the de vice is not cove red by the warranty.
CA MCO LVC23 13 HDMI port USB port Inserting a Memo ry Card • Push the Micro SD card into the card slot. The arrow on the cove r indicates how to inse rt the card. • To take out the Micro SD card, ge ntly press the e nd of the mem ory card and it will pop up.
Página 6
CA MCO LVC23 Use the arrows ▲ and ▼ to change a se tting. Use the arrows ► and ◄ to switch to anothe r ite m (day, m onth, ye ar, m inutes, se conds and date format). Tap the SET icon. Camera Mode s The came ra has 3 modes, each re prese nte d by an icon in the uppe r le ft of the display.
Página 7
CA MCO LVC23 Se ts the image re solution. The num be r nex t to the icon shows the re maining num be r of images you can card take in the se le cted re solution (depe nding on the size of the SD card).
CA MCO LVC23 Notes • If the SD card is full, the came ra stops re cording. Tak ing a P icture • Tap the mode icon to se t the photo mode • Press the shutte r button to take a picture. Se e se ction Icons and se ttings above for de tails about the options.
Página 9
CA MCO LVC23 • Tap the Playback icon to ex it. Mana ging files from your Computer You can manage file s on the SD card by conne cting the cam e ra to a compute r. To do so: S witch on the came ra.
Página 10
CA MCO LVC23 10. Remote Co ntrol Make sure the remote control contains a batte ry. • Point the rem ote to the infrared e ye on the came ra. • The remote has the following buttons o Powe r: turns off the came ra. o Snap: tak es a picture .
Página 11
72 g Use this device with o rig ina l a ccessor ies only. Velleman nv cannot be held resp ons ib le in the event of damage or injury result ing from (incorre ct) use of this dev ice. For more info concerning this pro duct a nd the latest vers ion of this ma nua l, please v isit our we bsite www.velleman.eu.
A lgemene richtlijne n R aadplee g de Velleman® service- en k waliteitsgara ntie achte raan deze handle iding. • Be sche rm dit toeste l tege n stof e n e x trem e tempe raturen.
Página 14
CA MCO LVC23 • R icht de came ra nooit naar de zon of naar ande re we e rk aatsende obje cte n toe . • Be dek de le ns nooit. • Lee r ee rst de functie s van he t toe ste l kenne n voor u he t gaat gebruike n.
Página 15
CA MCO LVC23 Laadindicator Indicator sche rm uitge schake ld Knop sche rm in- Sche rm /uitschake le n Aan/uit-k nop Microfoon Sluite rk nop Statiefaansluiting 11 MicroSD-kaartslot Re se tk nop 13 HDMI-poort USB-poort Een ge heuge nkaart p laatsen •...
Página 16
CA MCO LVC23 se conden inge druk t om de came ra in te schake le n. De came ra Om de came ra uit te schake le n, druk kort uitschak e len op de aan/uit-k nop Ene rgie be spare nde Als u de came ra gedurende een bepaalde modus tijd nie t gebruik t, dan gaat he t toeste l...
Página 17
CA MCO LVC23 Generieke iconen De onde rstaande icone n zijn beschikbaar in alle m odi (video, foto, voe rtuig) de datum en tijd inste llen batte rijniveau afspe le n inzoome n - uitzoom en De zoom factor wordt tusse n de be ide icone n we e rge ge ve n.
CA MCO LVC23 Iconen in voertuigmod us De came rabe elde n omdraaie n. Deze functie is handig wannee r de came ra onde rste bove n gehoude n wordt. De videoresolutie inste llen. De tijd naast he t icoontje toont de reste re nde opname tijd in de gesele cte e rde resolutie (afhanke lijk van de grootte van de SD-k aart).
Página 19
CA MCO LVC23 Bestanden wee rgeven Ee n foto of opname we e rge ve n: • Druk op he t afspee licoontje • Druk op he t bestandstype dat u wilt we e rge ven • Se le ctee r he t bestand in de lijst. •...
CA MCO LVC23 W annee r u k laar bent, ve rwi jde rt u he t toe ste l ve ilig van uw compute r. Windo ws® Om he t toe ste l ve ilig te ve rwijde re n: 1.
Página 21
CA MCO LVC23 behuizing. Als de binnenkant droog is, dan kan de casse tte gebruik t worde n onde r wate r. • Ve rge e t nie t om de came ra in de ge we nste modus te ze tte n voor u de cam e ra in de wate rdichte casse tte plaatst.
Página 22
72 g Gebruik dit toestel e nkel met or ig ine le acces soire s. Velleman nv is niet aa nsprake lijk voor sc hade of k wetsuren b ij (verkeerd) ge bruik van d it toestel. Voor meer informatie over dit p roduct en de laatste vers ie van deze ha nd leid ing, z ie www.ve llema n.eu.
Directives gé nérale s Se réfé re r à la garantie de service et de qua lité Velleman® e n fin de ce mode d'emploi. • Proté ge r contre la poussiè re e t le s tempé ratures ex trême s.
Página 24
CA MCO LVC23 • Proté ge r l’appare il des chocs. Traite r l'appare il ave c circonspe ction pendant l’opé ration. • de ne jamais aligne r la camé ra ve rs le sole il ou ve rs un tout obje t ré...
Página 25
CA MCO LVC23 Indicate ur de charge Indicate ur é cran é te int Bouton é cran On/O ff Afficheur Inte rrupteur m arche /arrê t Microphone Bouton d'obturateur Adaptate ur de trépie d 11 Slot pour carte m icroSD Bouton de ré...
CA MCO LVC23 d'é ne rgie ce rtain tem ps, l'appare il passe e n mode d'é conom ie d'éne rgie . La LED à l'arriè re [4] s'allume . Ete indre l'é cran Il e st possible d'é te indre l'é cran ave c le bouton é...
Página 27
CA MCO LVC23 le cture zoom avant - zoom arriè re Le facte ur d'agrandisseme nt s'affiche e ntre le s deux icônes. Icônes en mode p hoto Les fonctions spé cifique s pour le mode photo sont : Active r ou dé sactive r la dé te ction de visage . Ré...
CA MCO LVC23 l'enve rs. Ré gle r la résolution vidéo. Le tem ps affiché à côté de l'icône re prése nte le tem ps d'enregistrem ent restant dans la ré solution sé le ctionnée (e n fonction de la taille de la carte SD).
CA MCO LVC23 Remarques • En mode vé hicule, la camé ra n'arrê te pas d'e nregistre r lorsque la carte SD e st ple ine. L'enre gistreur supprime le fichie r le plus ancie n e t continue à e nre gistre r. •...
Página 30
CA MCO LVC23 • La camé ra sauvegarde le s fichie rs dans le s dossie rs suivants o VIDEO : enregistre ments faits en mode vidéo o C AR : e nre gistreme nts faits e n m ode vé hicule o JPG : photos Remarque Il n'est pas possible d'utilise r les fonctions de l'appare il tant que la...
Página 31
CA MCO LVC23 11. Caiss on étanche La camé ra e st livrée dans un caisson é tanche. Teste r le caisson sans la camé ra avant de l'utilise r. • Avant de fe rme r le caisson é tanche , contrôle r si la bague d'é...
Página 32
72 g N'em ployer cet ap pareil qu'avec des accesso ires d 'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mes ure c onforme a u d roit applicab le être tenue respo nsab le des domma ges ou lés ions (d irects o u indirects ) pouva nt rés ulter de l’utilisat ion de cet...
Normas ge nerales Vé ase la Garantía de se rvic io y calidad Velleman® al final de e ste manual de l usuario. • No ex ponga e ste equipo a polvo ni te mpe raturas ex tremas.
Página 35
CA MCO LVC23 • nunca dirija la cámara al sol ni un obje to re fle ctante . • No toque la le nte . • Fam iliaríce se con e l funcionam iento de l aparato antes de utilizarlo. •...
CA MCO LVC23 Botón de obturador C one xión para un trípode 11 R anura para la tarje ta m icro Botón de re inicialización (re se t) 13 pue rto HDMI pue rto USB Introduc ir una tarjeta de memor ia •...
CA MCO LVC23 De sactivar e l De sactive la pantalla con e l botón [5]. monitor A justar la hora y la fecha Pulse e l icono DATE/TIME Utilice la fle cha ▲ y ▼ para cam biar e l ajuste . Utilice la fle cha ►...
Página 38
CA MCO LVC23 El factor de zoom se visualiza e ntre ambos iconos. Iconos e n e l mo do de foto Funciones espe cíficas: Activar o desactivar la función de re conocim iento facial. Ajustar la resolución la im age n. El núm e ro junto al icono m uestra e l núme ro de im áge ne s restante que se puede grabar e n la tarje ta m icro SD al utilizar la...
CA MCO LVC23 sele ccionada (de pe nde de l tamaño de la tarje ta SD). Grabar un vídeo • La cámara se activa e n e l modo de víde o. Si quie re se le ccionar otro modo, pulse e l icono de modo. •...
CA MCO LVC23 • Pulse ► o ◄ para desplazarse por los fiche ros. Las imáge nes se visualizan en e l fondo. • Pulse e l icono de reproducción para salir. Borrar fic heros Para borrar una image n o una grabación: •...
Página 41
CA MCO LVC23 W indows visualizará una notificación para informarle que pue de quitar el dispositivo de forma segura. 2. De scone cte e l aparato de la pue rta USB. Mac intosh® 1. En e l Finde r, haga clic e n e l icono Eje ct (expulsar) al lado de l dispositivo.
Página 42
CA MCO LVC23 • Para limpiar la junta, e njuague con abundante agua y agite para se car. No seque la junta con un paño. Esto podría causar fugas. Vue lva a fijar la junta a la caja. 12. Lim pieza y mante nim iento Batería A DVERTENCIA •...
Página 43
Utilice este aparato só lo c on los acceso rio s or ig ina les. Velleman NV no será res ponsa ble de daño s ni les ione s causados por un uso (indebido ) de este apa rato. Para más información sobre este p roducto y la ver sió...
Dem ontie re n ode r öffne n Sie das Ge rät NIE. Es gibt k eine zu warte nden Te ile . A llgemeine R ichtlinien Sie he Velleman® Service- und Qua litätsgara ntie am Ende die se r Be die nungsanleitung. • Schützen Sie das Ge rät vor Staub und ex tremen Tempe raturen.
Página 45
CA MCO LVC23 • Ve rme iden Sie Erschütte rungen. We nde n Sie be i de r Bedienung ke ine Ge walt an. • R ichte n Sie die Kam e ra nie auf die Sonne ode r ande re re fle k tie re nde Gege nstände .
Página 46
CA MCO LVC23 Infrarot-Licht Kame ra-O bjek tiv Lade-LED (R EC HAR GE) Display AUS-Anze ige Display EIN/AUS-Taste Display Schalte r Mik rofon Shutte r-Taste Anschluss für Stativ 11 Einschub für Micro SD-Karte Re se t-Taste (R ück se tzung) 13 HDMI-Port USB-Port Eine SD-Karte e inlegen...
Página 47
CA MCO LVC23 gedrück t. Die Kam e ra Um die Kame ra auszuschalte n, drücke n ausschalte n Sie die EIN/AUS-Taste k urz. Ene rgie sparmodus De r Ene rgiesparmodus wird autom atisch e inge schalte t we nn die Kam e ra e inige Ze it nicht ve rwe nde t wird.
Página 48
CA MCO LVC23 • Drück en Sie die ge wünschte O ption. • Drück en Sie das Funk tione n-Symbol wie de r, um abzubre che n. A llgemeine Symbo le Folgende Sym bole sind in alle n Modi ve rfügbar (Vide o, Foto, Kfz). das Datum und die Uhrzeit e instelle n Batte rie niveau W ie de rgabe...
Página 49
CA MCO LVC23 aufne hme n könne n (hängt von de r Größe de r SD-Karte ab). Symbole im Fahrze ug- Mod us e rlaubt, das Kame rabild umzudre hen. Prak tisch we nn Sie die Kame ra umgek ehrt hängen. Ste llt die Video-Auflösung e in Die Ze it nebe n dem Sym bol ist die ve rble ibe nde Ze it, die Sie in de r ge wünschte n Auflösung...
Página 50
CA MCO LVC23 • Drück en Sie die Shutte r-Taste wie de r, um die Aufnahme zu stoppe n. Bemerkungen • Im Fahrze ug-Modus stoppt die Kame ra die Aufnahm e nicht we nn die Karte voll ist. Die ältesten Dateien we rden ge löscht und die Kame ra ble ibt aufne hme n.
Página 51
CA MCO LVC23 Ve rbinde n Sie de n USB-Port de r Kam e ra übe r das m itge lie fe rte USB-Kabe l [14] m it dem USB-Port de s R e chne rs. • Die Kam e ra e rsche int als We chse lplatte auf dem PC. •...
Página 52
CA MCO LVC23 11. Wasserdic htes Ge häuse Die Kam e ra wird m it e inem wasse rdichte n Gehäuse ge lie fe rt. Vor dem Gebrauch, te ste n Sie das Ge häuse ohne Kame ra. • Be vor Sie das wasse rdichte Gehäuse abdichten, beachte n Sie, dass die Gumm idichtung des Ge häuse s saube r ist.
Página 53
72 g Verwe nden Sie dieses Gerät nur m it or ig ine lle n Z ube hörteilen. Velleman NV übernimmt ke ine Haftung für Sc haden oder Verletzungen bei (falscher ) A nwe ndung die ses Gerätes. Für mehr Informatio nen zu d iesem Pro dukt und d ie neueste Version d ieser Bedie nungsanleit ung, sie he www.ve llema n.eu.
CA MCO LVC23 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução A os cidadão s da União E urope ia Importantes informações sobre o meio amb iente no que respeita a este p roduto Este sím bolo no apare lho ou na em balagem indica que , e nquanto despe rdícios, pode rão causar danos no me io am bie nte .
Página 56
CA MCO LVC23 • Prote ja o aparelho de quedas e m á utilização. Evite usar força ex cessiva ao utilizar o apare lho. • Não aponte a câm ara para o sol ou para obje ctos de masiado brilhante s. •...
CA MCO LVC23 Luz infrave rm elhos Le nte da câmara Indicador de carga Indicador de e crã desligado Botão para ligar/de sligar o Ecrã e crã botão LIGADO /DESLIGADO Microfone Botão do obturador Encaixe do tripé 11 R anhura para Micro SD Botão de re inicialização 13 porta HDMI porta USB...
Página 58
CA MCO LVC23 segundos. De sligar a câmara Para desligar a câm ara pre ssione bre vemente o mesm o botão. Modo poupança de Q uando a câmara não está em e ne rgia funcionam ento durante algum tem po, esta passa para o modo de poupança de e ne rgia.
Página 59
CA MCO LVC23 Ícones ge néric os O s ícones abaixo estão disponíve is e m todos os modos (vídeo, fotografia, ve ículo) ace rtar a data e a hora e stado da bate ria re produção zoom ligado - zoom desligado O níve l de zoom apare ce entre os dois ícone s.
CA MCO LVC23 Ícones no mo do ve ículo Pe rm ite a inve rsão da image da câmara. Útil no caso de a câmara estar virada ao contrário. De fine a resolução de vídeo. O tem po que apare ce junto ao ícone corre sponde ao tempo disponíve l para gravação na re solução e scolhida (depe ndendo do tam anho do cartão SD).
Página 61
CA MCO LVC23 Visua liza r os fic heiro s Visualizar uma fotografia ou uma gravação: • C lique no ícone Playback (reprodução) • Escolha o tipo de fiche iro que pre te nde visualizar • Se le cione o fiche iro a partir da lista. •...
Página 62
CA MCO LVC23 Q uanto te rminar, remova o dispositivo em se gurança: Windo ws® Para remove r o dispositivo em se gurança: 1. C lique no ícone Rem ove r Hardware em Se gurança na área de notificações à dire ita da barra de tare fas e clique no dispositivo que pre te nde remove r.
Página 63
CA MCO LVC23 • Não se esque ça de colocar a câm ara no modo de se jado ante s de a introduzir na caixa e stanque . Não ex iste qualque r botão ex te rior para alte rar o m odo da câmara. •...
Informacje ogó lne Proszę zapoznać się z informacjam i w czę ści Usługi i g waranc ja jakości Velleman® na końcu ninie jsze j instruk cji. • C hronić urządze nie prze d zbyt wysoką tem pe raturą i pyłem .
Página 66
CA MCO LVC23 • Nie ustawiać kame ry w k ie runk u słońca ani innych bardzo jasnych przedm iotów. • Nie dotykać obiek tywu. • Prze d rozpoczę ciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z je go funk cjam i. •...
Página 67
CA MCO LVC23 C zujnik podcze rwie ni O biek tyw k ame ry W skaźnik ładowania W skaźnik wyłącze nia wyś wie tlacza Przycisk wł/ wył wyś wie tlacza 6 W yświe tlacz W łącznik Mik rofon Przycisk m igawk i Gniazdo statywu 11 Gniazdo m icro SD Przycisk rese towania...
CA MCO LVC23 przycisk zasilania (be z przytrzym ywania). Tryb oszczędzania Jeżeli kame ra nie bę dzie używana przez e ne rgii pe wie n czas, prze łącza się w tryb oszczę dzania e ne rgii. Zapala się wsk aźnik znajdujący się...
Página 69
CA MCO LVC23 Ikonki ogó lne Prze dstawione poniże j ikonk i dostę pne są we wszystk ich trybach (wide o, foto, sam ochód). ustawie nie daty i godziny stan ak um ulatora odtwarzanie plików przybliżanie - oddalanie W spółczynnik skali je st wyświe tlany m ię dzy obiema ikonkam i.
Página 70
CA MCO LVC23 Ikonki w tryb ie samo chod o wym Umożliwia obracanie obrazu z kame ry Przydatne przy podwie szaniu kame ry do góry nogam i. Ustawianie rozdzie lczości wide o. C zas obok ikonk i wskazuje pozostały czas filmowania w wybrane j rozdzie lczości (w zależności od rozm iaru k arty SD).
Página 71
CA MCO LVC23 Przeglądanie plikó w Aby obe jrze ć zdję cie lub nagranie: • Nacisnąć ikonkę Playback • Nacisnąć typ pliku, k tóry ma zostać obe jrzany. • W ybrać plik z listy. • Nacisnąć ► lub ◄, aby prze glądać plik i. O brazy pokazywane są...
Página 72
CA MCO LVC23 Po zakończe niu pracy nale ży be zpie cznie usunąć urządze nie z kompute ra: Windo ws® Aby be zpie cznie usunąć urządze nie: 1. Klik nąć ikonkę Be zpie czne usuwanie sprzę tu w obszarze powiadom ie ń z prawe j strony paska narzę dzi, a następnie k liknąć urządze nie, k tóre chcem y usunąć.
CA MCO LVC23 wnę trze jest suche , obudowę można bezpie cznie stosować pod wodą. • Prze d um ie szcze niem kam e ry w wodoszcze lne j obudowie nale ży pam ię tać, aby ustawić wym agany tryb. Nie ma ze wnę trznego przycisk u pozwalające go na zm ianę...
Página 74
72 g Należy uży wa ć tylko oryg ina lnyc h akceso rió w. Firma Velleman NV nie może być pocią gnięta do od po wiedz ialności w przy padku us zkodze ń lub ob rażeń wynikających z (błędneg o) korzystania z niniejszego ur ządzenia. A by uzyskać...
Página 76
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Página 77
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 78
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 79
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 80
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Página 81
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Página 82
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...