Descargar Imprimir esta página

Hyundai N7F37AC000 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

GB
Do not exceed maximum load capacities informed
in this owner's manual.
The designated jacking points are accessible as
per the vehicle owner's manual. Do not jack the
side steps directly.
Ensure there is no interference with side steps
when using a jack or a two-post vehicle lift.
Do not stand on side steps while vehicle is in
motion.
F
Ne pas dépasser les capacités de chargement
maximales qui figurent dans ce mode d'emploi.
Les points de levage désignés sont accessibles
selon les indications du mode d'emploi du véhicule.
Ne pas placer le cric directement sous les
marche-pieds.
Vérifier que les marche-pieds ne gênent pas
l'utilisation d'un cric ou d'un pont élévateur.
Ne pas se tenir sur les marche-pieds lorsque le
véhicule est en mouvement.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte
maximale Nutzlast darf nicht überschritten werden.
Der Zugang zu den Wagenheberaufnahmen erfolgt
gemäß den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Fahrzeugs. An den
Trittbretter darf nicht direkt aufgebockt werden.
Bei der Verwendung eines Wagenhebers oder
die Trittbretter nicht beschädigt werden.
Fahrzeug in Bewegung ist.
E
este manual del propietario.
No fije el gato directamente a los estribos.
Asegúrese de que no existen interferencias con los
estribos cuando utilice un gato o un elevador de
dos postes.
No se ponga de pie sobre los estribos cuando el
PT
A localização dos pontos designados para a
diretamente nos degraus laterais.
Quando se utilizar um macaco ou elevador de
os degraus laterais.
Não se deve viajar de pé nos degraus laterais
com a viatura em movimento.
Genuine Accessories developed by MOBIS
I
Non superare le capacità di carico massime
indicate nel presente manuale utente.
I punti di sollevamento designati sono accessibili
come descritto nel manuale utente del veicolo.
Non sollevare direttamente i gradini laterali.
Accertarsi che non vi siano interferenze con i
gradini laterali durante l'uso di un martinetto o di
un sollevatore a due montanti.
Non salire sui gradini laterali quando il veicolo è
in movimento.
NL
Overschrijd niet het maximale laadvermogen zoals
vermeld in deze gebruikershandleiding.
De opkrikpunten vindt u in uw voertuighandleiding.
Plaats de krik niet onder de treeplank.
Zorg ervoor dat de treeplanken niet interfereren
wanneer u een krik of autobrug gebruikt.
Sta niet op de treeplank als de auto rijdt.
S
Överskrid inte de maximala lastkapaciteter som
anges i den här bruksanvisningen.
Fästpunkterna för domkraft specificeras i bilens
bruksanvisning.Placera inte domkraften direkt mot
sidostegen.
Se till att sidostegen inte påverkas när du
använder en domkraft eller tvåpelarlyft.
Stå inte på sidostegen när fordonet är i rörelse.
N
Ikke overskrid maksimal lastekapasitet som det er
informert om i denne brukerhåndboken.
De definerte jekkepunktene må benyttes som
beskrevet i bilens brukerhåndbok.Ikke jekk
stigtrinnene direkte.
Forsikre deg om at det ikke oppstår kontakt med
stigtrinnene når du bruker en jekk eller en
bevegelse.
DK
Overskrid ikke de kapaciteter for maksimal
donkraft direkte under trinbrætterne.
bevægelse.
P 3 / 8
FIN
Älä ylitä tässä omistajan käsikirjassa ilmoitettua
enimmäiskantavuutta.
Auton omat nostopisteet ovat käytettävissä
omistajan käsikirjan ohjeiden mukaan.Älä nosta
suoraan astinlautojen alta.
astinlautoihin.
Älä seiso astinlaudalla auton liikkuessa.
CZ
za schodky.
kontaktu se schodky.
PL
stopni bocznych.
pojazd jest w ruchu.
SK
v pohybe.
RO
Punctele de ridicare cu cricul desemnate sunt
accesibile conform manualului proprietarului
laterale.
N7F37AC000 # 19.02.2021 REV00

Publicidad

loading