Descargar Imprimir esta página

Porter Cable PXCM024-0275 Manual De Instrucciones

Amoladora de troqueles en ángulo recto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Right Angle Die Grinder
Meule a Rectifier Les Matrices a Angle Droit
Amoladora de Troqueles en Ángulo Recto
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PXCM024-0275
200-3070-C_10/10/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PXCM024-0275

  • Página 1 Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable. com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit. Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, Instruction manual visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx Manuel d’instructions Manual de’instrucciones CATALOG NUMBER N° DE CATALOGUE CATÁLOGO N° PXCM024-0275 200-3070-C_10/10/18...
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3 PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool.
  • Página 4 TYPICAL INSTALLATION Key Description Key Description Key Description Key Description Air hose In-line Oiler Quick Coupler Female Plug In-line Filter Air Hose Male Plug Spray Gun Tee Fitting Whip Hose w/Swivel Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS To begin using the tool: 1.
  • Página 5 tool) by placing one collet wrench on the flats of the grinder shaft to hold it from turning. Place the other collet wrench on the flats of the collet chuck and turn counter-clockwise to loosen (see Figure C). Remove the collet chuck from the tool. b.
  • Página 6 LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Porter-Cable Industrial Tools (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
  • Página 7 LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 8 SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l’outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique.
  • Página 9 RISQUE D’EXPLOSION ET/OU DE BLESSURE. N’utilisez jamais d’oxygène, de dioxyde de car- bone, de gaz combustible ni d’autre gaz en bouteille comme source d’alimentation en air pour l’outil. De tels gaz peuvent exploser et causer des blessures corporelles graves. INSTALLATION TYPE Key Description Key Description Key Description...
  • Página 10 mandrin à pince et tournez dans le sens antihoraire pour le desserrer (voir Figure C). Retirez le mandrin à pince de l’outil. b. Insérez le mandrin à pince désiré dans l’outil et serrez-le à l’aide des clés de pince. 6. Branchez l’outil au raccord rapide du tuyau flexible d’air. REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un flexible de raccordement à...
  • Página 11 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Porter-Cable Industrial Tools (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat, qu’elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse, après examen de la Société...
  • Página 12 PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 13 SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
  • Página 14 RIESGO DE EXPLOSIÓN Y LESIÓN. No utilice nunca oxígeno, dióxido de carbono, gases combustibles ni ningún gas envasado como suministro de aire de la herramienta. Estos gases pueden causar explosiones y lesiones graves. INSTALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description Manguera de aire D Engrasador en línea...
  • Página 15 Para cambiar la boquilla de mordazas: a. Afloje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas (incluidas con la herramienta) colocando una pinza en las partes planas del eje de la pulidora para impedir que gire. Coloque la otra pinza de boquillas en las partes planas de la boquilla de mordazas y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar (ver Figura C).
  • Página 16 WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, PORTER-CABLE Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®,...