Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO Nº. :
MODEL Nº. :
MODELO Nº:
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
80216 ALTAVOZ TROLLEY
80216 TROLLEY SPEAKER
80216 ALTIFALANTE COM CARRINHO
120W, 4Ω
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
OP-T15F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRHÜNER 80216

  • Página 1 MODELO Nº. : 80216 ALTAVOZ TROLLEY MODEL Nº. : 80216 TROLLEY SPEAKER MODELO Nº: 80216 ALTIFALANTE COM CARRINHO OP-T15F 120W, 4Ω MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
  • Página 2 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi- sión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com- prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños. ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un dispositivo de corrien- te residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida consejo a su instalador. ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. ො Solo el conector apropiado debe ser usado. ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro- ducto. ො No ponga este producto bajo alta temperatura o ambiente húmedo y aún menos bajo la lluvia o sometido a caídas fuertes. ො Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no retire la cubierta. ො Si fragmentos o líquidos caen en la caja del dispositivo, corte por favor la energía en- seguida. Después, puede ser utilizado solamente después de que un profesional haya comprobado el aparato. ො Instale la unidad en una superficie horizontal, plana y firme con buena ventilación. ො No instale la unidad en o cerca de un lugar donde pueda entrar en contacto con la lluvia, la humedad u otros líquidos.
  • Página 3 ො No desmonte la carcasa: puede sufrir una descarga eléctrica grave al tocar las partes internas sin cuidado. Evite que caigan piezas metálicas o líquidos dentro del aparato por las aberturas. ො Si no va a utilizar la unidad durante cierto tiempo, desenchufe el cable de alimenta- ción de la toma de corriente. 2. INSTRUCCIONES DE USO CONEXIÓN DEL SISTEMA CARGA 1. Si va a utilizar conectado a corriente alterna, conecte el altavoz a una toma de corrien- 2. El altavoz cuenta con una luz LED que se ilumina de color rojo cuando la batería está cargando, o se ilumina de color verde cuando la carga está completa. 3. Para una recarga completa, se necesitarán aproximadamente 10-12 horas. 4. Recargue la unidad solo con el voltaje indicado en este manual o marcado en el dis- positivo. 5. Para proteger la batería, recárguela por completo cada vez que se haya agotado. 6. Para ahorrar energía de la batería, coloque el interruptor de encendido en la posición “OFF” (apagado) cuando termine de usar.
  • Página 4 OPERACIÓN BLUETOOTH 1. Encienda el aparato, presione la tecla “MODE” del mando a distancia o del panel fron- tal y cambie a modo de entrada Bluetooth. 2. Busque el nombre del aparato en su teléfono móvil u otros dispositivos y emparéjelo. La unidad emite un tono cuando la conexión se ha relizado correctamente. 3. Reproduzca música en su teléfono móvil u otro dispositivo, para que sea escuchada en el altavoz. 4. Para desconectar el Bluetooth, apague Bluetooth de su teléfono móvil u otro disposi- tivo o cambie el modo de reproducción del altavoz. OTROS MODOS DE REPRODUCCIÓN 1. Encienda la unidad, conéctela a las fuentes de sonido y reproduzca. 2.lnerte una memoria USB o una tarjeta TF para leer pistas de audio; presione la tecla MODE para seleccionar la entrada USB / TF. 3. Cuando utilice el modo KARAOKE, enchufe el cable de su micrófono con cable en el panel frontal o encienda el micrófono inalámbrico y ajuste el volumen del micrófono. PANEL Y FUNCIONES DEL PANEL POSTERIOR 10 11 100-240V~ 50/60Hz 1. Modo (para seleccionar la fuente de entrada) 2. Canción anterior 3. Reproducir / Pausar canción 4. Siguiente canción 5. Repetir la cancion 6. Pantalla display 7. Entrada de tarjeta TF 8. Entrada USB...
  • Página 5 9. Aux In 10. Botón de prioridad para micrófono 11. Conector Micrófono 12. Interruptor de encendido 13. Interruptor LED 14. LED de carga (rojo: CARGANDO / verde: TOTALMENTE CARGADO) 15. Control de eco 16. Control de volumen de micrófono 17. Control de graves 18. Control de agudos 19. Botón de volumen (para ajustar el volumen principal) 20. Aux Out 21. DC 12V Entrada de batería externa 22. AC 100-240V entrada de corriente alterna FUNCIONES MANDO A DISTANCIA 1. Encendido 2. Modo (para seleccionar la fuente de señal de entrada) 3. Reproducir / Pausar canción 4. Canción anterior 5. Modo de ecualización 6. Disminución del volumen. 7. Selección de pistas 8. Botón de silencio U/TF 9. Siguiente canción 10. Aumento de volumen 11. Modo USB / TF. 12. Repetir la canción 3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para alargar la vida de la batería integrada: − Recargue completamente la batería antes del funcionamiento inicial.
  • Página 6 Solución de Problemas 1.Si al usar con batería se apaga de repente, debe comprobar que la batería no esté sin carga y en ese caso, debe ponerla a cargar. 2. Si no puede reproducir música, puede ser debido a que los archivos de música no se pueden identificar, por favor, almacene sus archivos en el directorio raíz del dispositivo extraíble y compruebe que los archivos no estén corruptos o grabados en un formato distinto al reproducible por este aparato. 3. Si el altavoz no suena, revise que el volumen no esté al mínimo. 4. Si los botones no funcionan o las funciones no funcionan bien, apague el altavoz y vuelva a encenderlo para probarlo de nuevo. Garantía Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem- pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta garantía solo es válida si el aparato ha sido utilizado según las instrucciones, y siempre que no se haya modificado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada, o dañado por mal uso. Esta garantía, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen- tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la devolución y está dentro del plazo de garantía, por favor, muestre la tarjeta de garantía y el comprobante de compra.
  • Página 7 1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean- ing and maintenance shall not be performed by children. ො For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir- cuit. Ask your installer for advice. ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man- ufacturer, maintenance department or similar sector professionals. ො This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ො Only the appropriate connector must be used. ො Do not use attachments not recommended or supplied for this product. ො Disconnect the appliance from the power supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. ො Do not put this product under high temperature and wet environment and it will be worse when it is in the rain or crashed strongly. ො To reduce the risk of electric shock or fire, do not remove the cabinet cover. ො If fragments or liquids fall into the device box, please cut off the power right away. Then, it can be used only after a professional checks it. ො Install the unit on a horizontal, flat and firm surface with good ventilation. ො Do not install the unit in or near a place where it may come in contact with rain, mois- ture or other liquids. ො...
  • Página 8 Do not dismantle the casing: a serious electric shock may occur when touching internal parts carelessly. Prevent metal pieces or liquid from dropping inside the machine from openings. If the unit is not going to be used for a long time, please un plug off the power cord from the power outlet. 2. HOW TO USE SYSTEM CONNECTION CHARGING 1. When using a AC power, connect the speaker to a power outlet. 2. The speaker has a LED light that lights up in red when the battery is charging, or lights up in green when the charging is completed. 3. For a full recharge, it will take approximately 10-12 hours. 4. Please recharge the unit only under the voltage indicated in this manual or marked on the device. 5. To protect the battery, recharge it completely each time it has been used up. 6. To save battery power, put the power switch at “ OFF” position when finish operation.
  • Página 9 BLUETOOTH OPERATION 1. Turn on the device, press the "MODE" button on the remote control or on the front panel and switch to Bluetooth input mode. 2. Find the name of the device on your mobile phone or other devices and pair it. The unit emits a tone when the connection has been correctly established. 3. Play music on your mobile phone or other device for being heard on the speaker. 4. To disconnect Bluetooth, turn off the Bluetooth on your mobile phone or other device or change the speaker playback mode. OTHER PLAYBACK MODES 1. Turn on the unit, connect to sound sources and play. 2.lnsert an USB/TF card to read audio tracks; press the MODE key to select USB/TF input. 3. When using the KARAOKE mode, please plug your wired microphone cable into the front panel or turn on the wireless microphone, and adjust the Mic volume. PANEL AND BACK PANEL FUNCTIONS 10 11 100-240V~ 50/60Hz 1. Mode (to select input signal source) 2. Previous song 3. Play/Pause song 4. Next song 5. Repeat song 6. Display screen 7. TF card jack 8. USB jack 9. Aux in 10. MIC Priority switch...
  • Página 10 11. MIC jack 12. Power switch 13. LED switch 14. Charging LED (Red: CHARGING / Green: FULLY CHARGED) 15.Echo control 16. MIC volume control 17. Bass control 18. Treble control 19. Volume knob (to adjust the master volume) 20. Line out 21. DC 12V External battery input 22. AC 100-240V input REMOTE FUNCTIONS 1. Stand by 2. Mode (to select input signal source) 3. Play/Pause song 4. Previous song U/TF 5. EQ mode 6. Volume decrease 7. Track selection 8. Mute key 9. Next song 10. Volume increase 11. USB/TF card mode. 12. Repeat song 3. MAINTENANCE & CLEANING Hints and tips for a long life of the integrated battery: – Fully charge the battery before initial operation.
  • Página 11 Problem solving 1.If you use the battery suddenly, you must check that the battery is not uncharged and in that case you must charge it. 2. If you can not play music, it may be because the music files can not be identified, please store your files in the root directory of the removable device and verify that the files are not corrupted or recorded in a format other than the reproducible by this device. 3. If the speaker does not sound, check that the volume is not at minimum. 4. If the buttons do not work or the functions do not work well, turn the speaker off and turn it on again to test it. Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar- antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.
  • Página 12 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não devem ser realizadas por crianças. ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho ao seu instalador. ො Se o cabo de alimentação estiver danado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado similar com o fim de evitar qualquer perigo. ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separadamente. ො Só o conector adequado deve ser utilizado. ො Não coloque este produto sob alta temperatura e ambiente molhado e será pior quan- do está na chuva ou caiu fortemente. ො Para reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio, não remova a tampa do gabinete. ො Se fragmentos ou líquidos caírem na caixa do dispositivo, corte a alimentação imediat- amente. Em seguida, ele pode ser usado somente depois que um profissional verifica. ො Instale a unidade em uma superfície horizontal, plana e firme com boa ventilação. ො Não instale a unidade dentro ou perto de um local onde possa entrar em contato com chuva, umidade ou outros líquidos. ො Para evitar acidentes de carga, utilize apenas o adaptador original deste produto para carregar, caso contrário, o dispositivo poderá ficar danificado.
  • Página 13 internas sem cuidado. Não permita que peças metálicas ou líquidas caiam dentro do aparelho através das aberturas. ො Se você não for usar a unidade por um tempo, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. 2. INSTRUÇÕES DE USO CONEXÃO DO SISTEMA CARREGAMENTO 1. Se você for usar conectado à corrente alternada, conecte o alto-falante a uma tomada elétrica. 2. O alto-falante possui uma luz LED que se acende em vermelho quando a bateria está sendo carregada ou acende em verde quando o carregamento está completo. 3. Para uma recarga completa, demora cerca de 10-12 horas. 4. Recarregue a unidade somente com a voltagem indicada neste manual ou marcada no dispositivo. 5. Para proteger a bateria, recarregue-a completamente toda vez que ela estiver esgo- tada. 6. Para economizar energia da bateria, gire a chave de ignição para a posição "OFF" quan- do terminar de usar.
  • Página 14 OPERAÇÃO BLUETOOTH 1. Ligue o dispositivo, pressione o botão "MODE" (MODO) no controle remoto ou no painel frontal e alterne para o modo de entrada Bluetooth. 2. Encontre o nome do dispositivo no seu celular ou outros dispositivos e combine-o. A unidade emite um tom quando a conexão foi estabelecida corretamente. 3. Reproduza música no seu celular ou outro dispositivo para ouvi-lo no alto-falante. 4. Para desconectar o Bluetooth, desative o Bluetooth no seu celular ou outro dispositivo ou altere o modo de reprodução do alto-falante. OUTROS MODOS DE REPRODUÇÃO 1. Ligue a unidade, conecte-a às fontes de som e reproduza. 2. Preencha uma memória USB ou cartão TF para ler faixas de áudio; pressione a tecla MODE para selecionar a entrada USB / TF. 3. Ao usar o modo KARAOKE, conecte o cabo do microfone com fio no painel frontal ou ligue o microfone sem fio e ajuste o volume do microfone. FUNÇÕES DO PAINEL FRONTAL E TRASEIRO 10 11 100-240V~ 50/60Hz 1. Modo (para selecionar a fonte de entrada) 2. Música anterior 3. Reproduzir / pausar a música 4. Próxima música 5. Repetir a música 6. Display de exibição 7. Entrada do cartão TF 8. Entrada USB 9. Aux In...
  • Página 15 10. Botão de prioridade para microfone 11. Conector de microfone 12. Interruptor de ligado 13. Interruptor de LED 14. LED de carga (vermelho: CARREGANDO / verde: TOTALMENTE CARREGADO) 15. Controle de eco 16. Controle de volume do microfone 17. Controle de baixo 18. Controle de agudos 19. Botão de volume (para ajustar o volume principal) 20. Aux Out 21. Entrada de bateria externa DC 12V 22. Entrada CA de 100-240V FUNÇÕES CONTROLE REMOTO 1. Ligado 2. Modo (para selecionar a fonte de entrada) 3. Reproduzir / pausar a música 4. Música anterior 5. Modo de equalização U/TF 6. Diminuir em volume. 7. Seleção de faixas 8. Botão de silêncio 9. Próxima música 10. Aumento de volume 11. Modo USB / TF. 12. Repetir a música 3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Dicas e dicas para uma vida útil longa da bateria integrada: - Carregue completamente a bateria antes da primeira operação.
  • Página 16 Solução de problemas 1.Si quando usar uma bateria de repente sai, você deve verificar que a bateria não é descarregada e, nesse caso, você deve colocá-lo para carregar. 2. Se você não pode tocar música, que pode ser porque os arquivos de música não pode ser identificado, por favor, armazenar seus arquivos no diretório raiz do dispositivo re- movível e verificar se os arquivos não estão corrompidos ou gravado em um formato diferente para reprodutível por este dispositivo. 3. Se o orador não soa, verifique se o volume não está no mínimo. 4. Se os botões não funcionam ou funções não funcionam corretamente, desligue o alto- -falante e depois voltar para tentar novamente. Garantia Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos mate- riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá- lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garantia nãos se refere ao desgaste do uso nem às partes flageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro- duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garantia e mostre a fatura de compra.