Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT
Read Before Using
HSES-01
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
IMPORTANT
Voir page 15
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dremel HSES-01

  • Página 1 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español...
  • Página 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 3 General Power Tool Safety Warnings was designed. 3. Personal safety b. Do not use the power tool if the switch a. Stay alert, watch what you are doing and does not turn it on and off. Any power use common sense when operating a tool that cannot be controlled with the power tool.
  • Página 4 General Power Tool Safety Warnings c. When battery pack is not in use, keep it cause explosion. away from other metal objects like g. Follow all charging instructions and do paper clips, coins, keys, nails, screws, or not charge the battery pack or tool other small metal objects that can make outside the temperature range specified a connection from one terminal to...
  • Página 5 Damaged plug and cord may using battery. result in electric shock or fire. c. Charge only Dremel HSES-01. Other Disconnect the charger by pulling the types of cordless tools may burst causing plug rather than the cord. Do not personal injury and damage.
  • Página 6 Dispose of tool Battery Disposal through your local waste removal Do not attempt to authority or a Bosch/Dremel Service disassemble the tool Center. or remove any component projecting from the tool. Fire or injury may result.
  • Página 7 FCC Caution The manufacturer is not responsible for • Reorient or relocate the receiving antenna. radio interference caused by unauthorized • Increase the separation between the modifications to this equipment. Such equipment and receiver. modifications could void the user’s • Connect the equipment into an outlet on a authority to operate the equipment.
  • Página 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second) ⌀...
  • Página 9 Fig. 1 Cordless Driver Bit holder Model number ...HSES-01 Direction of rotation switch and shaft lock Voltage rating ... .3.6V / 4V No load speed (n ) .
  • Página 10 Center. slower pace. Once the charging process Note: Use of power adapters or battery is complete, the battery charge packs not sold by Dremel may void the indicator will glow steady green light. warranty. IMPORTANT CHARGING NOTES Lithium-ion battery will hold its charge while in storage for up to 2 years so it’s always ready when you...
  • Página 11 Operating Instructions Fig. 2 Inserting Bits Your tool is equipped with a bit holder 1. Simply push a bit 10 into the bit holder 1 as far as it will go (Fig. 1). Direction of Rotation To prevent damage to the tool, do not use the direction of rotation switch while the power tool is in operation.
  • Página 12 Operating Instructions 4). Stop the tool by releasing pressure Fig. 4 on the tool and the on/off button, align the electric screwdriver and start again. Fastening with Screws The procedure shown in figure 5 will enable you to fasten materials together with your Cordless Screwdriver without stripping, splitting, or separating the material.
  • Página 13 We recom mend that all tool damage plastic parts. Some of these service be performed by a Dremel are: gasoline, car bon tetrachloride, Service Center. SERVICE MEN: chlorinated cleaning solvents, ammonia...
  • Página 14 Dremel™ Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Página 15 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs e. Si vous utilisez un outil électroportatif à de bijoux. Attachez les cheveux longs. l’extérieur, employez une rallonge N’approchez pas les cheveux, les conçue pour l’extérieur. Ces rallonges vêtements ou les gants des pièces en sont faites pour l’extérieur et réduisent le mouvement.
  • Página 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs e. Entretenez de façon appropriée les pièces de monnaie, des clés, des clous, outils électriques et les accessoires. des vis ou de tout autre objet métallique Assurez-vous que les pièces en pouvant faire une connexion entre une mouvement sont bien alignées et borne et une autre.
  • Página 18 Consignes de sécurité pour tournevis sans fil a. Tenez l’outil électroportatif par ses électriques. Si cette situation est surfaces de préhension isolées lorsque inévitable, débranchez tous les fusibles vous effectuez une opération à ou les disjoncteurs alimentant ce site. l’occasion de laquelle l’outil de fixation e.
  • Página 19 N’ouvrez jamais le chargeur de piles vous-même ; apportez-le dans un Centre e. Ne rechargez pas l’outil dans un de service usine de Dremel ou chez un environnement humide ou mouillé. réparateur compétent n’utilisant que des N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à...
  • Página 20 à un Centre de Service causer des brûlures chimiques des tissus. Bosch/Dremel pour recyclage. La Si du liquide entre en contact avec la participation de Robert Bosch Tool peau, lavez immédiatement avec de l’eau Corporation à...
  • Página 21 Mise en garde de la FCC : Le fabricant n’est pas responsable des conformément aux instructions, il risque de perturbations radioélectriques causées par causer des perturbations nuisibles aux des modifications non autorisées de ce communications radio. Cependant, il n’est matériel. De telles modifications pourraient pas possible de garantir qu’aucune annuler le droit de l’utilisateur de se servir perturbation ne résultera d’une installation...
  • Página 22 Symboles Symbole Désignation / Explication Volts (tension) Ampéres (courant) Hertz (fréquence, cycles par seconde) ⌀ Diamétre (taille des mèches de perceuse, meules, etc.) Vitesse à vide (vitesse de rotation, à vide) Tours ou mouvement alternatif par minute (tours, coups, vitesse en .../min surface, orbites, etc., par minute) Position d'arrêt (vitesse zéro, couple zéro ...)
  • Página 23 Tournevis sans fil Dremel HSES-01 à bloc-piles lithium-ion Fig. 1 Tournevis sans fil Porte-embout Numéro de modèle ..HSES-01 Commutateur de sens de Tension nominale ..3,6V / 4V rotation et système de Vitesse à...
  • Página 24 Charge de l’outil Votre Dremel HSES-01 n’est pas livré pas pour un projet et le bloc-piles sera complètement chargé à l’usine. N’oubliez continuellement rechargé de façon à pas de charger l’outil avant sa première pouvoir fonctionner plus longtemps utilisation. pour vous.
  • Página 25 Consignes de fonctionnement Insertion des embouts Fig. 2 Votre outil est pourvu d’un porte-embout 1. Enfoncez simplement un embout 10 dans le porte-embout 1 aussi loin que possible (Fig. 1). Sens de rotation Pour éviter d'endom mager l'outil, n'utilisez pas le commutateur de sens de rotation lorsque l'outil électrique est en marche.
  • Página 26 Consignes de fonctionnement marche, exercez une pression sur le Fig. 4 porte-embout 1 et maintenez cette pression pour continuer à utiliser l’outil électrique. Pour arrêter l’outil, cessez de faire pression sur le porte- embout 1. Pour faire démarrer l’outil électrique, appuyez bouton marche/arrêt 6 et maintenez-le...
  • Página 27 Nous recommandons de confier toute nettoyage et certains dissolvants intervention d’entretien sur l’outil à un abîment les pièces en plastique. Parmi centre de service-usine Dremel. ceux-ci se trouvent: l’essence, le TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou tétrachlorure carbone, le chargeur de la source de courant dissolvants de nettoyage chlorés,...
  • Página 28 Garantie limitée de Dremel™ Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante 1.
  • Página 29 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas de extensión adecuado para uso a la holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el intemperie. La utilización de un cordón pelo, la ropa y los guantes alejados de adecuado para uso a la intemperie reduce las piezas móviles.
  • Página 31 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas piezas rotas y cualquier otra situación d. En condiciones abusivas, es posible que que pueda afectar al funcionamiento de se eyecte líquido de la batería. Evite el herramienta eléctrica. contacto. Si se produce un contacto herramienta eléctrica está...
  • Página 32 Normas de seguridad para atornilladores inalámbricos a. Sujete las herramientas mecánicas por e. Las herramientas accionadas por las superficies de agarre aisladas cuando baterías se encuentran siempre en realice una operación en la que las condiciones de funcionamiento. Conozca herramientas de corte puedan entrar en los posibles peligros.
  • Página 33 Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede c. Cargue solamente la Dremel HSES-01. Es causar descargas eléctricas o incendio. posible que otros tipos de herramientas inalámbricas revienten y causen lesiones No desensamble el cargador ni lo utilice corporales y daños.
  • Página 34 Li-ion en su lugar o devuelva las baterías jabón. Si el líquido entra en contacto con a un Centro de servicio Bosch/Dremel los ojos, enjuáguelos con agua durante un para reciclarlas. La participación de mínimo de 10 minutos y obtenga atención...
  • Página 35 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la genera, usa y puede irradiar energía de radiointerferencia causada radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza modificaciones no autorizadas que se de acuerdo con las instrucciones, puede realicen este equipo.
  • Página 36 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión) Ampere (corriente) Hertz (frecuencia, ciclos por segundo)
  • Página 37 Fig. 1 Atornillador inalámbrico Portabroca Número de modelo ... .HSES-01 Conmutador del Tensión nominal ....3,6V / 4V sentido de rotación y...
  • Página 38 30%. Durante el proceso de vendidos por Dremel podrá anular la carga, el indicador de carga de la batería garantía. parpadeará a un ritmo más lento. Una...
  • Página 39 Instrucciones de funcionamiento Inserción de las brocas Fig. 2 La herramienta está equipada con un portabroca 1. Simplemente empuje una broca 10 hacia el interior del portabroca 1 tanto como se pueda (Fig. 1). Sentido de rotación Para prevenir daños herramienta, no utilice el conmutador del sentido de rotación cuando la herramienta...
  • Página 40 Instrucciones de funcionamiento Para arrancar la herramienta eléctrica, Fig. 4 ponga presión en el portabroca 1 y mantenga esta presión para seguir utilizando la herramienta eléctrica. Para apagar la herramienta, deje de poner presión en el portabroca 1. Para arrancar la herramienta eléctrica, presione y mantenga presionado el botón de encendido y apagado 6.
  • Página 41 Recomendamos que todo el servicio de Ciertos agentes las herramientas sea realizado en un limpieza Centro de servicio de fábrica Dremel. disolventes dañan las piezas de TECNICOS REPARACIONES: plástico. Algunos de es tos son: gasolina, Desconecten la herramienta y/o el tetracloruro de carbono, disolventes de cargador de la fuente de energía antes...
  • Página 42 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -42-...
  • Página 43 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -43-...
  • Página 44 Garantía limitada de Dremel™ Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.