Página 1
MODELO Nº. : 39213 OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN MODEL Nº. : 39213 MULTI-FUNCTION COOKING POT MODELO Nº: 39213 PANELA ELÉCTRICA MULTI-FUNÇÃO 220~240V 50Hz 800W MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
Página 2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ො Cuando se utilizan aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguri- dad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 2. Antes de utilizar la olla, compruebe que la tensión indicada en la misma corresponde con la tensión eléctrica de su hogar.
Página 3
2. PARTES Mango Tapadera Sartén honda 3. USO DE LA OLLA Para asar Placa calentadora 1. Dependiendo de lo que necesite, seleccionar la cocción o la sartén honda Enchufe y precaliente. • Coloque la palanca de Cable de control de temperatura a alimentación la posición que desee.
Página 4
Advertencias al calentar • Coloque la palanca en posición de calentar. • Para prevenir la sequedad en los alimentos y que éstos puedan perder el sabor, no lo caliente durante demasiado tiempo. Como usar la olla 1. Ajuste la palanca de control en la posición “sartén hon- da”, vierta el agua o sopa en la olla y utilice la tapa para cubrirla.
Página 5
Placa de asado, sartén honda • Después de cada uso, limpie y seque con un tejido blando / ser- villeta de papel mientras todavía esté algo caliente. • Retire la placa / sartén del cuerpo principal y lavar con esponja empapada en detergente.
Página 6
GARANTÍA: • Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza- dos.
Página 7
1. IMPORTANT SAFEGUARDS ො When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Before using the unit, check if the voltage indicated corresponds with the convenience outlet. 3. Do not use any appliance with a damaged cord or plug. If the cord is damaged, it should be replaced with the same type and size or bring the unit to the nearest imar- flex authorized service center.
Página 8
2. PARTS Lid handle Deep pan 3. HOW TO USE To roast 1. Depending on menu, select corrugated-plate Plate heater or deep-pan and pre- heat. Plug • Set the temperature control lever to the position than indicates Pilot lamp the suitable tempera- Power cord ture of your desire.
Página 9
To keep warn • Set the lever to warm position. • Food will get dry and lose flavor if kept hot too long. To use pan 1. Set deep-pan on body, pour the water or soup into the pan and use the lid to cover pan. 2.
Página 10
Corrugated-plate, deep-pan • After each usage, wipe-up seasoning and burnt with a soft tis- sue/paper napkin while it is still warm. • Remove plate/pan from main body and wash using sponge soaked in detergents. • After dried, put a thin layer of salad-oil on pan. •...
Página 11
GUARANTEE: • This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under- takes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
Página 12
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ො Ao usar aparelhos elétricos, você deve seguir precauções básicas de segurança, inclu- indo o seguinte: 1. Leia todas as instruções cuidadosamente. 2. Antes de utilizar o fogão, verifique se a tensão nela indicada corresponde à voltagem da sua casa.
Página 13
2. PARTES Manga Cobertura Panela funda 3. USO DO POT Para usar 1. Dependendo de suas necessidades, seleci- Chapa quente one a placa de grelha ou frigideira funda e de pré-aquecimento. Plugue • Coloque a alavanca de controle de tempera- tura para a posição Cabo de desejada.
Página 14
Advertências sobre o aquecimento • Coloque a alavanca para a posição de aquecimento. • Para prevenir o ressecamento nos alimentos e que eles podem perder o sabor, não quente por muito tempo. Usando pot 1. Coloque a alavanca de controle na “panela funda”, derra- mar água ou sopa na panela e usar a tampa para cobri-lo.
Página 15
Placa de assar, fritar pan • Após cada uso, limpo e seco com um guardanapo de papel ma- cio / tecido, enquanto ele ainda é algo quente. • Remova a placa / pan do corpo principal e lavar com esponja embebida em detergente.
Página 16
GARANTIA: • Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá- lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso.