Página 2
Cómo leer este manual ..........6 Funcionamiento de WebLink™ ......29 Operación del control Funciones básicas de pantalla KENWOOD ........30 Funcionamiento de Spotify ........31 Funciones de los botones del panel frontal..7 Funcionamiento de Pandora® ......32 Poner en marcha la unidad ........8 Ajustes iniciales ............
Página 3
SiriusXM® Configuración Funcionamiento básico de SiriusXM® ....43 Configuración de pantalla del monitor ....69 Almacenamiento de canales Configuración del sistema ........69 en la memoria de preselección ......45 Configuración de la interfaz del usuario ..69 Selección de preajustes..........45 Configuración especial ...........71 Búsqueda directa............45 Configuración del visualizador ......71 Búsqueda de categoría/canal ......46 Configuración de AV ..........73...
Página 4
Precauciones con el manejo de los discos • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos • No toque la superficie de grabación del disco. accesorios son compatibles con su modelo y • No pegue cinta, etc., en el disco, ni utilice en su región.
Página 5
KENWOOD y siga las instrucciones de instrucciones de su grabador). de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán responsables de problemas o accidentes Ñ Obtención de la señal GPS producidos por la inobservancia de las instrucciones de este manual.
Página 6
Antes de la utilización El uso del sistema de navegación a de datos gubernamentales y privadas que temperaturas extremas podría producir un mal identificamos en la literatura del producto y en funcionamiento o daños en el mismo. Tenga los mensajes de copyright que mostramos al también en cuenta que la unidad puede ser consumidor.
Página 7
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
Página 8
Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Página 9
Se configurarán el idioma, la unidad de Esta función requiere un adaptador que se medida de distancia y la unidad de medida encuentre disponible comercialmente. de carburante. Consulte a su distribuidor KENWOOD para 1 Toque [Locale]. obtener más detalles. 2 Seleccione el país deseado. ■...
Página 10
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj NOTA • Configure la fecha y la hora. Si no están Pulse el botón [MENU]. configuradas, es posible que no funcione con algunas funciones. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo.
Página 11
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, La mayoría de las funciones pueden ejecutarse deberá tocar, tocar y mantener pulsado, desde la pantalla INICIO. hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Página 12
Funciones básicas Menú emergente Apagar la pantalla Seleccione [Display OFF] en el menú Pulse el botón [MENU]. emergente. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú ● Para encender la pantalla emergente. Toque la pantalla. Descripciones de la pantalla de selección de fuente Todas las fuentes y opciones de reproducción se pueden visualizar en la pantalla de...
Página 13
Funciones básicas Selección de la fuente de Cuando se ha conectado un iPhone compatible con CarPlay, [Apple CarPlay] es reproducción visualizado. Cuando se conecta un dispositivo Android compatible con Android Auto, se Toque [ ] en la pantalla INICIO. visualiza [Android Auto]. Desde la pantalla puede seleccionar las Puede seleccionarse cuando [AV-IN siguientes fuentes y funciones.
Página 14
Funciones básicas Poner la unidad en espera Descripciones de la pantalla de control de fuente Toque [ ] en la pantalla INICIO. Existen funciones que pueden ejecutarse Toque [STANDBY]. desde la mayoría de las pantallas. Indicadores Personalizar los botones de acceso directo de la pantalla INICIO Información sobre la navegación Puede colocar los iconos de las fuentes en la...
Página 15
Funciones básicas Pantalla de lista Pantalla secundaria • [ ] [ ] : La pantalla secundaria cambia cada Existen teclas de funciones comunes en las vez que se toca. También puede cambiar la pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
Página 16
Intensidad de la señal GPS. mantener una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y JVC KENWOOD Buscar un destino. no se responsabilizan de ninguna multa ni denuncia de tráfico que pueda recibir por no Ver el mapa.
Página 17
• El servicio Traffic no está disponible en algunas Visualiza la página de lista de giros. áreas o países. Visualiza la página ¿Dónde estoy? . • Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de la exactitud o la temporización de la Detiene la ruta actual. información del tráfico.
Página 18
Funciones básicas Controlar el audio desde la NOTA pantalla de navegación • Cada vez que se toca la zona de visualización, la pantalla alterna entre la pantalla de Puede controlar las fuentes de audio mientras reproducción y la vista de la cámara. se visualiza la pantalla de navegación.
Página 19
Traffic Powered By INRIX” instalada. Toque [Navigation]. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” en la tienda App Store de Apple para obtener e instalar la última versión.
Página 20
Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Pulse el botón [G]. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.81).
Página 21
Disco • [ST]: Identifica la salida de audio estéreo. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición • [PBC]: La función PBC está activa. cambia en la siguiente secuencia: •...
Página 22
Disco Abre el cajón [SETUP] (DVD solamente) Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN DVD. Consulte Configuración de DVD (P.25). [MENU CTRL] (DVD solamente) Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.24). [PBC] (VCD solamente) CÓDEC/[ Activa o desactiva el control de reproducción...
Página 23
Disco Operación de búsqueda de Lista de contenido archivo • Toque el lado derecho de la pantalla para (disco de datos solamente) visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo para cerrar la lista. • Muestra la lista de reproducción. Cuando Puede buscar un archivo en función de la toque el nombre de un archivo/pista en la lista, jerarquía.
Página 24
Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
Página 25
Disco Configuración de DVD [Dialog] (predeterminado): Genera volumen de sonido mayor que otros modos. Esto resulta eficaz sólo cuando esté utilizando Es posible configurar las funciones de un software de Dolby Digital. reproducción de DVD. [Screen Ratio] ■ Toque la zona mostrada aquí durante la Ajusta el modo de visualización de la reproducción.
Página 26
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
Página 27
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar Pulse durante 1 segundo música y acceder a funciones útiles del...
Página 28
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Ñ Ñ Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Podrá realizar las operaciones de las Pulse durante 1 segundo aplicaciones del dispositivo Android conectado.
Página 29
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Ñ Funcionamiento de WebLink™ Botones de operación y aplicaciones disponibles en la Puede visualizar y controlar la aplicación en la pantalla Aplicaciones unidad mientras su teléfono inteligente está Para entrar en el modo WebLink™, toque el conectado al terminal USB. icono [WebLink] en la pantalla de selección de Ñ...
Página 30
Tocar y mantener pulsado [ Conecte el teléfono inteligente Introduzca el nombre del dispositivo. Opere su teléfono inteligente para activar el Wi-Fi. Busque la unidad (“DNX775RVS”) en su teléfono inteligente. Introduzca la contraseña en su teléfono inteligente. La contraseña está establecida como “12345678”...
Página 31
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Funcionamiento de Spotify • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. (P.76) Puede escuchar Spotify en esta unidad Información sobre el contenido mediante la aplicación instalada en el iPhone Se muestra la información del contenido que se o Android.
Página 32
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Sobre Spotify® NOTA • Asegúrese de haber iniciado sesión en la aplicación de su smartphone. Si no dispone de una cuenta de Spotify, puede crear una gratis desde su teléfono inteligente o en www.spotify. com. • Ya que Spotify es un servicio independiente, las especificaciones están sujetas a cambios sin Carátula/Tiempo de reproducción previo aviso.
Página 33
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Pantalla de lista de géneros Toque [Create station from genre]. Seleccionar la emisora ■ Toque el nombre de la emisora en la lista. Ordenar la lista por la fecha registrada ■ El género seleccionado se crea como Toque [By Recent].
Página 34
USB/SD USB/SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Pulse el botón [G]. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.90) Toque [OPEN] para abrir completamente el panel. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic. Pulse el botón [HOME].
Página 35
USB/SD Funcionamiento básico de Teclas de operación USB/SD • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, La mayoría de las funciones pueden consulte Operaciones de búsqueda (P.36). controlarse desde la pantalla de control de •...
Página 36
USB/SD Toque para seleccionar el elemento que Zona de búsqueda de archivos (solo desee de la lista. Repita este paso hasta archivos de vídeo) encontrar el archivo que busca. Toque para buscar el archivo siguiente/anterior. Ñ Zona de visualización de teclas (solo Búsqueda de enlaces archivos de vídeo) Puede buscar un archivo del mismo intérprete/...
Página 37
Toque [iPod]. (P.13) • Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. ● Para desconectar el iPod/iPhone kenwood.com/cs/ce/ipod/. conectado con el cable: • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con Desconecte el iPod/iPhone. un cable de conexión para iPod opcional KCA- iP103, puede suministrar alimentación a su iPod/...
Página 38
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Teclas de operación iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.39). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ •...
Página 39
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Página 40
Radio Radio Funcionamiento básico de la Modo de búsqueda radio El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente una La mayoría de las funciones pueden emisora con buena recepción. controlarse desde la pantalla de control de •...
Página 41
Radio Ñ Panel de funciones Manejo de la memoria Toque [ ] en el lado izquierdo de la Ñ Memoria automática pantalla. Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. Funciones de las distintas teclas: Toque [ ] en el lado izquierdo de la [TI] (solo FM)
Página 42
Radio Operaciones de selección Puede buscar una emisora del tipo de programa seleccionado. Ñ Selección de preajustes Información del tráfico Puede ver una lista de emisoras o canales (FM solamente) memorizados y seleccionar el que desee. Toque [ ] en el lado derecho de la Puede escuchar y ver la información de tráfico pantalla.
Página 43
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 44
SiriusXM® CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Para más Botón de banda detalles, consulte Configuración de Cambia la banda. (SXM1/SXM2/SXM3/SXM4) SiriusXM (P.49). Teclas de operación [Replay]/ [Live] • [1] : Visualice la pantalla de Búsqueda de Activa o desactiva el modo de reproducción. categoría.
Página 45
SiriusXM® Búsqueda directa Al conectar SXV200 o SXV100 con esta unidad. Compatible con SXV200 o modelos de sintonizador posteriores. Puede sintonizar un canal directamente. Compatible con SXV300 o modelos de Toque [ ] en el lado izquierdo de la sintonizador posteriores. pantalla.
Página 46
SiriusXM® Búsqueda de categoría/canal Repetición Puede especificar la categoría deseada y Puede volver a reproducir los últimos 60 seleccionar un canal. minutos del canal actual. Toque [1]. Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones. Seleccione una categoría. ■ [E] [F] Pulse para retroceder a la pista anterior/ avanzar a la siguiente pista.
Página 47
SiriusXM® Al sintonizar un canal SmartFavorites puede [Info Change] ■ rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de Toque [Info Change]. Seleccione el contenido que no haya llegado a escuchar, elemento que desee. como noticias, debates, deportes o música. Información del contenido, nombre del (consulte Repetición (P.46)) canal, nombre del intérprete, título de la canción, nombre de la categoría...
Página 48
SiriusXM® Visualización de indicador Vuelva a tocar [TuneScan] mientras su canción favorita esté siendo reproducida • (Blanco): Ya reproducido. para comenzar a escuchar dicha canción. • (Verde): Hay nueva información. • (Morado): Reproduciendo. • (Gris): Sin información. NOTA • Compatible con SXV300 o modelos de sintonizador posteriores.
Página 49
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado izquierdo de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
Página 50
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado Puede establecer un código de bloqueo para a contenidos para adultos y a los canales menores SiriusXM para el control parental.
Página 51
SiriusXM® Ñ Selección de canales para Toque la categoría deseada de la lista. omitir Puede seleccionar los canales no deseados y omitirlos. Toque [Skip Channel Select]. h Aparece la pantalla Skip Category Select. Toque la categoría deseada de la lista. h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada.
Página 52
SiriusXM® Ñ Configuración de las alertas de ● Para eliminar el artista y la canción contenido Toque [Delete]. Activación de la alerta de contenido Toque [Content Alerts] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Las alertas de contenido se activan o desactivan.
Página 53
SiriusXM® Toque cada elemento de la lista que Toque la liga deseada de la lista. quiera marcar o desmarcar. Toque cada equipo de la lista que quiera NOTA activar o desactivar. • Puede seleccionar þ para hasta 30 equipos. Ñ Configuración de SportsFlash™...
Página 54
SiriusXM® Ñ Selección de una ciudad Ajuste de la prioridad de equipos de SportsFlash™ para el tráfico y pronóstico meteorológico Toque [Priority]. Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico meteorológico de SiriusXM y escucharlas desde el principio.
Página 55
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usando la función Bluetooth puede accederse Acerca de los teléfonos móviles a varias funciones: escuchar un archivo de y los reproductores de audio audio, hacer o recibir una llamada. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Página 56
Siga los pasos 1, 2 y 3 para el registro. manos libres a conectar. Paso 1: Registro del dispositivo Bluetooth Busque la unidad (“DNX775RVS”) en su smartphone/teléfono móvil. Introduzca el código PIN en su teléfono inteligente/teléfono móvil. El código PIN está configurado como “0000”...
Página 57
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [MENU]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [SETUP]. compatible con PBAP.
Página 58
Control de Bluetooth Ñ Conexión del dispositivo Para eliminar el dispositivo Bluetooth registrado Bluetooth Toque [Delete]. Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Toque el nombre del dispositivo a marcar. Toque el nombre del dispositivo que desee conectar. [þ...
Página 59
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Página 60
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Panel de funciones desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [BT DEVICE CHANGE] : Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP).
Página 61
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres • [ ]: Llamar introduciendo un número telefónico Puede usar la función de teléfono conectando ]: Reconocimiento de voz (P.62) • [ un teléfono Bluetooth a esta unidad. ● Seleccione el teléfono móvil que desee NOTA utilizar.
Página 62
Control de Bluetooth Llamar introduciendo un número • Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen. telefónico • Se puede buscar un primer carácter con signos diacríticos como, por ejemplo, Toque [ “ü” con un carácter sin signos diacríticos Introduzca un número de teléfono con las como “u”.
Página 63
Control de Bluetooth Empiece a hablar. ● Ajuste del volumen de su voz 1) Toque [Speech Quality]. NOTA 2) Toque [T] o [U] de [Microphone Level]. • Puede utilizar la función de reconocimiento de voz tocando [ ] en la pantalla Manos libres. Ñ...
Página 64
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [ Delete] ■ Para borrar el número preseleccionado, telefónico toque [Delete] y, a continuación, toque [OK] Puede registrar en la unidad los números de en la pantalla de confirmación. teléfono que usa a menudo. Ñ...
Página 65
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configura un tiempo de respuesta manos libres automática para aceptar una llamada entrante. Puede efectuar varios ajustes de la función de [OFF ](predeterminado): La respuesta manos libres. automática no está disponible. Pulse el botón [MENU].
Página 66
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Conmutación de pauta * Cada vez que toque activará o desactivará la pauta. NOTA Conmutación del ángulo * • Para conectar una cámara, consulte Pág.90. Cada vez que toque cambiará los ángulos de •...
Página 67
Otros componentes externos Ajuste las pautas de aparcamiento [Parking Guidelines] ■ Podrá visualizar las pautas de seleccionando la marca estacionamiento para permitir un aparcamiento más sencillo al engranar la marcha en la posición de marcha atrás (R). La opción predeterminada es "ON". [Guidelines SETUP] ■...
Página 68
Otros componentes externos Ñ Visualización de la pantalla de Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla INICIO. la cámara de salpicadero Pulse el botón [MENU]. Toque [ ] en la pantalla INICIO. h Aparece el menú emergente. Toque el icono. Toque [Camera].
Página 69
Configuración Configuración Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Página 70
Configuración * Si selecciona [Advanced] como modo Toque [User Interface]. de selección del idioma, aparece la siguiente pantalla. h Aparecerá la pantalla User Interface. Ajuste cada elemento del modo siguiente. ■ [Beep] Active o desactive el tono de teclas. La opción predeterminada es "ON". [Parking Assist Display] ■...
Página 71
Configuración Toque [Clock Adjust] en la pantalla [Open Source Licenses] ■ Interfaz del usuario. Muestra las licencias de fuente abierta. Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste ■ [Initialize] Toque [Initialize] y después toque [Yes] para la hora. ajustar todos los ajustes a la posición inicial predeterminada.
Página 72
Configuración [SYNC ](predeterminado): Activa o desactiva Toque [ la función de atenuación de la iluminación cuando se enciende o apaga el interruptor Para registrar el color original de iluminación del vehículo. Puede registrar su color original. [NAV-SYNC]: Activa o desactiva la función Toque [User] en la pantalla Color de tecla.
Página 73
Configuración Toque [AV]. El color seleccionado en [Key Color] se añade a la imagen. Si selecciona “Scan” en [Key Color], no podrá seleccionar esta imagen. Toque [ h Aparece la pantalla AV. Para registrar una imagen original Ajuste cada elemento del modo siguiente. Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como papel tapiz.
Página 74
Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar diversas opciones como el h Aparece el menú emergente. balance o el subwoofer.
Página 75
Control del audio [Location] (solamente para delantero, ■ ■ [Slope]* trasero) Define la pista de cruce. Seleccione la posición del altavoz que ha ■ [Gain] instalado. Ajuste el nivel del altavoz delantero, el [Tweeter] (solamente para delantero) altavoz trasero o el subwoofer. ■...
Página 76
Control del audio [Fader / Balance] ■ ■ [Initialize] Ajuste el balance alrededor de la zona de La curva EQ actual vuelve a plana. contacto. [ALL SRC] ■ [C] y [D] ajustan el balance izquierdo y Aplique el equalizador ajustado a todas las derecho.
Página 77
Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para las actual para minimizar la diferencia de volumen posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Página 78
Control del audio Efecto de sonido NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, Puede configurar efectos de sonido. la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para Pulse el botón [MENU]. la misma fuente.
Página 79
Control del audio Toque [Listening Position] en la pantalla ■ [Realizer] Posición/DTA. Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal Seleccione la posición de escucha entre digital (DSP). [Front R], [Front L], [Front All] y [All]. Seleccione el nivel de entre “OFF”...
Página 80
Control del audio Ñ Enfoque delantero [Size of the Virtual Sound Field] ■ Ajuste el tamaño de la imagen de sonido Esta función enfoca la imagen de sonido según sus preferencias. Si cambia la imagen imaginaria delante del asiento seleccionado. de sonido desde la parte delantera, ajústela con [Sound Image LR (Front)] (Imagen de Toque [Front Focus] en la pantalla...
Página 81
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado Las funciones controladas con el mando u otras operaciones.
Página 82
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Para DVD o VCD, CD de música, pulse el botón [ENTER]. Con el mando a distancia puede saltar Para la radio, pulse el botón [C] o [D]. directamente al archivo, pista de capítulo, h Se reproducirá...
Página 83
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú Opción de rutas. VOICE Muestra la pantalla de control de la fuente actual.
Página 84
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
Página 85
Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas la instalación quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías. (Negro 1 m) Ventilador de refrigeración •...
Página 86
Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación Instalación de la unidad 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la Ñ Coches no japoneses batería. 2) Realice de forma adecuada las conexiones de los cables de entrada y salida para cada unidad.
Página 87
Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
Página 88
Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Retire el marco según las indicaciones del extracción (accesorio5) y retire los dos paso 1 de “Removing the trim plate”. bloqueos del nivel inferior.
Página 89
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
Página 90
Conexión/Instalación Ñ Conexión del sistema y de los Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo) componentes externos Entrada de la cámara de visión delantera/ cámara de salpicadero (amarilla) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris)
Página 91
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android ● Conector Lightning iPod/iPhone Smartphone Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (gris)
Página 92
Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
Página 93
1-866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su de suscripción o si desea suscribirse a este canal. distribuidor KENWOOD más cercano. h En Canadá, visite www.siriusxm.ca o llame al 1-877- No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) 438-9677.
Página 94
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
Página 95
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Página 96
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
Página 97
Apéndice Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Interlingua Kiroundi Abjaziano Interlingüe Rumano Afrikáans Inupiak Ruso Amárico Indonesio Kinyarwanda Árabe Islandés Sánscrito Assamais Italiano Sindhi Aymara Japonés Sangho Azerbayano Javanés Serbo-Croata Bashkir Georgiano Singalés Bielorruso Kazajo Eslovaco Búlgaro...
Página 98
Apéndice Especificaciones ■ Sección de la interfaz del USB Estándar USB ■ Sección del monitor : USB 2.0 de alta velocidad Sistema de archivos Tamaño de imagen : FAT 16/32, exFAT, NTFS : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : 156,6 mm (an.) × 81,6 mm (al.) Corriente de alimentación eléctrica máxima 6-3/16 ×...
Página 99
Apéndice ■ Sección de Bluetooth ■ Sección del sintonizador de FM Tecnología Rango de frecuencias (saltos) : Bluetooth Ver. 3.0 : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) Frecuencia Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) : 2,402 – 2,480 GHz : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Potencia de salida Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido: 46 dB)
Página 100
Apéndice ■ Sección de vídeo ■ Sección de navegación Sistema de color de la entrada externa de vídeo Receptor : NTSC : Receptor GPS de alta sensibilidad Nivel de entrada externa de vídeo (mini toma) Frecuencia de recepción : 1 Vp-p/ 75 Ω : 1575,42 MHz (código C/A) Nivel de entrada máxima externa de audio (mini Tiempos de adquisición...
Página 101
Bluetooth SIG, Inc., y Research In Motion Limited and are registered and/ cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD or used in the U.S. and countries around the world. Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Used under license from Research In Motion Limited.
Página 102
Apéndice THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO.
Página 103
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...