Página 1
SKF TKRT 31 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации 使用说明书 Mode d’emploi...
Página 3
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
Página 5
Table of contents Safety precautions ................4 EU Declaration of Conformity ...............6 UK Declaration of Conformity ...............7 1. Instructions for use ................8 2. Technical data ................11 3. Getting started: ................13 4. General usage ................14 Rotational Speed ..................15 4.1.1 Laser mode ................17 4.1.2 Contact mode ................17 Linear Speed ..................18 Distance ....................20...
Página 6
SKF cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect equipment operation. In case of any uncertainties as regards the use of the equipment contact SKF. This device is used for inspecting the movement of rotating and vibrating objects.
Página 7
The device may not be used in potentially explosive areas. • Laser class 2 • The SKF Tachometer TKRT 31 is fitted with a class 2 laser. This is located at the front of the device. • The laser beam can damage eyes.
Página 8
EU Declaration of Conformity TKRT 31 We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
Página 9
The laser is classified in accordance with the EN 60825-1:2014 The person authorised to compile the technical documentation on behalf of the manufacturer is SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR. Houten, The Netherlands, June 2023...
Página 10
Your supplier will be pleased to inform you as to whether these operating instructions are current. Content of the box: • SKF Tachometer TKRT 31 • Contacts: extension, 2 cone tips and 2 wheels • Operating instructions •...
Página 11
Fig. 1 – Tachometer SKF TKRT 31 General aspect of the device SKF logo Battery status Selected mode BlueTooth status Indication of 4 different modes Value (like here primary unit) Input laser or Secondary Value contact (like here, in another unit)
Página 12
1. Direct access button left 2. Direct access button right 3. Direct access button center Fig. 3 – Buttons 10 EN...
Página 13
2. Technical data Designation TKRT 31 General Memory Yes, 5 slots Low battery indicator Auto switch off Measurement Optical modes rpm and Hz Contact modes rpm and Hz, meters, feet, inch, per min and per sec Speed capture feature Maximum, minimum or average rate...
Página 14
Housing material ABS (plastics) Product dimensions 295 × 70 × 38 mm (11.6 × 2.8 × 1.5 in) Case dimensions 260 × 85 × 180 mm (10.2 × 3.3 × 7.1 in) Unit weight 270 g (0.6 lb) Total weight (incl. case) 850 g (1.9 lb) Operating temperature 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
Página 15
Please follow the steps below when setting up the device: Direct the device at a moving object and use the desired mode: measuring speeds or distances. Logo Productname & type TKRT 31 (TKRT 31) Serial number & software version Firmware version...
Página 16
4. General usage The tachometer offers four different menus to operate it. By pressing the left button (button 1), the tachometer moves from one menu to the next. Symbol Name Description Rotational speed Rotational speed menu with the laser or with contact tips.
Página 17
4.1 Rotational Speed After starting the instrument, the first menu is rotational speed, in RPM or in Hz, and these units can be chosen in the Settings menu. Speed can be measured both using laser (and reflective tape), or using the available tips included in the case with the TKRT Tachometer.
Página 18
Before measuring Waiting for signal Measuring Options to start a measurement short press < 0.5 sec: start/stop measurement long press > 0.5 sec: measuring as long as the button is pressed Fig. 6 – Example The minimum and maximum values are highlighted in the graph by triangular icons Fig.
Página 19
4.1.1 Laser mode The laser mode allows the tachometer to determine the speed remotely. The laser requires a reflective surface mounted on the rotating machine such as the supplied reflective tape. Using the laser helps to quickly determine the speed of the rotating object and record the measured speeds.
Página 20
4.2 Linear Speed • Fit contact wheel as chosen for user’s application. • Press “measure” or keep the “measure” button pressed, now place the contact wheel on the moving surface and read the linear speed, ensure wheel is vertical to the moving surface. •...
Página 21
Fig. 10 – Graph display During the speed measurement, the tachometer records the measured speed values. After the speed measurement, the statistics of the measurement are shown (min, max, average and time). You can toggle between graph and values by pressing the right button (Button 2). The Menu can be changed by pressing the left button (button 1).
Página 22
4.3 Distance • Fit contact wheel as chosen for user’s application. • Press “measure” or keep the “measure” button pressed, now place the contact wheel on the moving surface and read the linear rate, ensure wheel is vertical to the moving surface. •...
Página 23
4.4 Settings Fig. 12 – Settings Different settings can be scrolled through by using the centre button (Button 3). Change values of the settings by pressing direct access buttons. Name Options Description Rotational Rpm / Hz Select the rotational speed unit, 1 Hz = 1 Speed round per second Linear...
Página 24
5. Bluetooth The tachometer is equipped with a Bluetooth module. The Bluetooth functionality is not active. 6. Symbols low battery Rotational speed menu icon bluetooth on (white icon) Linear speed menu icon laser activated Distance menu icon Settings menu icon 0.1 m wheel 6”...
Página 25
Turn on the auto off function or reduce the screen brightness to conserve battery power. 8. Spare parts and accessories Designation TKRT 31 TKRT RTAPE Reflective tape TKRT TIPS Wheels and Cones set TKRT WHL12 Wheel (C=12 in) TKRT 31-CA Toolcase with inlay for TKRT 31...
Página 27
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder Sachschäden während des Betriebs zu vermeiden. SKF haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die sich aus unsachgemäßem Produktgebrauch, mangelnder Wartung oder Bedienungsfehlern ergeben. Bei Fragen oder Unklarheiten hinsichtlich des Produktgebrauchs wenden Sie sich bitte an SKF.
Página 28
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. • Laserklasse 2 • Der SKF Drehzahlmesser TKRT 31 ist mit einem Laser der Klasse 2 ausgestattet. Dieser befindet sich an der Vorderseite des Geräts. • Laserstrahlen können zu Augenschäden führen. •...
Página 29
CE Konformitätserklärung TKRT 31 Die SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein: DIN EN 301489-1:2017-02 (V2.1.1) –...
Página 30
Der Hersteller behält sich das Recht auf Weiterentwicklung des Gerätes ohne detaillierte Dokumentierung einzelner Veränderungen vor. Zur Aktualität dieser Bedienungsanleitung erteilt Ihnen Ihr Lieferant gern Auskunft. Lieferumfang • SKF Drehzahlmesser TKRT 31 • Kontakte: Verlängerung, 2 kegelige Spitzen und 2 Räder • Bedienungsanleitung •...
Página 31
Bild 1: Drehzahlmesser SKF TKRT 31 Displayübersicht SKF-Logo Batteriestand Ausgewählter Bluetooth-Status Modus Wert (in primärer Insgesamt 4 Maßeinheit) Betriebsmodi Sekundärwert (wie hier, in einer anderen Eingangssignal: Maßeinheit) Laser oder Kontakt Ausgewählter Modus (mittels Direktzugriffstaste) Funktion der Direktzugriffstaste Funktion der Direktzugriffstaste...
Página 33
2. Technische Daten Kurzzeichen TKRT 31 Allgemeines Speicher Ja, 5 Slots Anzeige bei schwacher Batterie Abschaltautomatik Messung Optische Messung min-1 und Hz Kontaktmodi min-1 und Hz, Meter, Fuß, Zoll, in der Minute/Sekunde Drehzahlerfassung Maximum, Minimum und Durchschnitt Lineargeschwindigkeit Meter, Fuß, Zoll, in der Minute/Sekunde...
Página 34
Anzeige Mehrzeiliges TFT mit Hintergrundbeleuchtung Messwertaktualisierung Kontinuierlich Bedienelemente Direktwahlschalter Gehäusewerkstoff ABS (Kunststoff) Produktabmessungen 295 × 70 × 38 mm Abmessungen Tragekoffer 260 × 85 × 180 mm Gewicht (Drehzahlmesser) 270 g Gesamtgewicht (mit 850 g Tragekoffer) Betriebstemperaturbereich 0 bis 40 °C Lagerungstemperatur -20 bis +45 °C Schutzgrad...
Página 35
Richten Sie das Gerät wie folgt ein: Richten Sie das Gerät auf das Objekt in Bewegung und verwenden Sie den gewünschten Modus: die Messung von Drehzahl, Lineargeschwindigkeit oder Längen. Logo Produktname und -typ TKRT 31 (TKRT 31) Seriennummer und Softwareversion Firmwareversion Bild 4: Startbildschirm...
Página 36
4. Allgemeine Bedienhinweise Zur Bedienung des Drehzahlmessers stehen insgesamt vier Menüs zur Verfügung. Durch Betätigen der linken Taste (Taste 1) wechselt der Drehzahlmesser zwischen den Menüs. Symbol Name Beschreibung Drehzahl Drehzahlmenü mit dem Laser oder mit Kontaktspitzen. Der Drehzahlmodus wird automatisch aktiviert, sobald ein Kontakt- bzw.
Página 37
Die Drehzahlerfassung kann auf zwei Arten erfolgen: Durch kurzes (< 0.5 s) Drücken auf Taste 3 („Messen“) aktivieren und starten Sie die kontinuierliche Lasermessung. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Messung wieder auszuschalten. Durch langes (> 0.5 s) Drücken auf Taste 3 („Messen“) aktivieren Sie die Kurzzeit-Lasermessung.
Página 38
Vor der Messung Warten auf das Signal Messen Optionen zum Starten einer Messung Kurzes drücken < 0,5 Sek: Messung starten/stoppen Langes Drücken > 0,5 Sek: Messung läuft, solange die Taste gedrückt wird Bild 6: Beispiel Die Mindest- und Höchstwerte Werte sind im Diagramm durch dreieckige Icons hervorgehoben Bild 7: Diagrammanzeige Während der Drehzahlmessung zeichnet der Drehzahlmesser die...
Página 39
4.1.1 Lasermessung Im Laser-Modus kann der Drehzahlmesser die Drehzahl aus sicherer Entfernung ermitteln. Dazu muss das zu messende Objekt eine reflektierende Oberfläche haben. Diese kann z. B. durch Aufkleben der mitgelieferten Reflexfolie realisiert werden. Die Lasermessung ermöglicht eine schnelle Drehzahlmessung des rotierenden Objekts sowie eine Aufzeichnung der ermittelten Drehzahlen.
Página 40
4.2 Lineargeschwindigkeit • Bringen Sie das Kontaktrad entsprechend der gewünschten Anwendung an. • Drücken Sie auf „Messen“ oder halten Sie die Messtaste gedrückt. Setzen Sie das Kontaktrad danach an die sich bewegende Oberfläche an und lesen Sie die Lineargeschwindigkeit ab. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Rad rechtwinklig zur Oberfläche befindet.
Página 41
Bild 10: Diagrammanzeige Während der Drehzahlmessung zeichnet der Drehzahlmesser die ermittelten Drehzahlwerte auf. Nach der Drehzahlmessung wird die Statistik zur erfolgten Messung angezeigt (Minimum, Maximum, Durchschnitt und Dauer). Mit Taste 2, rechts, können Sie zwischen Diagramm- und Statistikanzeige wechseln. Das Menü wechseln Sie über die linke Taste, Taste 1.
Página 42
4.3 Länge • Bringen Sie das Kontaktrad entsprechend der gewünschten Anwendung an. • Drücken Sie auf „Messen“ oder halten Sie die Messtaste gedrückt. Setzen Sie das Kontaktrad danach an die sich bewegende Oberfläche an und lesen Sie den Längenwert ab. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Rad rechtwinklig zur Oberfläche befindet.
Página 43
4.4 Einstellungen Abb. 12 – Einstellungen Mit der mittleren Taste (Taste 3) durchlaufen Sie verschiedene Einstellungen. Mit den Tasten 1 und 2 stellen Sie anschließend den gewünschten Wert ein. Name Optionen Beschreibung Drehzahl min-1 / Hz Zum Einstellen der Maßeinheit für die Drehzahl, 1 Hz = 1 Umdrehung pro Sekunde Lineargeschwindigkeit...
Página 44
Bluetooth Ein / Aus Schaltet das Bluetooth-Modul ein und aus Speicher 5 Slots Die letzten 5 Messwerte werden abgespeichert und automatisch in chronologischer Reihenfolge ersetzt 5. Bluetooth Der Drehzahlmesser hat ein Bluetooth-Modul. Die Bluetooth-Funktionen sind nicht aktiv. 6. Symbole Niedriger Batteriestand Menüsymbol für die Rotationsgeschwindigkeit Bluetooth aktiviert...
Página 45
Orten. Schalten Sie die Abschaltautomatik ein oder reduzieren Sie die Displayhelligkeit, um den Stromverbrauch zu senken. 8. Ersatzteile und Zubehör Kurzzeichen TKRT 31 TKRT-RTAPE Reflexstreifen TKRT CT Kontaktfühler TKRT TIPS Satz mit Rädern und Kegeln TKRT WHL12 12-Zoll-Rad TKRT 31-CA Transportkoffer für TKRT 31...
Página 46
Índice Recomendaciones de seguridad ............45 Declaración de conformidad UE ............47 1. Instrucciones de uso ..............48 2. Datos técnicos................51 3. Para comenzar: ................53 4. Uso general ................54 Velocidad de rotación ................55 4.1.1 Modo láser ................57 4.1.2 Modo de contacto ..............57 Velocidad lineal ..................58 Distancia ....................60 Ajustes ....................61...
Página 47
Lea estas instrucciones de uso en su totalidad. Siga todas las medidas de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales durante el funcionamiento del equipo. SKF no se hace responsable de los daños o lesiones resultantes del uso del producto de manera insegura, la falta de mantenimiento ni el funcionamiento incorrecto del equipo.
Página 48
El dispositivo no debe utilizarse en zonas con riesgo de explosión. • Láser clase 2 • El Tacómetro SKF TKRT 31 está equipado con un láser clase 2. Se encuentra en la parte delantera del dispositivo. • El rayo láser puede dañar los ojos.
Página 49
Declaración de conformidad UE TKRT 31 SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30/UE...
Página 50
Su proveedor gustosamente le informará si estas instrucciones de funcionamiento están actualizadas. Contenido de la caja: • Tacómetro: Tacómetro TKRT 31 SKF • Contactos: extensión, 2 puntas cónicas y 2 ruedas • Instrucciones de funcionamiento •...
Página 51
Fig. 1: Tacómetro SKF TKRT 31 Aspecto general del dispositivo Logotipo de SKF Estado de la batería Modo seleccionado Estado del Bluetooth Indicación de 4 modos diferentes Valor (como aquí, en unidad primaria) Entrada láser o Valor secundario contacto (como aquí, en otra...
Página 52
1. Botón de acceso directo a la izquierda 2. Botón de acceso directo a la derecha 3. Botón de acceso directo al centro Fig. 3: Botones 50 ES...
Página 53
2. Datos técnicos Designación TKRT 31 Generalidades Memoria Sí, 5 ranuras Indicador de batería baja Sí Apagado automático Sí Medición Modos ópticos r. p. m. y Hz Modos de contacto r. p. m. y Hz., metros, pies, pulgadas, por minuto y por segundo Función de captura de velocidad...
Página 54
Pantalla TFT multilínea con retroiluminación Actualización de la pantalla Continua Controles Interruptores de selección directos Material del soporte ABS (plástico) Dimensiones del producto 295 × 70 × 38 mm (11.6 × 2.8 × 1.5 pulg.) Dimensiones del maletín 260 × 85 × 180 mm (10.2 × 3.3 × 7.1 pulg.) Peso de la unidad 270 g (0.6 lb) Peso total (incl.
Página 55
Siga los siguientes pasos cuando configure el dispositivo: Dirija el dispositivo hacia un objeto en movimiento y utilice el modo deseado: medir velocidades o distancias. Logotipo Nombre y tipo de producto TKRT 31 (TKRT 31) Número de serie y versión de software Versión del firmware...
Página 56
4. Uso general El tacómetro ofrece cuatro menús diferentes para operarlo. Al pulsar el botón izquierdo (botón 1), el tacómetro pasa de un menú al siguiente. Símbolo Nombre Descripción Velocidad de Menú de velocidad de rotación con el láser o con rotación puntas de contacto.
Página 57
4.1 Velocidad de rotación Después de iniciar el instrumento, el primer menú es la velocidad de rotación, en r. p. m. o en Hz, y estas unidades se pueden elegir en el menú de Ajustes. La velocidad puede medirse tanto con láser (y cinta reflectante), como con las puntas disponibles incluidas en el maletín con el Tacómetro TKRT.
Página 58
Antes de la medición Esperando señal Medición Opciones para iniciar una medición pulsación corta < 0.5 s: iniciar/detener la medición pulsación larga > 0.5 s: mide mientras se presiona el botón Fig. 6: Ejemplo Los valores mínimo y máximo se destacan en el gráfico mediante íconos triangulares Fig.
Página 59
4.1.1 Modo láser El modo láser permite al tacómetro determinar la velocidad a distancia. El láser requiere una superficie reflectante montada en la máquina giratoria, como la cinta reflectante suministrada. El uso del láser ayuda a determinar rápidamente la velocidad del objeto giratorio y registrar las velocidades medidas.
Página 60
4.2 Velocidad lineal • Coloque la rueda de contacto elegida para la aplicación del usuario. • Pulse “measure” (medir) o mantenga pulsado el botón “measure”, ahora coloque la rueda de contacto en la superficie móvil y lea la velocidad lineal, asegúrese de que la rueda esté vertical a la superficie móvil. •...
Página 61
Fig. 10: Visualización de gráfico Durante la medición de la velocidad, el tacómetro registra los valores de velocidad medidos. Después de la medición de la velocidad, se muestran las estadísticas de la medición (mínima, máxima, media y tiempo). Se puede cambiar entre el gráfico y los valores pulsando el botón derecho (botón 2).
Página 62
4.3 Distancia • Coloque la rueda de contacto elegida para la aplicación del usuario. • Pulse “measure” (medir) o mantenga pulsado el botón “measure”, ahora coloque la rueda de contacto en la superficie móvil y lea la velocidad lineal, asegúrese de que la rueda esté vertical a la superficie móvil. •...
Página 63
4.4 Ajustes Fig. 12: Ajustes El botón central (botón 3) permite desplazarse por los diferentes ajustes. Para cambiar los valores de los ajustes, pulse los botones de acceso directo. Nombre Opciones Descripción Velocidad de r. p. m. / Hz Seleccione la unidad de velocidad de rotación, rotación 1 Hz = 1 vuelta por segundo Velocidad...
Página 64
5. Bluetooth El tacómetro está equipado con un módulo Bluetooth. La función Bluetooth no está activada. 6. Símbolos batería baja ícono del menú de Velocidad de rotación bluetooth activado (ícono blanco) ícono del menú de Velocidad lineal láser activado ícono del menú de Distancia punta ícono del menú...
Página 65
No guarde el tacómetro en entornos muy calientes o fríos. Encienda la función de apagado automático o reduzca la luminosidad de pantalla para conservar la energía de las baterías. 8. Piezas de repuesto y accesorios Designación TKRT 31 TKRT RTAPE Cinta reflectante TKRT CT Adaptador de contacto TKRT TIPS...
Página 66
Table des matières Précautions de sécurité ..............65 Déclaration de conformité UE .............67 1. Mode d’emploi ................68 2. Caractéristiques techniques ............71 3. Mise en route :................73 4. Usage général ................74 Vitesse de rotation ................75 4.1.1 Mode laser ................77 4.1.2 Mode de contact ...............77 Vitesse linéaire ..................78 Distance ....................80 Paramètres ....................81...
Página 67
Lisez attentivement ce mode d’emploi. Suivez toutes les consignes de sécurité afin d’éviter les blessures corporelles ou les dommages matériels pendant le fonctionnement de l’équipement. SKF ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou blessures résultant de l’utilisation dangereuse du produit, de l’absence de maintenance ou d’une mauvaise utilisation de...
Página 68
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones présentant des risques d’explosion. • Laser de classe 2 • Le tachymètre SKF TKRT 31 est équipé d’un laser de classe 2, situé à l’avant de l’appareil. • Le faisceau laser risque d’endommager les yeux. •...
Página 69
Déclaration de conformité UE TKRT 31 Nous, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE et sont en conformité...
Página 70
Le fabricant se réserve le droit de continuer à développer cet appareil sans documenter tous les développements. Votre fournisseur vous indiquera si ce mode d’emploi est toujours en vigueur. Contenu de la boîte : • Tachymètre SKF TKRT 31 • Contacts : extension, 2 pointes coniques et 2 roues • Mode d’emploi •...
Página 71
Fig. 1 – Tachymètre SKF TKRT 31 Aspect général de l’appareil Logo SKF État de la pile Mode sélectionné État Bluetooth Indication des 4 différents modes Valeur (comme ici unité primaire) Entrée laser ou Valeur secondaire contact (comme ici, dans une autre unité)
Página 72
1. Bouton d’accès direct gauche 2. Bouton d’accès direct droit 3. Bouton d’accès direct milieu Fig. 3 – Boutons 70 FR...
Página 73
2. Caractéristiques techniques Désignation TKRT 31 Général Mémoire Oui, 5 emplacements Témoin de piles déchargées Arrêt automatique Mesure Modes optiques tr/min et Hz Modes de contact tr/min et Hz, mètres, pieds, pouces, par min et par s Fonction de capture de...
Página 74
Durée d’exécution approx. 8h (luminosité de l’écran de 20 %, laser activé à 50 %, Bluetooth activé à 50 %) ; 3h30 (luminosité de l’écran de 100 %, laser activé à 50 %, Bluetooth activé à 50 %) Écran TFT rétroéclairé multiligne Mise à jour de l'affichage En continu Commandes Commutateurs de sélection directe...
Página 75
Veuillez effectuer les étapes ci-dessous pour configurer l’appareil : dirigez l’appareil vers un objet en mouvement et utilisez le mode souhaité : mesure des vitesses ou des distances. Logo Nom et type de produit TKRT 31 (TKRT 31) Numéro de série et version de logiciel Version du firmware...
Página 76
4. Usage général Le tachymètre offre quatre menus différents pour l’utilisation. Appuyez sur le bouton gauche (bouton 1) pour faire passer le tachymètre d’un menu au menu suivant. Symbole Description Vitesse de Menu Vitesse de rotation avec le laser ou des rotation pointes de contact.
Página 77
4.1 Vitesse de rotation Au démarrage de l’instrument, le premier menu est la vitesse de rotation, en tr/min ou en Hz, et ces unités peuvent être sélectionnées dans le menu Paramètres. La vitesse peut être mesurée avec un laser (et un ruban réfléchissant) ou à...
Página 78
Before measuring Waiting for signal Measuring Options to start a measurement short press < 0.5 sec: start/stop measurement long press > 0.5 sec: measuring as long as the button is pressed Fig. 6 – Exemple The minimum and maximum values are highlighted in the graph by triangular icons Fig.
Página 79
4.1.1 Mode laser Le mode laser permet au tachymètre de déterminer la vitesse à distance. Le laser nécessite une surface réfléchissante montée sur la machine tournante, par exemple le ruban réfléchissant fourni. L’utilisation du laser permet de déterminer rapidement la vitesse de l’objet en rotation et d’enregistrer les vitesses mesurées.
Página 80
4.2 Vitesse linéaire • Installez la roue de contact sélectionnée pour l’application de l’utilisateur. • Appuyez sur « Mesurer » ou maintenez le bouton « Mesurer » enfoncé. Placez ensuite la roue de contact sur la surface en mouvement et relevez la vitesse linéaire. Veillez à ce que la roue soit verticale par rapport à la surface mobile.
Página 81
Fig. 10 – Affichage graphique Pendant la mesure de la vitesse, le tachymètre enregistre les valeurs de vitesse mesurées. Après la mesure de la vitesse, les statistiques de la mesure sont affichées (min., max., moyenne et temps). Vous pouvez alterner entre le graphique et les valeurs en appuyant sur le bouton droit (bouton 2).
Página 82
4.3 Distance • Installez la roue de contact sélectionnée pour l’application de l’utilisateur. • Appuyez sur « Mesurer » ou maintenez le bouton « Mesurer » enfoncé. Placez ensuite la roue de contact sur la surface en mouvement et relevez la valeur linéaire. Veillez à ce que la roue soit verticale par rapport à la surface mobile.
Página 83
4.4 Paramètres Fig. 12 – Paramètres Différents paramètres peuvent être parcourus à l’aide du bouton du milieu (bouton 3) Pour changer les valeurs des paramètres, appuyez sur les boutons d’accès direct. Options Description Vitesse de Tr/min / Hz Sélectionnez l’unité de vitesse de rotation, rotation 1 Hz = 1 tour par seconde in/s - in/min...
Página 84
Mémoire 5 emplacements Les 5 dernières mesures sont enregistrées et remplacées automatiquement, en ordre chronologique 5. Bluetooth Le tachymètre est équipé d’un module Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth n’est pas activée. 6. Symboles low battery Rotational speed menu icon bluetooth on (white icon) Linear speed menu icon laser activated Distance menu icon...
Página 85
économiser les piles. 8. Pièces de rechange et accessoires Désignation TKRT 31 TKRT RTAPE Ruban réfléchissant TKRT TIPS Ensemble de roues et cônes TKRT WHL12 Roue de 12” TKRT 31-CA Mallette de transport avec insert pour TKRT 31...
Página 86
Indice Precauzioni di sicurezza ..............85 Dichiarazione di conformità UE ............87 1. Manuale d’istruzioni ..............88 2. Dati tecnici ..................91 3. Operazioni iniziali: ................93 4. Uso generale ................94 Velocità di rotazione ................95 4.1.1 Modalità laser ................97 4.1.2 Modalità per contatto ..............97 Velocità...
Página 87
Leggere attentamente queste istruzioni d’uso. Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza per evitare lesioni personali o danni materiali durante l’impiego del dispositivo. SKF non si assume responsabilità di qualsivoglia natura per danni o lesioni derivanti da utilizzo non sicuro del prodotto, mancata manutenzione o funzionamento non corretto del dispositivo.
Página 88
Il dispositivo non si deve utilizzare in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva. • Laser di classe 2 • Il tachimetro SKF TKRT 31 è dotato di laser di classe 2. Il laser è collocato sulla parte anteriore del dispositivo. • Il fascio laser può danneggiare gli occhi. •...
Página 89
Dichiarazione di conformità UE TKRT 31 Noi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive:...
Página 90
Il vostro fornitore sarà lieto di informarvi sullo stato di aggiornamento delle presenti istruzioni d’uso. Contenuto del kit: • Tachimetro SKF TKRT 31 • Contatti: prolunga, 2 punte coniche e 2 ruote • Istruzioni d’uso •...
Página 91
Fig. 1 – Tachimetro SKF TKRT 31 Vista generale del dispositivo Stato della batteria Logo SKF Modalità selezionata Stato Bluetooth Indicazione di 4 Valore (in questo modalità differenti caso unità principale) Valore secondario Ingresso laser o (in questo caso contatto un’altra unità)
Página 92
1. Tasto per abilitazione diretta sinistro 2. Tasto per abilitazione diretta destro 3. Tasto per abilitazione diretta centrale Fig. 3 – Pulsanti 90 IT...
Página 93
2. Dati tecnici Appellativo TKRT 31 Generale Memoria Sì, 5 slot Indicatore di batteria scarica Sì Autospegnimento Sì Misurazione Modalità ottiche giri/min e Hz Modalità per contatto giri/min e Hz, metri, piedi, pollici, al minuto e al secondo Funzionalità Speed Capture Velocità...
Página 94
Tempo funzionamento ca. 8 ore (20% luminosità display, 50% laser acceso, 50% Bluetooth acceso); 3 ore e 30 minuti (100% luminosità display, 50% laser acceso, 50% Bluetooth acceso) Display TFT retroilluminato multilinea Aggiornamento display Continuo Comandi Selettori diretti Materiale del supporto ABS (plastica) Dimensioni prodotto 295 ×...
Página 95
Per impostare il dispositivo, eseguire la procedura indicata di seguito. Direzionare il dispositivo verso un oggetto in movimento e utilizzare la modalità desiderata: misurazione di velocità o di distanze. Logo Nome e tipo di prodotto TKRT 31 (TKRT 31) Numero di serie e versione software Versione firmware...
Página 96
4. Uso generale Il tachimetro offre quattro diversi menu di funzionamento. Premendo il pulsante a sinistra (pulsante 1), il tachimetro cambia menu. Simbolo Nome Descrizione Velocità di Menu velocità di rotazione con laser o con punte rotazione per contatto. La modalità Velocità viene attivata automaticamente quando viene rilevato un contatto o un segnale laser.
Página 97
4.1 Velocità di rotazione Dopo aver avviato il dispositivo, il primo menu è relativo alla velocità di rotazione, in giri/min o in Hz, e queste unità possono essere selezionate nel menu Impostazioni. La velocità può essere misurata sia tramite laser (e nastro riflettente), sia utilizzando le punte disponibili incluse nella custodia del tachimetro TKRT.
Página 98
Prima della misurazione Attesa del segnale Misurazione Opzioni per attivare la misurazione breve pressione <0,5 sec: avvio/termine misurazione pressione mantenuta >0,5 sec: la misurazione è attiva per il tempo in cui è stato premuto il tasto Fig. 6 – Esempio I valori minimo e massimo sono evidenziati nel grafico dalle icone triangolari...
Página 99
4.1.1 Modalità laser La modalità laser consente al tachimetro di determinare la velocità a distanza. Per utilizzare la modalità laser, la macchina rotante deve essere dotata di una superficie riflettente, come il nastro catarifrangente fornito di corredo. Il laser aiuta a determinare rapidamente la velocità dell’oggetto rotante e a registrare le velocità...
Página 100
4.2 Velocità lineare • Montare la ruota di contatto scelta per l’applicazione. • Premere o tenere premuto il pulsante “misurazione”, quindi posizionare la ruota di contatto sulla superficie in movimento e leggere la velocità lineare, assicurandosi che la ruota sia verticale rispetto alla superficie in movimento.
Página 101
Fig. 10 – Visualizzazione grafico Durante la misurazione, il tachimetro registra i valori di velocità misurati. Dopo la misurazione, vengono mostrate le statistiche della misurazione (min, max, media e tempo). È possibile navigare tra i grafici e i valori premendo il pulsante destro (2).
Página 102
4.3 Distanza • Montare la ruota di contatto scelta per l’applicazione. • Premere o tenere premuto il pulsante “misurazione”, quindi posizionare la ruota di contatto sulla superficie in movimento e leggere il valore, assicurandosi che la ruota sia verticale rispetto alla superficie in movimento.
Página 103
4.4 Impostazioni Fig. 12 – Impostazioni Con il pulsante centrale (pulsante 3) si possono scorrere varie impostazioni differenti. Per modificare i valori delle impostazioni, utilizzare i tasti per abilitazione diretta. Nome Opzioni Descrizione Velocità di Giri/min oppure Hz Selezionare l'unità di velocità di rotazione, rotazione 1 Hz = 1 giro al secondo Velocità...
Página 104
Memoria 5 slot Le ultime 5 misurazioni vengono salvate e sostituite automaticamente, in ordine cronologico 5. Bluetooth Il tachimetro è dotato di un modulo Bluetooth. La funzione Bluetooth non è attiva. 6. Simboli livello batteria basso Icona menu velocità di rotazione bluetooth attivato (icona bianca) Icona menu velocità...
Página 105
Abilitare la funzione di autospegnimento o ridurre la luminosità dello schermo per risparmiare le batterie. 8. Ricambi e accessori Appellativo TKRT 31 TKRT RTAPE Nastro rifrangente TKRT TIPS Set coni e ruote TKRT WHL12 Ruota da 12" TKRT 31-CA Valigetta con sagomatura interna per TKRT 31...
Página 106
Índice Medidas de segurança ..............105 Declaração de conformidade UE ............107 1. Instruções de uso ............... 108 2. Dados técnicos ................111 3. Introdução: ................113 4. Uso geral ................... 114 Velocidade de rotação ............... 115 4.1.1 Modo laser ................117 4.1.2 Modo de contato ..............
Página 107
Leia todas estas instruções de uso. Siga todas as medidas de segurança para evitar lesões corporais ou dano à propriedade durante a operação de equipamentos. A SKF não pode ser responsável por danos ou lesões resultantes de uso não seguro de produtos, falta de manutenção ou operação incorreta de equipamentos.
Página 108
O equipamento não pode ser usado em áreas com potencial de explosão. • Laser classe 2 • O tacômetro SKF TKRT 31 é equipado com um laser de classe 2. Ele está localizado na parte dianteira do equipamento. • O raio laser pode causar danos graves à visão.
Página 109
Declaração de conformidade UE TKRT 31 A SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Baixos, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas...
Página 110
O fabricante se reserva o direito de continuar a desenvolver este equipamento sem documentar todas as mudanças. Seu fornecedor ficará feliz em informar você se estas instruções operacionais continuam atuais. Conteúdo da caixa: • Tacômetro SKF TKRT 31 • Contatos: extensão, 2 pontas cônicas e 2 rodas • Instruções operacionais •...
Página 111
Fig. 1 – Tacômetro SKF TKRT 31 Aspecto geral do equipamento Logo da SKF Status da pilha Modo selecionado Status do Bluetooth Indicação de 4 modos diferentes Valor (unidade principal) Entrada de laser Valor secundário ou contato (como aqui, em...
Página 112
1. Botão de acesso direto para a esquerda 2. Botão de acesso direto para a direta 3. Botão de acesso direto central Fig. 3 – Botões 110 PT...
Página 113
2. Dados técnicos Designação TKRT 31 Geral Memória Sim, 5 slots Indicador de pilha fraca Desligamento automático Medição Modos ópticos rpm e Hz Modos de contato rpm e Hz, metros, pés, polegadas, por minuto e por segundo Recurso de captura de velocidade Taxa máxima, mínima ou média...
Página 114
Display TFT com luz de fundo em multilinhas Atualização do display Contínua Controles Interruptores de seleção diretos Material da estrutura ABS (plástico) Dimensões do produto 295 × 70 × 38 mm (11.6 × 2.8 × 1.5 in) Dimensões do estojo 260 ×...
Página 115
Siga as etapas abaixo ao configurar o equipamento: Direcione o dispositivo para um objeto em movimento e use o modo desejado: medição de velocidades ou distâncias. Logotipo Nome e tipo do produto TKRT 31 (TKRT 31) Número de série e versão do software Versão do firmware...
Página 116
4. Uso geral O tacômetro oferece quatro menus diferentes para operação. Pressionando o botão esquerdo (botão 1), o tacômetro se move de um menu para o próximo. Símbolo Nome Descrição Velocidade de Menu de velocidade de rotação com o laser ou rotação com pontas de contato.
Página 117
4.1 Velocidade de rotação Após iniciar o instrumento, o primeiro menu é a velocidade de rotação, em RPM ou em Hz, e essas unidades podem ser escolhidas no menu Configurações. A velocidade pode ser medida usando laser (e fita reflexiva) ou as pontas disponíveis incluídas na caixa com o tacômetro TKRT.
Página 118
Antes de medir Aguardando sinal Medindo Opções para iniciar uma medição toque rápido < 0.5 seg: iniciar/parar a medição toque longo > 0.5 seg: medindo enquanto o botão é pressionado Fig. 6 – Exemplo Os valores mínimo e máximo são destacados no gráfico por ícones triangulares Fig.
Página 119
4.1.1 Modo laser Com o modo laser, o tacômetro pode determinar a velocidade remotamente. Para funcionar, o laser precisa de uma superfície refletora na máquina rotativa, como a fita refletora fornecida. Usar o laser ajuda a determinar a velocidade de rotação de um objeto rapidamente e registrar as velocidades medidas.
Página 120
4.2 Velocidade linear • Encaixe a roda de contato conforme escolhido para a aplicação do usuário. • Pressione “medir” ou mantenha o botão “medir” pressionado, depois coloque a roda de contato na superfície móvel e leia a velocidade linear, certifique-se de que a roda está vertical em relação à superfície móvel. •...
Página 121
Fig. 10 – Exibição de gráficos Durante a medição de velocidade, o tacômetro registra os valores de velocidade medidos. Após a medição da velocidade, as estatísticas da medição são exibidas (mín., máx., média e tempo). Você pode alternar entre gráfico e valores pressionando o botão direito (botão 2). Para alterar o Menu, pressione o botão esquerdo (botão 1).
Página 122
4.3 Distância • Encaixe a roda de contato conforme escolhido para a aplicação do usuário. • Pressione “medir” ou mantenha o botão “medir” pressionado, depois coloque a roda de contato na superfície móvel e leia a taxa linear, certifique-se de que a roda está vertical em relação à superfície móvel. •...
Página 123
4.4 Configurações Fig. 12 – Configurações É possível navegar entre as diferentes configurações usando o botão central (botão 3). Altere os valores das configurações pressionando os botões de acesso direto. Nome Opções Descrição Velocidade de Rpm / Hz Selecione a unidade de velocidade de rotação rotação, 1 Hz = 1 rodada por segundo Velocidade linear...
Página 124
5. Bluetooth O tacômetro tem um módulo de Bluetooth. A funcionalidade de Bluetooth não está ativa. 6. Símbolos bateria fraca Ícone do menu de velocidade rotacional bluetooth ligado (ícone branco) Ícone do menu de velocidade linear laser ativado Ícone do menu de distância ponta Ícone do menu de...
Página 125
Não guarde o tacômetro em ambientes muito quentes ou frios. Ative a função de desligamento automático ou diminua o brilho da tela para economizar energia. 8. Peças de reposição e acessórios Designação TKRT 31 TKRT-RTAPE Fita refletora TKRT TIPS Conjunto de rodas e cones TKRT WHL12 Roda de 12"...
Página 126
Содержание Рекомендации по безопасности ............125 Декларация соответствия нормам ЕС..........127 1. Руководство по эксплуатации ........... 128 2. Технические характеристики ............ 131 3. Начало работы ................. 133 4. Эксплуатация ................134 Частота вращения ................135 4.1.1 Лазерный режим измерения ..........137 4.1.2 Контактный...
Página 127
Полностью ознакомьтесь с этим руководством по эксплуатации. Соблюдайте все правила техники безопасности во избежание травм или ущерба имуществу во время эксплуатации этого оборудования. Компания SKF не несёт ответственности за ущерб имуществу или травмы, которые возникли по причине нарушения правил безопасного использования продукции, неправильного техобслуживания или...
Página 128
• Не допускается эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах. • Лазерное устройство класса 2 • Тахометр SKF TKRT 31 оснащен лазером класса 2. Лазер расположен в передней части прибора. • Лазерное излучение опасно для зрения. • Поэтому запрещается направлять лазерный луч на людей и...
Página 129
Декларация соответствия нормам ЕС TKRT 31 Мы, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU и соответствует следующим стандартам: EN 301 489-1:2017-02 (V2.1.1) — Характеристики радиопомех...
Página 130
Изготовитель оставляет за собой право продолжать разработку данного устройства без внесения соответствующих изменений в документацию. По вопросу актуальности данной инструкции по эксплуатации обращайтесь к своему поставщику. Комплектация • Тахометр: SKF TKRT 31 • Контактные принадлежности: удлинитель, 2 конусных наконечника и 2 колеса • Руководство по эксплуатации...
Página 131
Рис. 1. Тахометр SKF TKRT 31 Общий вид дисплея Логотип SKF Состояние батареи Выбранный режим Состояние Bluetooth Индикация четырех различных Значение (здесь: режимов основная ед. изм.) Входной сигнал: Дополнительное от лазера или значение (здесь: в контактного других ед. изм.) датчика Выбранный режим (с помощью кнопки...
Página 133
2. Технические характеристики Обозначение TKRT 31 Общие сведения Память Да, 5 ячеек Индикатор низкого заряда Да аккумулятора Автоматическое отключение Да Измерение Оптические режимы об/мин и Гц Контактные режимы об/мин и Гц, метры, футы, дюймы, в минуту и в секунду Функция достижения...
Página 134
Время работы (прибл.) 8 ч (при яркости дисплея 20 %, времени работы лазера 50 %, времени работы Bluetooth 50 %); 3 ч 30 мин (при яркости дисплея 100 %, в ремени работы лазера 50 %, времени работы Bluetooth 50 %) Дисплей Многострочный TFT-дисплей с подсветкой Частота обновления Постоянная Управление Переключатели...
Página 135
Выполните следующие действия по настройке устройства: направьте прибор на движущийся объект и используйте нужный режим — измерение частоты вращения, скорости линейного перемещения или расстояния. Логотип Название и тип изделия TKRT 31 (TKRT 31) Серийный номер и версия встроенного ПО Версия встроенного ПО Рис. 4. Начальный экран...
Página 136
4. Эксплуатация Для управления тахометром предусмотрены четыре различных меню. Переход от одного меню к другому выполняется нажатием левой кнопки (кнопка 1) тахометра. Символ Название Описание Частота Меню частоты вращения предназначено для вращения измерений с помощью лазера или контактных наконечников. Режим Speed (Частота вращения) включается автоматически...
Página 137
4.1 Частота вращения После включения прибора первым меню является меню частоты вращения в об/мин или в Гц (единицы измерения можно выбрать в меню настроек). Частоту вращения можно измерять как с помощью лазера (и светоотражающей ленты), так и с помощью имеющихся наконечников, входящих...
Página 138
Before measuring Waiting for signal Measuring Options to start a measurement short press < 0.5 sec: start/stop measurement long press > 0.5 sec: measuring as long as the button is pressed Рис. 6. Пример The minimum and maximum values are highlighted in the graph by triangular icons Рис. 7.
Página 139
4.1.1 Лазерный режим измерения С помощью лазера тахометр позволяет измерять частоту вращения дистанционно. Лазеру необходима отражающая поверхность на вращающейся детали оборудования. Для этого можно использовать, например, светоотражающую ленту, входящую в комплект поставки. Лазер позволяет быстро определить частоту вращения объекта и записывает...
Página 140
4.2 Скорость линейного перемещения • Установите подходящее контактное колесо в соответствии с решаемой задачей. • Нажмите measure (Измерение) или удерживайте кнопку measure нажатой, затем коснитесь контактным колесом движущейся поверхности и считайте значение скорости перемещения, при этом колесо должно быть расположено перпендикулярно движущейся поверхности.
Página 141
Рис. 10. Экран отображения графика Во время измерения частоты вращения тахометр записывает измеренные значения скорости. После измерения частоты вращения отображается статистика показаний (минимальное, максимальное и среднее значения, а также время). Для переключения между отображением графика и значений нажмите правую кнопку (кнопка 2). Для...
Página 142
4.3 Расстояние • Установите подходящее контактное колесо в соответствии с решаемой задачей. • Нажмите measure (Измерение) или удерживайте кнопку measure нажатой, затем коснитесь контактным колесом движущейся поверхности и считайте значение расстояния, при этом колесо должно быть расположено перпендикулярно движущейся поверхности. •...
Página 143
4.4 Настройки Рис. 12. Настройки Различные настройки можно прокручивать с помощью центральной кнопки (кнопка 3). Изменение значений параметров осуществляется нажатием кнопок прямого доступа. Название Значения Описание Частота об/мин / Гц Выберите единицу измерения частоты вращения вращения, 1 Гц = 1 оборот в секунду Скорость дюйм/с...
Página 144
5. Bluetooth Тахометр оснащен модулем Bluetooth. Функция Bluetooth не активна. 6. Обозначения low battery Rotational speed menu icon bluetooth on (white icon) Linear speed menu icon laser activated Distance menu icon Settings menu icon 0.1 m wheel 6” wheel 12” wheel Рис. 13.
Página 145
TKRT TIPS Набор колес и конусных наконечников TKRT WHL12 12-дюймовое колесо TKRT 31-CA Кейс с содержимым для TKRT 31 RU РУССКИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация об уполномоченном лице и контактной информации для связи с ним: ООО «СКФ» 121552, город Москва, улица Ярцевская, д.19, Блок А, Этаж 7.
Página 168
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...