Makita 3601B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3601B:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Router
Défonceuse
Rebajadora
3601B
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
005038

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 3601B

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Router Défonceuse Rebajadora 3601B 005038 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3601B Collet chuck capacity 12 mm (1/2") No load speed (RPM) 23,000/min. Overall height 190 mm (7-1/2") Net weight 3.6 kg (7.9 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Página 3: Router Safety Warnings

    collection can reduce dust-related hazards. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Power tool use and care maintained cutting tools with sharp cutting edges 17. Do not force the power tool. Use the correct are less likely to bind and are easier to control. power tool for your application.
  • Página 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION wobbling that could indicate improperly installed bit. Be careful of the bit rotating direction and the CAUTION: feed direction. Always be sure that the tool is switched off and • 12. Do not leave the tool running. Operate the tool unplugged before adjusting or checking function on only when hand-held.
  • Página 5 OPERATION To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.
  • Página 6 1. Feed direction The templet guide provides a sleeve through which the 2. Bit revolving bit passes, allowing use of the tool with templet patterns. direction 3. Workpiece To install the templet guide, screw the templet guide on 4. Straight guide the base plate.
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    001145 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Remove and check the carbon brushes regularly. Straight & groove forming bits Replace when they wear down to the limit mark. Keep •...
  • Página 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3601B Capacité du mandrin à bague 12 mm (1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 23 000 /min Hauteur hors tout 190 mm (7-1/2") Poids net 3,6 kg (7,9 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Página 10 12. Évitez démarrages accidentels. électriques représentent un danger entre les Assurez-vous l'interrupteur mains de personnes qui n'en connaissent pas le position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou mode d'utilisation. d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont de transporter l'outil.
  • Página 11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    USD201-2 ATTENTION: Comme une coupe excessive peut causer une Symboles • surcharge du moteur ou rendre la maîtrise de l'outil Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués difficile, la profondeur de coupe ne doit pas ci-dessous. dépasser 15 mm (5/8") par passe lorsque vous volts pratiquez des rainures.
  • Página 13 Installation et retrait du foret 1. Pièce 2. Sens de rotation du foret 3. Vu à partir du haut de l'outil 005042 4. Sens d'alimentation 001984 ATTENTION: Installez la fraise fermement. Utilisez toujours • NOTE: exclusivement les clés fournies avec l'outil. Une Si vous déplacez votre outil trop vite vers l'avant, •...
  • Página 14 Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir 1. Embout des coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez. 2. Base Pour installer le guide de coupe rectiligne, insérez la 3. Gabarit barre de guidage dans les orifices de la base de l'outil 4.
  • Página 15: Remplacement Des Charbons

    être effectués dans un centre de service N'utilisez jamais d’essence, de benzine, de solvant, • Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, d'alcool ou d‘autres produits similaires. Une exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3601B Especificaciones eléctricas en México 115 V 8,5 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 12 mm (1/2") Velocidad sin carga ( r.p.m.) 23 000 r/min Altura total 190 mm (7-1/2") Peso neto 3,6 kg (7,9 lbs) •...
  • Página 18 como resultado heridas personales graves. riesgo herramienta inicie Use equipo de protección personal. Póngase accidentalmente. siempre protección para los ojos. El equipo 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use protector tal como máscara contra el polvo, fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las...
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Para La Rebajadora

    Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V~ - 240V~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
  • Página 20: Accionamiento Del Interruptor

    USD201-2 PRECAUCIÓN: Debido a que el corte excesivo puede causar una Símbolos • sobrecarga del motor, así como dificultad para A continuación se muestran los símbolos utilizados para controlar la herramienta, la profundidad de corte la herramienta. no debe ser mayor a 15 mm (5/8") en una pasada voltios cuando se estén cortando ranuras.
  • Página 21: Operación

    Instalación o extracción de la broca 1. Pieza de trabajo 2. Dirección de giro de la broca 3. Vista desde la parte superior de la herramienta 005042 4. Dirección de alimentación 001984 PRECAUCIÓN: Coloque la broca firmemente. Utilice siempre las •...
  • Página 22 La guía recta resulta útil para realizar cortes rectos 1. Punta de atornillar cuando se hacen biseles o ranuras. 2. Base Para colocar una guía recta, inserte la barra de guía en 3. Plantilla los orificios de la base de la herramienta hasta que la 4.
  • Página 23: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomendados Asegúrese siempre que la herramienta esté • para utilizar con su herramienta Makita especificada en apagada y desconectada antes de intentar realizar este manual. El empleo de cualesquiera otros una inspección o mantenimiento.
  • Página 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Tabla de contenido