MOBILE HEAD
¡ATENCIÓN!
• Realice ejercicios de relajación.
• Asegúrese de realizar actividades variadas.
• Mantenga una postura corporal erguida, sin fatigarse y cómoda durante el trabajo.
2.6
Equipo de protección personal
El siguiente equipo de protección personal debe utilizarse para realizar trabajos en la instalación:
►
Guantes de protección 1/1/1/1 según la norma EN 388 o 1/2/1/1 EN 407.
►
Guantes de protección DIN 12477, tipo A para el funcionamiento de soldadura y DIN 388, clase
4 para el montaje del electrodo.
►
Calzado de seguridad según la norma EN ISO 20345, clase SB.
►
Casco de seguridad según DIN EN 397 si se realizan trabajos por encima de la cabeza.
2.7
Riesgos residuales
2.7.1
Lesiones debido al peso elevado
Al elevar, existe un riesgo elevado para la salud. Tenga en cuenta el peso de la máquina, cap. Peso
bruto.
En las siguientes situaciones existe peligro de sufrir golpes y de aplastamiento:
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
►
Utilizar calzado de seguridad según la norma EN ISO 20345, clase SB.
►
Coloque el maletín de transporte sobre una base estable cerca (aprox. 1,5 m/4,9 ft) de la fuente
de corriente de soldadura.
►
No transporte el maletín de transporte sobre una escalera.
►
Coloque el cabezal de soldadura en una posición plana para su instalación y asegúrese de que
no pueda caerse.
►
Monte el seguro contra caídas en el cabezal de soldadura.
¡Peligro de lesión por trabajo monótono!
Molestias, cansancio y trastornos del movimiento, capacidad de respuesta limi-
tada y calambres.
Caída del cabezal de soldadura orbital durante el transporte, el montaje/des-
montaje o la instalación.
Caída del maletín de transporte debido a una colocación inadecuada.
Caída del cabezal de soldadura por aplicaciones por encima de la cabeza no
permitidas.
ORBITALUM TOOLS GmbH
, D-78224 Singen www.orbitalum.com
11