Página 2
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
Página 4
WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade f o n c t i o n n e m e n t Schäden am Bordnetz zu functions and damage to...
Página 5
Passat Passat Variant Limousine Jetta 90270331 90270332 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31...
Página 8
Passat Limousine Passat Variant RD/YL B+30 OPTIONAL RD/BL 20 amp. Nur für Anschluss Dauerplus! Freien Steckplatz Bei Nichtgebrauch bitte sorgfältig isolieren! für Leitung RD suchen! Only for permanent power supply! In case of not-use please insolate carefully! Connect the wire RD into a free fuse chamber! 90270337 Passat Limousine...
Página 12
Passat Variant Passat Limousine Jetta 90270342 Passat Variant Passat Limousine Jetta OPTIONAL YL/BR Erweiterungsatz / Extension kit: Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 90500004 everse B+/30 87271071 / 17.03.2011 / Änderungen vorbehalten Seite 12/16...
Página 13
OPTIONAL Trailer Simulator everse for 7- and 13-pin Sockets Part-no. B+/30 50400516 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 90500368 90500544 Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt:...
Página 14
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Allgemein General Généralités Nach Einbau des E-Satzes sind die obligatorische After the installation of the electric kit, the obligatory Après l’installation du module électrique, l’éclairage Anhängerbeleuchtung, die Gespannstabilisierung, sowie trailer lighting, Towing vehicle and trailer stabilisation, obligatoire de la remorque, Stabilisation de l’attelage, ainsi que le contrôle des clignotants de la remorque, prescrit die in einigen Ländern gesetzlich vorgeschriebene...
Página 15
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Informazioni generali Generales Algemeen Dopo il montaggio del gruppo elettronico, l’illuminazione ¡Después del montaje del equipo eléctrico queda asegurada Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte obbligatoria, Sistema di stabilizzazione rimorchio, e il la iluminación obligatoria del remolque, estabilización del aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto met controllo dei lampeggianti del rimorchio (prescritto dalla...
Página 16
87271071 / 17.03.2011 / Änderungen vorbehalten Seite 16/16...