Página 1
Please scan the QR code to access the manual in multiple languages. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
Página 2
WARNING 1. Please make sure to turn off the power before starting the installation. 2. Installation must be performed by a qualified electrician. 3. Please read all instructions before using this product. 4. In order to reduce the risk, close supervision is required when using this product near children.
Página 3
PARTS & DESCRIPTION LCD Screen Cooling outlet AC Switch Wire control interface DC charging 5V/2.4A Quick Charge It can be charged by solar energy Wireless charging Switch Safety Switch 15W - Wireless charging AC fast charging Rollable wheels 230V output Power Switch (click on start, Telescoping handle press 3 seconds to shut down)
Página 4
PARTS & DESCRIPTION ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 5
PRECAUTIONS FOR USE 1. ⑦ Press the button, the screen lights up, about 60 seconds after the screen backlight automatically closed. 2. When ②④⑧⑨the button is pressed, the output port is turned on to power the device. 3.When the power output port is not used, press the 2,4,8,9 button to turn it off to save power.
Página 6
FAQS 1. Can the product be brought on the plane? No, because this product is a lithium battery product. According to the international air transport standard regulations, carrying lithium battery products can not exceed 100Wh. 2. If the power of the equipment is within the rated output power range of the product, it cannot be used? a.
Página 7
Batteria LiFePO4 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto e acquistato un prodotto della V-TAC. La V-TAC vi servirà al meglio. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni e di tenere a portata di mano il presente manuale d'uso per future consultazioni. Per qualsiasi altra domanda, contattare il nostro rivenditore o il venditore locale presso il quale è...
Página 8
ATTENZIONE 1. Si prega di assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di iniziare l'installazione. 2. L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato. 3. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. 4. Per ridurre il rischio, è necessaria una stretta sorveglianza quando questo prodotto viene utilizzato in prossimità...
Página 9
PARTI E DESCRIZIONE Schermo LED Uscita di raffreddamento Interruttore della corrente alternata Interfaccia di controllo dei cavi Ricarica in corrente continua Ricarica rapida 5 V/2.4 A Può essere caricata con l'energia solare Interruttore di ricarica wireless Interruttore di sicurezza Uscita della corrente alternata 15 W –...
Página 10
PARTI E DESCRIZIONE ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 11
PRECAUZIONI PER L'USO 1. Premendo il tasto ⑦, lo schermo viene attivato; dopo circa 60 secondi dall'attivazione dello schermo, la retroilluminazione si spegne automaticamente. 2. Quando si premono i tasti ②④⑧⑨, la porta di uscita viene attivata per alimentare il dispositivo.
Página 12
DOMANDE FREQUENTI 1. Il prodotto può essere portato in aereo? No, perché questo prodotto è una batteria al litio. Secondo le norme internazionali relative al trasporto aereo, i prodotti trasportati con batterie al litio non possono superare i 100 Wh. 2.
Página 13
šo izstrādājumu. Viņi ir apmācīti un gatavi palīdzēt jums vislabākajā veidā. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 14
BRĪDINĀJUMS 1. Pirms instalēšanas uzsākšanas pārliecinieties, ka ir izslēgts strāvas padeves avots. 2. Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim. 3. Pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus. 4. Lai mazinātu risku, lietojot šo izstrādājumu bērnu tuvumā, ir nepieciešama cieša uzraudzī- 5. Neprofesionālu izstrādājumu ražotāju ieteikto vai pārdoto piederumu izmantošana var radīt elektriskās strāvas trieciena risku.
Página 15
DAĻAS UN APRAKSTS LCD ekrāns Dzesēšanas izeja Maiņstrāvas slēdzis Vadības saskarne Līdzstrāvas uzlāde 5V/2,4A ātrā uzlāde to var uzlādēt ar saules enerģiju Bezvadu uzlādes slēdzis Drošības slēdzis 15 W - bezvadu uzlāde Ātra uzlāde Ripojoši riteņi 230 V izeja Barošanas slēdzis (nospiediet, lai Teleskopiskais rokturis ieslēgtu;...
Página 16
DAĻAS UN APRAKSTS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 17
LIETOŠANAS PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 1. ⑦ Nospiediet pogu, ekrāns izgaismojas, aptuveni 60 sekundes pēc tam ekrāna iekšējais apgaismojums automātiski nodziest. 2. Kad ir nospiesta ②④⑧⑨ poga, tiek ieslēgts izvades ports, lai darbinātu ierīci. 3. Ja strāvas izvades ports netiek izmantots, nospiediet 2,4,8,9 pogu, lai to izslēgtu un taupītu enerģiju.
Página 18
LIETOŠANAS PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 1. Vai izstrādājumu var ienest lidmašīnā? Nē, jo šis izstrādājums ir litija akumulators. Saskaņā ar starptautiskajiem gaisa transporta standarta noteikumiem, pārvadājot litija akumulatoru produktus, nedrīkst pārsniegt 100Wh. 2. Ja iekārtas jauda ir izstrādājuma nominālās izejas jaudas diapazonā, to nevar izman- tot? a.
Página 19
> 2000 LiFePO4 V-TAC. V-TAC IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
Página 22
ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 25
Ök képzettek és készek a legjobb szolgálatra. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 26
FIGYELEM 1. A telepítés megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki az áramellátást. 2. A szerelést képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. 3. Kérjük, olvassa el az összes utasítást a termék használata előtt. 4. A kockázat csökkentése érdekében szoros felügyelet szükséges, ha ezt a terméket gyermekek közelében használja.
Página 27
ALKATRÉSZEK ÉS LEÍRÁS LCD képernyő Hűtő kivezetés AC kapcsoló Vezetékes vezérlés interfész DC töltés 5V/2.4A gyorstöltés Napenergiával tölthető Vezeték nélküli töltő kapcsoló Biztonsági kapcsoló 15 W – Vezeték nélküli töltés AC gyors töltés Gördülő kerekek 230V kimenet Főkapcsoló (kattintson az indításra, nyomja Teleszkópos fogantyú...
Página 28
ALKATRÉSZEK ÉS LEÍRÁS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 29
HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. ⑦ Nyomja meg a gombot, a képernyő világít, körülbelül 60 másodperccel azután, hogy a képernyő háttérvilágítása automatikusan kikapcsol. 2. A ②④⑧⑨ gomb megnyomásakor a kimeneti port bekapcsol az eszköz táplálására. 3. Ha nem használja a kimeneti portot, nyomja meg a 2,4,8,9 gombot a kikapcsoláshoz az energiatakarékosság érdekében.
Página 30
HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. A terméket fel lehet vinni a repülőre? Nem, mert ez a termék lítium akkumulátoros termék. A nemzetközi légi szállítási szabvány előírásai szerint a lítium akkumulátoros termékek szállítása nem haladhatja meg a 100 Wh-t. 2. Ha a berendezés teljesítménye a termék névleges kimeneti teljesítménytartományán belül van, nem használható? a.
Página 31
Ellos están entrenados y listos para servirle lo mejor posible. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 32
ADVERTENCIA 1. Por favor, asegúrese de desconectar la corriente antes de comenzar la instalación. 2. La instalación debe ser realizada por un electricista cualificado. 3. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 4. Con el fin de reducir el riesgo, se requiere una estrecha supervisión cuando se utilice este producto cerca de niños.
Página 33
PIEZAS Y DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Salida de refrigeración Interruptor AC Interfaz de control por cable Carga DC Carga rápida 5V/2.4A Se puede cargar con energía solar Interruptor de carga inalámbrica Interruptor de seguridad 15W - Carga inalámbrica Carga rápida AC Ruedas enrollables Salida de 230 V Interruptor de encendido (haga clic en...
Página 34
PIEZAS Y DESCRIPCIÓN ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 35
PRECAUCIONES DE USO 1. ⑦ Pulse el botón, la pantalla se ilumina, unos 60 segundos después de la retroiluminación de la pantalla se cerró automáticamente. 2. Cuando ②④⑧⑨ se pulsa el botón, el puerto de salida se enciende para alimentar el dispositivo.
Página 36
PRECAUTIONS FOR USE 1. ¿Se puede llevar el producto en el avión? No, porque este producto es un producto de batería de litio. De acuerdo con las normas internacionales de transporte aéreo, el transporte de productos de batería de litio no puede superar los 100Wh.
Página 37
Ei sunt bine instruiţi şi gata să vă deservească prin cea mai bună modalitate. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 38
AVERTIZARE 1. Înainte să începeţi instalarea, deconectaţi alimentarea cu energie electrică. 2. Instalarea trebuie efectuată de către un electrician autorizat. 3. Înainte să începeţi să exploataţi produsul, trebuie să citiţi toate instrucţiunile. 4. În vederea reducerii riscului potenţial, este necesară o supraveghere atentă a copiilor care se află...
Página 39
PIESE ŞI DESCRIEREA ACESTORA Ecran LCD Ieşire răcirea Comutator AC Interfaţă pentru control prin cablu 5V/2.4A pentru încărcare rapidă Încărcare DC Se poate încărca cu energie solară Comutator pentru încărcare fără fir Comutator de protecţie 15W – încărcare fără fir Ieşire AC pentru încărcare rapidă...
Página 40
PIESE, DECSRFIERE ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 41
MĂSURI DE PRECAUŢIE ÎN TIMPUL EXPLOATĂRII 1. Apăsaţi butonul 7 şi se va lumina ecranul, după circa 60 de secunde după luminarea ecranului, lumina de fundal se va stinge automat. 2. Dacă apăsaţi butoanele 2, 4, 8, 9, se va conecta port-ul de ieşire în vederea furnizării alimentării către dispozitiv.
Página 42
CELE MAI FRECVENTE ÎNTREBĂRI 1. Dacă produsul poate fi transportat cu avion? Nu, pentru că acest produs are baterie de litiu. Conform reglementărilor standardelor internaţionale cu privire la transportul aerian, produsele care conţin baterii cu litiu nu pot depăşi 100Wh. 2.
Página 43
Eles estão treinados e prontos a servi-lo da melhor forma possível. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 44
ADVERTÊNCIA 1. Por favor, certifique-se de desligar a corrente antes de iniciar a instalação. 2. A instalação deve ser efetuada por um eletricista qualificado. 3. Por favor leia todas as instruções antes de utilizar este produto. 4. A fim de reduzir o risco, é necessária uma supervisão atenta quando se utiliza este produto perto de crianças.
Página 45
PEÇAS & DESCRIÇÃO Ecrã LCD Saída de arrefecimento Interruptor CA Interface de controlo do fio Carregamento DC 5V/2.4A Carga rápida Pode ser carregado por energia solar Interruptor de Carregamento sem fios Interruptor de segurança 15W - Carregamento sem fios Carregamento rápido AC Rodas roláveis Saída 230V Interruptor de energia (clique no início,...
Página 46
PEÇAS & DESCRIÇÃO ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 47
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. ⑦ Prima o botão, o ecrã acende-se, cerca de 60 segundos após a retroiluminação do ecrã se fechar automaticamente. 2. Quando ②④⑧⑨ o botão é premido, a porta de saída é ligada para alimentar o dispositi- 3.
Página 48
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. O produto pode ser trazido no avião? Não, porque este produto é um produto de bateria de lítio. De acordo com as normas internacionais de transporte aéreo, o transporte de produtos com bateria de lítio não pode exceder 100Wh.
Página 49
Są przeszkoleni i gotowi Cię obsłużyć w najlepszy sposób. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 50
OSTRZEŻENIE 1. Przed rozpoczęciem instalacji należy odłączyć zasilanie. 2. Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. 3. Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. 4. Aby zmniejszyć ryzyko, wymagany jest ścisły nadzór, gdy ten produkt jest używany w pobliżu dzieci.
Página 51
CZĘŚCI I OPIS Ekran LCD Wylot chłodzenia Wyłącznik prądu przemiennego Interfejs zarządzania kablami Ładowanie prądem stałym Szybkie ładowanie 5V/2.4A możliwość ładowania za pomocą energii solarnej Wyłącznik ładowania bezprzewodowego Wyłącznik ochronny 15W - Ładowanie bezprzewodowe Wyjście AC do szybkiego ładowania Koła toczne Wyjście 230V Przełącznik zasilania (kliknij, aby włączyć,...
Página 52
CZĘŚCI I OPIS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 53
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS EKSPLOATACJI 1. Naciśnij przycisk ⑦, ekran zaświeci się, po około 60 sekundach od zaświecenia, podświ- etlenie automatycznie się wyłączy. 2. Po naciśnięciu przycisków ②④⑧⑨ port wyjściowy włącza się, aby zasilić urządzenie. 3. Gdy nie używasz portu wyjściowego do zasilania, proszę nacisnąć przyciski 2,4,8,9, aby wyłączyć...
Página 54
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA 1. Czy produkt może być transportowany samolotem? Nie, ponieważ jest to bateria litowa. Zgodnie z przepisami międzynarodowych standardów transportu lotniczego, produkty z bateriami litowymi nie mogą przekraczać 100Wh. 2. Jeśli moc urządzenia mieści się w granicach znamionowej mocy nominalnej produktu, czy on nie może być...
Página 55
όπου αγοράσατε το προϊόν. Είναι εκπαιδευµένοι και έτοιµοι να σα εξυπηρετούν µε τον καλύτερο τρόπο. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 56
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, απενεργοποιήστε την παροχή ρεύµατο . 2. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευµένο ηλεκτρολόγο. 3. Πριν χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε όλε τι οδηγίε . 4. Για να µειωθεί ο κίνδυνο , απαιτείται στενή επίβλεψη όταν αυτό το προϊόν χρησιµοποιείται κοντά...
Página 57
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Οθόνη LCD Έξοδο για ψύξη ∆ιακόπτη εναλλασσόµενου ρεύµατο ∆ιεπαφή διαχείριση καλωδίων 5V/2,4A για γρήγορη φόρτιση Φόρτιση DC Μπορεί να φορτίζεται µε ηλιακή ενέργεια ∆ιακόπτη ασύρµατη φόρτιση ∆ιακόπτη ασφαλεία 15W – Ασύρµατη φόρτιση Έξοδο AC για γρήγορη φόρτιση Τροχοί...
Página 58
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 59
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Πατήστε το κουµπί ⑦, η οθόνη ανάβει, περίπου 60 δευτερόλεπτα µετά το άναµµα, ο οπίσθιο φωτισµό σβήνει αυτόµατα. 2. Όταν πατάτε τα κουµπιά ②④⑧⑨, η θύρα εξόδου είναι ενεργοποιηµένη για την παροχή ρεύµατο στη συσκευή. 3.
Página 60
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1. Μπορεί το προϊόν να μεταφερθεί με αεροπλάνο; Όχι, γιατί αυτό το προϊόν είναι µπαταρία λιθίου. Σύµφωνα µε του κανονισµού των διεθνών προτύπων αεροπορικών µεταφορών, τα µεταφερόµενα προϊόντα µπαταριών λιθίου δεν µπορούν να υπερβαίνουν τι 100 Wh. 2. Εάν η ισχύς του εξοπλισμού είναι εντός της ονομαστικής ισχύος εξόδου του προϊόντος, δεν...
Página 61
Sie das Produkt erworben haben. Sie sind geschult und bereit, Sie nach bestem Wissen und Gewissen zu bedienen. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 62
WARNUNG 1. Bevor Sie mit der Installation beginnen, schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. 3. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. 4. Um das Risiko zu verringern, ist eine strenge Überwachung erforderlich, wenn dieses Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Página 63
TEILE UND BESCHREIBUNG Leistung der Kühlung LCD-Bildschirm Schnittstelle für die AC-Schutzschalter Kabelverwaltung DC-Laden 5V/2.4A Schnellladung Kann mit Solarstrom aufgeladen werden Unterbrecher für kabelloses Laden Schutzschalter 15W - Kabelloses Laden AC-Ausgang für Schnellladung Rollende Räder 230V Ausgang Netzschalter (zum Einschalten klicken,zum Teleskopischer Griff...
Página 64
TEILE UND BESCHREIBUNG ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 65
VORSICHTSMASSNAHMEN IM BETRIEB 1. Drücken Sie die Taste ⑦, der Bildschirm leuchtet auf, etwa 60 Sekunden nach dem Aufleuchten schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. 2. Wenn Sie die Tasten ②④⑧⑨ drücken, schaltet sich der Ausgangsanschluss ein, um das Gerät mit Strom zu versorgen. 3.
Página 66
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 1. Kann das Produkt mit dem Flugzeug transportiert werden? Nein, denn dieses Produkt ist eine Lithium-Batterie. Gemäß den Bestimmungen der interna- tionalen Lufttransportstandards dürfen Produkte, die mit Lithiumbatterien transportiert werden, 100Wh nicht überschreiten. 2. Wenn die Leistung des Geräts innerhalb der Nennleistung des Produkts liegt, kann es dann nicht verwendet werden? a.
Página 67
Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 68
AVERTISSEMENT 1. Veillez à couper le courant avant de commencer l'installation. 2. L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié. 3. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. 4. Afin de réduire le risque, une surveillance stricte est nécessaire lors de l'utilisation de ce produit à...
Página 69
PIÈCES ET DESCRIPTION Écran LCD Sortie de refroidissement Interrupteur CA Interface de contrôle des fils Chargement CC 5V/2.4A pour charge rapide Il peut être changé par l'énergie solaire. Interrupteur de charge sans fil Interrupteur de sécurité 15W - Chargement sans fil Sortie CA pour chargement rapide Roues à...
Página 70
PIÈCES & DESCRIPTION ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 71
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION 1. Appuyez sur le bouton ⑦, l'écran s'allume, environ 60 secondes après le rétroéclairage de l'écran s’éteint automatiquement. 2. En appuyant sur les boutons ②④⑧⑨, le port de sortie est allumé pour alimenter l'appareil. 3. Lorsque le port de sortie d'alimentation n'est pas utilisé, appuyez sur les boutons 2,4,8,9 pour le désactiver afin d’économiser de l'énergie.
Página 72
1. Le produit peut-il être transporté dans l'avion? Non, car ce produit est une batterie au lithium. Selon les normes internationales de transport aérien, le transport de produits à base de piles au lithium ne peut pas dépasser 100 Wh. 2.
Página 73
Jsou vyškoleni a připraveni vám co nejlépe sloužit. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 74
UPOZORNĚNÍ 1. Před zahájením instalace vypněte napájení. 2. Instalaci musí provést kvalifikovaný elektrikář. 3. Před použitím tohoto produktu si přečtěte všechny pokyny. 4. Pro snížení rizika je při používání tohoto produktu v blízkosti dětí nutný přísný dohled. 5. Použití příslušenství doporučeného nebo prodávaného neprofesionálními výrobci může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem.
Página 75
DÍLY A POPIS LCD displej Výstup chlazení Vypínač střídavého proudu Rozhraní pro správu kabelů Rychlonabíječka 5V/2.4A Nabíjení stejnosměrným proudem lze nabíjet solární energií Přepínač bezdrátového nabíjení Bezpečnostní spínač 15 W –Bezdrátové nabíjení Výstup střídavého proudu pro rychlé Valivá kola Výstup 230 V Vypínač...
Página 76
DÍLY A POPIS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 77
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI PROVOZU 1. Stiskněte tlačítko ⑦, obrazovka se rozsvítí, asi 60 sekund po rozsvícení se podsvícení automaticky vypne. 2. Po stisknutí tlačítek ②④⑧⑨ se výstupní port zapne a napájí jednotku. 3. Pokud nepoužíváte výstupní port pro napájení, vypněte napájení stisknutím tlačítek 2,4,8,9, abyste ušetřili energii.
Página 78
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY 1. Lze produkt přepravovat letadlem? Ne, protože tento produkt je lithiová baterie. Podle předpisů mezinárodních norem pro leteckou dopravu nesmí přepravované produkty s lithiovými bateriemi překročit 100 Wh. 2. Pokud je výkon zařízení v rozsahu jmenovitého výstupního výkonu produktu, nelze jej použít? a.
Página 79
Oni su obučeni i spremni da Vas posluže na najbolji način. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
Página 80
UPOZORENJE 1. Prije početka montaže, prvo isključite napajanje. 2. Montažu mora izvesti kvalificirani električar. 3. Prije početka bilokavih radova s ovim proizvodom, prvo pročitajte sve upute. 4. Kako bi se smanjio rizik, potreban je strogi nadzor kada se ovaj proizvod koristi u blizini djece.
Página 81
DIJELOVI I OPIS LCD ekran Otvor za hlađenje AC prekidač Sučelje za upravljanje kablovima DC punjenje 5V/2.4A za brzo punjenje Može se puniti solarnom energijom Prekidač za bežično punjenje Sigurnosni prekidač 15W – bežično punjenje AC utičnica za brzo punjenje Kotači 230V izlaz Prekidač...
Página 82
PARTS & DESCRIPTION ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
Página 83
MJERE OPREZA PRI RADU 1. Pritisnite gumb ⑦, zaslon će zasvijetliti, otprilike 60 sekundi nakon paljenja, pozadinsko osvjetljenje se automatski isključuje. 2. Pritiskom na gumbe ②④⑧⑨, uključuje se izlazni priključak, da bi se izvršilo napajanje uređaja. 3. Kada ne koristite izlazni priključak za napajanja, pritisnite tipke 2,4,8,9 da biste isključili napajanje radi uštede energije.
Página 84
ČESTO POSTAVLJANA PITANJA 1. Može li se proizvod transportirati avionom? Ne, jer je ovaj proizvod litijska baterija. Prema propisima međunarodnih standarda zračnog prometa, proizvodi s litijskim baterijama koji se prevoze ne smiju premašiti 100 Wh. 2. Ako je snaga opreme unutar nazivne izlazne snage proizvoda, može li se proizvod koristiti? a.