CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHEN DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Combustione - Combustion - Verbrennung
Combustion - Combustión - Сгорание
Potenza termica max - Puissance thermique max
Wärmeleistung max - Max heating output
Potencia térmica máx - Макс. тепловая мощность
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung
Air output - Capacidad aire - Производительность воздуха
Consumo combustibile - Consommation - Brennstoffverbr
Fuel consumption - Consumo combustible - Расход топлива
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique
Netzanscluss - Power supply
Alimentación eléctrica - Электрическое питание
Potenza elettrica - Puissance électrique - Leistunsaufnahme
Power consumption - Potencia eléctrica - Электрическая мощность
Ugello - Gicleur - Düse
Nozzle - Boquilla - Форсунка
Pressione pompa - Pression pompe - Pumpendruck
Pump pressure - Presíon bomba - Давление насоса
Capacità serbatoio - Capacité réservoir - Tankinhalt
Tank capacity - Capacidad depósito - Емкость бака
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m -
Nivel sonoro a 1 m - Уровень шума на расстоянии 1 м
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H
Masse, H x B x T - Dimensions, L x W x H
Dimensiones, L x W x H - Размеры, Д х Г х В
Peso - Poids - Gewicht
Weight - Peso - Вес
Apertura serranda aria comburente - Réglage du volet d'air comburant
Einstellung der Brennluftklappe - Adjustment of combustion air flap
Abertura cierre aire comburente - Регулировка воздушной зaслонки
Hi
Hs
[BTU/h]
Fase - Phase - Phase
Phase - Fase - Фазы
Tensione - Tension
Spannung - Voltage
Tension - Напряжение
Frequenza - Fréquence
Frequenz - Frequency
Frecuencia - Частота
[USgal/h]
23
GE 20
Diretta, Directe, Direkt
Direct, Directa, Прямое
[kW]
20,0
[kcal/h]
17.234
[kW]
21,4
73.110
3
[m
/h]
350
[kg/h]
1,69
1
[V]
230
[Hz]
50
[W]
200
0,40-80° S
[bar]
12,00
[l]
17
[dBA]
67,0
[mm]
720 x 300 x 450
[kg]
20
[mm]
a = 12