Descargar Imprimir esta página
Accessmatic Eagle 500 Manual De Usuario
Accessmatic Eagle 500 Manual De Usuario

Accessmatic Eagle 500 Manual De Usuario

Motores para puertas batientes
Ocultar thumbs Ver también para Eagle 500:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Opening your life
MANUAL DE USUARIO
Motores para puertas batientes
Eagle
500 501
ADVERTENCIA
Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada
por una persona técnicamente calificada o licenciada. Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar
en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Accessmatic Eagle 500

  • Página 1 Opening your life MANUAL DE USUARIO Motores para puertas batientes Eagle 500 501 ADVERTENCIA Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada por una persona técnicamente calificada o licenciada. Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.
  • Página 2 Eagle 500 501 Opening your life CONTENIDO Advertencia Instalación estándar Tabla de dimensiones Fijación de motores Conexión por medio de cables Liberación de emergencia Dimensiones Características técnicas Mantenimiento Garantía...
  • Página 3 Eagle 500 501 Opening your life ADVERTENCIA: Este manual de usuario es sólo para los técnicos cali cados que se especializan en instalaciones y automatizaciones. (1) Todas las instalaciones, conexiones eléctricas, ajustes y pruebas deben ser realizadas únicamente después de leer y entender todas las instrucciones cuidadosamente.
  • Página 4 Eagle 500 501 Opening your life Instalación estandar 24V DC Lampara con antena Caja de Control control Fotocelda fotocelda 24V DC motor batiente 24V DC motor batiente Figura 1 Transmitter Tabla de dimensiones Cumpla con las medidas que se muestran en el grá co par la instalación apropiada. Ajuste la estructura de la puerta para ajustarla a la mejor automatización, si es necesario.
  • Página 5 Eagle 500 501 Opening your life Figura 2 Figura 3...
  • Página 6 Eagle 500 501 Opening your life Fijación del motor Monte el soporte trasero y fíjelo en la columna. Figura 4 Libere el abridor de puerta y coloque el perno en la posición de montaje no. 1 y no. 2 Asegúrese de que los abridores de puerta estén montados en posición horizontal en especial estas posiciones: 1) Puerta en posición “CERRADA”...
  • Página 7 Eagle 500 501 Opening your life Conección de cable M+(blanco) M- (Amarillo) Figura 6 Nota: Evite la tensión en el cable durante la fase de apertura y cierre. Desbloqueo de emergencia En caso de una fallo de alimentación o para programar su puerta automática, usted puede desbloquear manualmente los motores: Soporte en el lado interior de la puerta.
  • Página 8 Eagle 500 501 Opening your life Dimensiones Características técnicas Modelo EG 500 EG 501 110 V - 60 Hz 110 V - 60 Hz Alimentación 24 V 24 V Alimentación del motor Ciclos/ Hora 18 segundos 18 segundos Velocidad de apertura Ciclo de trabajo 350Kg 350Kg...
  • Página 9 Eagle 500 501 Opening your life Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes operaciones al menos cada 3 meses. En caso de una alta intensidad de uso, cortar el periodo a la mitad. Desconecte la fuente de alimentación: 1) Limpie y lubrique los tornillos, los pernos, y las bisagras con grasa. 2) Compruebe que los puntos de ijación estén apretados correctamente.
  • Página 10 AC24NE Opening your life MANUAL DE USUARIO Tarjeta de control 24V DC AC24NE ADVERTENCIA Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada por una persona técnicamente calificada o licenciada. Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.
  • Página 11 AC24NE Opening your life CONTENIDO Instalación de la Caja de Control Conexión de los Cables Conexión del Motor Solo Motor Motor con Interruptor Final Motor con Sensor Hall Dispositivo Wi Baterías en Reserva Accesorios Fotocélulas Empezar Paso 1: Memorización de Control Remoto Memorización Borrado de Memoria de Comando Único Borrado de Memoria de Todos Los Remotos...
  • Página 12 AC24NE Opening your life Instalación de la Caja de Control Figura A Figura B Figura C Conexión de los Cables Transformador Dispositivo Wifi Pantalla LED DOWN RF-LEARN LED2 Botón pulsador o Selector de teclas LED4 Fotocélula 1 LED3 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2-...
  • Página 13 AC24NE Opening your life Conexión del Motor Solo Motor DOWN LED2 LED4 LED3 RF-LEARN 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+ Lat- Lmt1 Lmt2 DKey SKey Ph1 PhVcc PhVcc Lmt3...
  • Página 14 AC24NE Opening your life Dispositivo Wi Funciones de botones y terminales Indicador LED Botón P: Emparejamiento de WIFI: Presione 1 seg. Con guración Predeterminada: Presione 3 seg. Botón R: Terminales Presione para reiniciar • Descripción de LED: Azul: El LED parpadeará durante el emparejamiento de WIFI cuando se complete y estará...
  • Página 15 AC24NE Opening your life Accesorios Fotocélulas Las fotocélulas son dispositivos de seguridad para el control de puertas automáticas. Consta de un transmisor y un receptor basados en cubiertas impermeables.; se activa al interrumpir el rayo del infrarrojo. ESPECIFICACIÓN: Figura 1(5) Método de detección A través de la viga Rango de detección...
  • Página 16 AC24NE Opening your life Instalación: 1) Saque la cubierta y conecte los cables. 2) Monte el receptor y el transmisor en su posición apropiada. 3) Asegúrese que no haya ningún obstáculos entre el receptor y el transmisor. Para una óptima e ciencia, el receptor y el transmisor deberían ajustarse correctamente. 4) Encienda las fotocélulas y asegúrese que el LED de ambas partes estén iluminados.
  • Página 17 AC24NE Opening your life Remoto Nuevo (Presione su botón preferido A o B) (Figura 3) 2) Asegúrese de que la pantalla LED muestre "OSC" o "PED" tres veces rápidamente. El código corresponde al comando seleccionado. ( gura 2) (Figura 2) 3) Repita los pasos 1 y 2 dentro de 10 segundos, , si hay más remotos para memorizar el mismo tipo de comando.
  • Página 18 AC24NE Opening your life (RF-LEARN) (RF-LEARN) 10 seg (Figura 4) Step 2: Aprendizaje de Sistema Paso 1: Mantenga presionado el botón SET durante 3 segundos, cuando el LED muestra "LEA", suelte SET, el motor ejecutará el procedimiento de aprendizaje del sistema automáticamente. Una vez el aprendizaje esté completado, se muestra "D-G" o "S-G"...
  • Página 19 AC24NE Opening your life B) Puerta Única: (1) M1 Cierra → (2) M1 Abre → (3) M1 Cierra Lógica de La Operaición de Las Puertas A) En fase de apertura de puerta(s): Las puertas se detienen si los transmisor / botón pulsador / selector de llave se activan, y se cierran cuando los dichos dispositivos se reactivan.
  • Página 20 AC24NE Opening your life LED 2 LED 4 LED 3 Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey PhVcc PhVcc 19 20 21 22 23 24 25 26 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Función de la pantalla LED Pantalla LED Funciones Programables...
  • Página 21 AC24NE Opening your life Modi cación de Parámetro LED1 LED1 LED1 LED1 LED1 LED1 LED2 LED2 LED2 LED2 LED2 LED2 Aprendizaje de Parámetro LED3 LED3 LED3 LED3 LED3 LED3 Presione Presione Presione Presione Presione Presione DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN Presione “UP+SET”...
  • Página 22 AC24NE Opening your life Parámetro Pantalla LED De nición Descripción Parámetro Tabla Tipo de motor F1-1 Sobrecorriente 1. El parámetro original es "F1-1" F1-2 interruptor final F1-3 Sensor Hall F2-1 Sobrecorriente para la 1. El parámetro original es "F2-2". apertura de la puerta F2-2 F2-3 F2-4...
  • Página 23 AC24NE Opening your life Pantalla LED De nición Descripción Parámetro Tabla Cierre automático 1. El modo de cierre automático se F9-0 Función APAGADA activa cuando las puertas se mueven F9-1 3 segundos F9-2 10 segundos a la posición final o se detienen manualmente.
  • Página 24 AC24NE Opening your life Descripción Pantalla LED De nición Parámetro Tabla Detección de obstáculo que se considera Sensibilidad F16-0 1. El parámetro original es "16-0" como sobrecorriente imediadamente Detección de obstáculo que se considera F16-1 como sobrecorriente después de 0.1 segundos Detección de obstáculo que se considera F16-2...
  • Página 25 AC24NE Opening your life Descripción Pantalla LED De nición Parámetro Tabla Function APAGADA El tiempo de retroceso FJ-0 1. El parámetro original es "FJ-0". 0.1 segundo de la puerta por el FJ-1 0.2 segundo sobrecorriente FJ-2 0.3 segundo FJ-3 0.4 segundo FJ-4 0.5 segundo FJ-5...
  • Página 26 AC24NE Opening your life Lógica de Fotocélulas Fotocélula PRENDIDA/APAGADA (Con guración Estándar) Posición de la puerta Cuando los dispositivos de seguridad están activados Tipo del Dispositivo de Seguridad Fotocélula-APAGADA Fotocélula-PRENDIDA Prohibido abrir TOTALMENTE CERRADA Sin efecto TOTALMENTE ABIERTA Recarga el tiempo de cierre automáticamente Sin efecto DETENIDA DURANTE Recarga el tiempo de cierre automáticamente...
  • Página 27 AC24NE Opening your life Instalación de doble fotocélulas Posición de la puerta Cuando los dispositivos de seguridad están activados Tipo del Dispositivo de Seguridad Fotocélula-APAGADA Fotocélula-PRENDIDA / APAGADA TOTALMENTE CERRADA Sin efecto Prohibido abrir TOTALMENTE ABIERTA Abrir por 2 segundos, cuando el cierre Sin efecto automático está...
  • Página 28 Parte eléctrica Si el motorreductor del equipo adquirido por el clien- En la línea accessmatic garantía de 3 años y Elite garan- te, presenta algún daño por defectos de fabrica o tía de 2 años abarca tarjetas y partes eléctricas, H.
  • Página 29 Para más detalles consulte en la página la política de garantías de la GARANTÍA 5D Consideraciones especiales 1. Los mantenimientos o visitas que ofrece Accessmatic en instalaciones no incluyen los viáticos requeridos para llegar al sitio donde se encuentra operando el equipo. Dichos viáticos deberán ser asumidos por el cliente.
  • Página 30 Opening your life USER MANUAL Swing gate opener Eagle 500 501 WARNING Please read the manual carefully before installation using the product. The installation of your new door must be carried out by a technically quali ed or licensed person. Attempting to install or repair the motor without technical quali cation can result in severe personal injury, death, and / or property damage...
  • Página 31 Eagle 500 501 Opening your life CONTENT Warning Standard installation Dimension chart Motor xing Wire connection Emergency release Dimension Technical feature Maintenance Warranty...
  • Página 32 Eagle 500 501 Opening your life WARNING 1) All procedures of the installations, electrical connections, adjustments and testing must be followed after understanding the instruction and operation. 2) Disconnect the power supply via switching o the magneto thermic with upstream connected, and the hazard area required by relevant regulations.
  • Página 33 Eagle 500 501 Opening your life Standard installation 24V DC blinker with antenna Control Photocell Photocell 24V DC gate opener 24V DC gate opener Figure 1 Transmitter Dimension chart Comply with the measures shown on the chart for proper installation. Adjust the gate structure to t it for best automation, if necessary.
  • Página 34 Eagle 500 501 Opening your life Figure 2 Figure 3...
  • Página 35 Eagle 500 501 Opening your life Motor xing Assemble the rear bracket and x it on the pillar Figure 4 Release the gate opener and place the pin into the tting position no.1 and no. 2 Make sure the gate openers are mounted in horizontal position especially in those positions. 1) Gate in “CLOSE”...
  • Página 36 Eagle 500 501 Opening your life Wire connection M+(White) M- (Yellow) Figure 6 Figure 6 Note: Avoid tension in the cable during open and close phase. Emergency release In case of power failure or to program your automatic gate, you can manually unlock the engines: Stand in the inner side of the gate.
  • Página 37 Eagle 500 501 Opening your life Dimension Technical feature Modelo EG 500 EG 501 110 V - 60 Hz 110 V - 60 Hz Voltage 24 V 24 V Motor power supply Cycles/ Hour 18 sec 18 sec Opening speed Work cycle 350Kg 350Kg...
  • Página 38 Eagle 500 501 Opening your life Maintenance Conduct the following operations at least every 6 months. If in high intensity of use, shorten the period in between. Disconnect the power supply: (1) Clean and lubricate the screws, the pins, and the hinge with grease. (2) Check the fastening points are properly tightened.
  • Página 39 AC24NE Opening your life USER MANUAL Control board 24V DC AC24NE WARNING Please read the manual carefully before installation using the product. The installation of your new door must be carried out by a technically quali ed or licensed person. Attempting to install or repair the motor without technical quali cation can result in severe personal injury, death, and / or property damage.
  • Página 40 AC24NE Opening your life CONTENT Control Box Installation Wiring Connection Motor Connection Motor Only Motor With Limit Switch + LED indicator Motor With Hall Sensor Wi-Fi Device Back-up Batteries Accessories Photocells Get Started Step 1: Remote Memorizing Memorizing Deleting memory of single command Deleting all memory of all remotes Step 2: System Learning Gate Operation Logic...
  • Página 41 AC24NE Opening your life Control Box Installation Figure A Figure B Figure C Wiring Connection Transformer Dispositivo Wifi Pantalla LED DOWN RF-LEARN LED2 Botón pulsador o Selector de teclas LED4 Fotocélula 1 LED3 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey PhVcc...
  • Página 42 RF-LEARN AC24NE Opening your life Motor Connection Motor Only LED2 LED4 LED3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+ Lat- Lmt1 Lmt2 DKey SKey Ph1 PhVcc PhVcc Lmt3 Lmt4...
  • Página 43 AC24NE Opening your life Wi-Fi Device Wi-Fi Device Functions of Buttons and Terminals Functions of Buttons and Terminals LED Display LED Display P button: P button: Wi-Fi Paring: Press 1 sec Wi-Fi Paring: Press 1 sec Default Setting: Press 3 sec Default Setting: Press 3 sec Botón R: Botón R:...
  • Página 44 AC24NE Opening your life Accessories Photocells The safety photocells are security devices for control automatic gates. Consist of one transmitter and one receiver based in waterproof covers; it is triggered while breaking the path of the beams. SPECIFICATION: Figure 1(5) Detection Method Through Beam Sensing Range...
  • Página 45 AC24NE Opening your life Instalation: 1) Open the cover and connect wires. 2) Mounted the receiver and transmitter on the proper position. 3) Ensure there are no obstacles between receiver and transmitter. For optimal e ciency, the receiver and transmitter should be properly aligned. 4) Power-up the photocells and make sure the LED light on receiver and transmitter are ON.
  • Página 46 AC24NE Opening your life New Remote (Press A/B button you selected) (Figure 3) 2) Make sure that the LED display shows the “OSC” or “PED” three times quickly. The code is corresponding to the selected command. ( gure 2) (Figure 2) 3) Repeat step 1 &...
  • Página 47 AC24NE Opening your life (RF-LEARN) (RF-LEARN) 10 sec (Figure 4) Step 2: System Learning Step1: Press and Hold the Press SET button for 3s, When LED shows “LEA” then release SET, then the motor runs the system learning procedure automatically, once learning completed shows “D-G” or “S-G” (No remote required) Note: Please check the parameter setting of “FI”(Dual/Single) before going into system learning.
  • Página 48 AC24NE Opening your life B) Single Mode : (1) Master Gate Close → (2) Master Gate Open → (3) Master Gate Close Gate Operation Logic A) In gate-opening phase: The gates stop if the transmitter/push button/key selector is activated, and close when the transmitter/push button/key selector is reactivated.
  • Página 49 AC24NE Opening your life LED 2 LED 4 LED 3 Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey PhVcc PhVcc 19 20 21 22 23 24 25 26 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Function of the LED display LED Display Programmable Functions...
  • Página 50 AC24NE Opening your life Parameter Con guration LED1 LED1 LED1 LED1 LED1 LED1 LED2 LED2 LED2 LED2 LED2 LED2 Parameter Learning LED3 LED3 LED3 LED3 LED3 LED3 Presione Presione Presione Presione Presione Presione DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN Press “UP+SET” Press “UP”...
  • Página 51 AC24NE Opening your life Parameter LED Display De nition Description Parameter Table Motor Type F1-1 Overcurrent 1. The factory setting is "F1-1" F1-2 Limit Switch F1-3 Hall Sensor F2-1 Overcurrent for Gate 1. The factory setting is "F2-2". Opening F2-2 F2-3 F2-4 Overcurrent for Gate...
  • Página 52 AC24NE Opening your life LED Display De nition Description Parameter Table Auto-closing 1. Auto-close mode activates when the F9-0 Function OFF gates move to the end position or F9-1 3 sec F9-2 10 sec stopped manually. If the transmitter, push button, or the key selector is F9-3 20 sec activated before the auto-close...
  • Página 53 AC24NE Opening your life LED Display De nition Description Parameter Table Obstacle detection considered as Sensibilidad F16-0 1. The original parameter is "16-0" overcurrent immediately. Obstacle detection considered as F16-1 overcurrent after 0.1 seconds. Obstacle detection considered F16-2 as overcurrent after 0.2 seconds.
  • Página 54 AC24NE Opening your life LED Display De nition Description Parameter Table Function OFF Over Current Reverses FJ-0 1. The factory setting is "FJ-0" 0.1 sec Time when Close FJ-1 0.2 sec FJ-2 0.3 sec FJ-3 0.4 sec FJ-4 0.5 sec FJ-5 0.6 sec FJ-6...
  • Página 55 AC24NE Opening your life Photocell Logic Photocell OPEN/CLOSE (Standard set up) Position of Gate When safety devices are activated Type of Safety Device Photocell-CLOSE Photocell-OPEN Open not allowed FULLY CLOSED No effect FULLY OPENED Reload automatic closing time No effect STOP DURING MOVING Reload automatic closing time Open not allowed...
  • Página 56 AC24NE Opening your life Double photocell set up Position of Gate When safety devices are activated Type of Safety Device Photocell-CLOSE Photocell-OPEN/CLOSE FULLY CLOSED No effect Open not allowed FULLY OPENED Open for 2 sec., when auto closing is ON No effect STOP DURING MOVING Close not allowed...
  • Página 57 Geared motor Electrical part If the gearmotor of the equipment purchased by the In line with accessmatic 3-year guarantee and Elite customer shows any damage due to manufacturing 2-year guarantee covers electrical cards and parts, H. defects or misadjustment, it will replace the required UJUETA S.A is committed to replacing or repairing any...
  • Página 58 For more details, see the guarantee policy of the 5D WARRANTY on the page Special considerations 1) The maintenance or visits o ered by Accessmatic in facilities do not include the travel expenses required to reach the site where the equipment is operating. Said travel expenses must be borne by the client.
  • Página 59 Eagle 500 501 Opening your life 1 10...
  • Página 60 Eagle 500 501 Opening your life Opening your life Opening your life Opening your life Opening your life Opening your life www.accessmatic.com www.accessmatic.com www.accessmatic.com...

Este manual también es adecuado para:

Eagle 501