28
Gerät und Auslauf mit
X
feuchtem Tuch reinigen. Nicht
trockenreiben oder scheuernde
Reinigungshilfsmittel verwenden.
Abtropfschale, Kapselbehälter
und Wassertank täglich leeren
Der Kapselbehälter fasst ca. 10–12
Kapseln und der Restwasserbehälter
ca. 150 ml Restwasser (entspricht
ca. 12 Bezügen).
Abtropfschale nach vorne zievhen,
X
leeren und reinigen.
Restwasserbehälter leeren und
X
reinigen.
Kapselbehälter, Restwasserbehälter
X
und die Abtropfschale in
umgekehrter Reihenfolge wieder
in die Kaffeemaschine einsetzen.
Wassertank leeren und reinigen.
X
Die Maschinenteile sind nicht
spülmaschinenfest!
Clean the machine and output
X
with a damp cloth. Never rub dry
or use abrasive detergents.
Empty the drip tray, capsule
container and water tank daily
The capsule container holds approx.
10-12 capsules and the drainage tank
approx. 150 ml residual water (equi-
valent to approx. 12 beverages).
Pull out, empty, and clean drip tray.
X
Empty the drainage tank and
X
clean.
Reinsert the capsule container,
X
drainage tank and the drip tray
into the coffee machine.
Empty the water tank and clean.
X
The machine components are not
dishwasher safe.
Limpie el aparato y la salida con
X
un paño húmedo. No seque
la máquina frotando, ni utilice
productos limpiadores abrasivos.
Vacíe diariamente la bandeja de
goteo, depósito de cápsulas y
depósito de agua
El depósito de cápsulas puede
recoger aprox. 10–12 cápsulas
y el depósito de agua residual
aprox. 150 ml de agua (aprox. 12
preparaciones).
Tire de la bandeja de goteo hacia
X
delante, vacíela y límpiela.
Vacíe y limpie el depósito de agua
X
residual.
Vuelva a colocar en la máquina
X
de café el depósito de cápsulas,
el depósito de agua residual y
la bandeja de goteo en el orden
inverso al descrito arriba.
Vacíe y limpie el depósito de agua.
X
¡Las piezas de la máquina no
pueden lavarse en el lavavajillas!