22
•
Bei festem Mauerwerk eignet sich der mitgelieferte Dübel. Für Trockenbauwände
DE
aus dem Fachhandel.
•
The supplied wall plugs are suitable for solid brickwork. Please use special wall plugs from the DIY market for dry wall constructions
GB
or cellular concrete.
•
La cheville livrée avec l'article est appropriée à une maçonnerie massive.
FR
dans le commerce spécialisé pour les murs en pierres sèches ou en béton poreux.
•
Bij vast muurwerk is de meegeleverde plug geschikt. Gelieve voor muren van droog
NL
de vakhandel te gebruiken.
•
Il tassello in dotazione è adatto per muri solidi. Per muri a secco o calcestruzzo poroso
IT
specializzati.
•
Den vedlagte dyvel er egnet til fast murværk. Til vægge af elementer eller af gasbeto
DK
retninger.
•
Si la mampostería es fi rme, es adecuado el taco suministrado. Para paredes prefabr
ES
especiales de uso convencional.
•
Szilárd fal esetén a készlethez tartozó ék/tipli elegendő. Szárazépítéses falakhoz vagy pórusbetonhoz a szaküzletekben kapható
HU
különleges tipliket használja.
•
Kiinteän seinämuurauksen yhteydessä soveltuu käytettäväksi mukana toimitettu ruuvitulppa. Käytä kuivarakennustekniikalla valmiste-
FI
tuissa seinissä tai kevytbetonirakenteissa alan erikoisliikkeistä saatavia erikoistulppia.
•
Če boste pritrjevali na opečnato steno, je za to najbolj primeren priloženi zatič. Za suhograjene zidove ali luknjasti beton uporabljajte
SI
prosim za to posebne zatiče, ki jih dobite v specialnih trgovinah.
•
Za tvrde zidove koristite priložene zidne uloške. Za zidove od gips-kartona ili poroznog betona koristite posebne zidne uloške iz
HR
specijalizirane trgovine.
•
Ved fast murverk passer den medleverte hylsen. For tørrbygg eller porøs betong må det brukes spesialhylser som fåes i faghandelen.
NO
•
Do muru trwałego nadają się dyble dostarczone w komplecie. W przypadku ścianek gipsowych lub betonu komórkowego należy
PL
zastosować dyble specjalne znajdujące się w handlu.
•
Pro pevné zdivo se hodí spoludodávaná hmoždinka. Pro zdi stavěné suchým postupem nebo pro pórobeton prosím použijte speciální
CZ
hmoždinky z odborného obchodu.
•
Para muramentos fi xos, a bucha fornecida é apropriada. Para alvenaria em seco ou betão poroso, é favor utilizar buchas especiais
PT
do comércio especializado.
•
Sağlam bağlantı duvarlarında beraberinde teslim edilen dübel uygundur. Kuru yapı duvarları veya gözenekli betonlar için lütfen uz-
TR
man satış yerlerinden alabileceğiniz özel dübeller kullanınız.
•
При прочной каменной кладке подходит дюбель, поставленный вместе с изделием. Для стен из гипсокартона или ячеистого
RU
бетона используйте, пожалуйста, специальные дюбели, которые можно приобрести в специализированных магазинах.
•
Pri stabilnej stene je vhodný priložený drevený klin. V prípade suchých stavieb alebo pórobetónu používajte špeciálne kliny
SK
odporúčané odborníkom.
•
De medföljande pluggarna passar till betong. Till väggar med puts eller av lättbetong använder du specialplugg från fackhandeln.
SE
•
Za čvrste zidove prikladni su priloženi moždanici. Kod zidova od gipsanih ploča i porobetona treba koristiti posebne moždanike koji se
RS
mogu nabaviti u specijalizovanim trgovinama.
•
固い壁には同梱のダボが適しています。石膏ボードや軽量気泡コンクリートについては、専門店で販売されている専用ダボを使用し
JP
てください。
•
与砌墙面固定时请使用所提供的销子,与干墙体墙面或水泥孔墙固定请使用专卖店销售的
CN
•
단단한 벽에 작업할 경우 동봉한 플라스틱 앵커가 적합합니다. 건식 벽체로 지어진 벽과 기포 콘크리트에서는 전문 매장에서 구입하
KR
는 벽면 특수 앵커를 사용하십시오.
oder Porenbeton verwenden Sie bitte Spezialdübel
Veuillez utiliser des chevilles spéciales que vous trouverez
beton of luchthoudend beton speciale pluggen uit
utilizzare tasselli speciali disponibili nei negozi
n anvendes specielle dyvler, der fås i specialfor-
icadas o de hormigón esponjoso, utilizar tacos
特殊销子。
- 12 -
1 x
1 x
Ø5,0x50
1 x
Ø8x50
1 x
M6x10
1 x
Ø5,0x17