Página 1
13750 RING RRSDC50-rear_quick-start-guide Hi-res.pdf 13/04/2021 09:42...
Página 2
13750 RING RRSDC50-rear_quick-start-guide Hi-res.pdf 13/04/2021 09:42...
Página 3
Ring Rear Dash Cam 1000 Dashcam HD 1080p English Deutsch Français Español Italiano Dutch...
Página 4
WARNING Individual special requirements and legislation of the countries must be observed, especially concerning the duration of the records/use and the transfer of data. Please make yourself familiar with the data pro- tection laws of your country and ensure that you comply with them. Please also familiarize yourself and comply with ...
Página 5
As the Rear Dash Cam 1000 rear camera needs to be paired with either Ring Smart Dash Cam 3000 or 4000 dashcam to operate, please download the app by searching for RINGconnect in the App Store (iPhone or Google Play (Android).
Página 7
PAIR WITH DASHCAM RING Smart The Ring Dash cam 1000 Rear camera needs Dash Cam 3000 to be paired with the Ring Smart Dash Cam 3000 or 4000 dashcam to operate. Dash Cam 4000 Compatible only with the RING Smart Dash...
Página 8
PLACING REAR CAMERA To ensure a proper viewing angle of the road behind your vehicle place the rear camera towards the top of your rear window. Giving the rear camera an unobstructed view of the road.
Página 9
INSTALLING REAR CAMERA ATTENTION! Choose the installation location in advance, as the adhesive tape on the mount is of single use. Ensure glass is dirt, dust and grease free. Warm adhesive pad part of mount in hands to ensure strong adhesion to glass.
Página 10
To power the device, connect the power cable to the Ring Smart Dash Cam 3000 or 4000 mount. When the vehicle’s engine starts, the device turns on automatically. RING Smart Dash Cam 3000/4000...
Página 11
ADJUSTING VIEWING ANGLE ATTENTION! Adjusting the viewing angle can only be done along the vertical axis, so be sure to position the device correctly on the windshield along the horizontal axis as close as possible to the windshield’s center. While pulling or pushing the device in the holder, ensure that the camera captures the image in proportions of 30% sky / 70% road.
Página 12
CONNECTING TO MOBILE (RSDC4000) Switch on dashcam. Your camera automatically broadcasts a Wi-Fi network. Open your phone’s Settings. Tap on Wi-Fi or Connections. Select the dashcam hotspot and enter the password “12345678”. You are now connected to your device.
Página 13
CONNECTING TO MOBILE (RSDC3000) Hold down power button to switch on dashcamera. Press UP arrow for 3 seconds to open Wi-Fi hotspot details screen. Open your phone’s Settings. Tap on Wi-Fi or Connections. Select the dashcamera hotspot and enter the password that is displayed on the dashcamera.
Página 14
FAILURE TO PHOTOGRAPH / RECORD VIDEO Check if there is enough free space on the micro SD card. RECORDING HAS STOPPED Too many video files stored. Only use at least class 10 U1 high-speed micro SD cards by proven manufacturers. When you try to view a photo/play a video file, the “wrong file”...
Página 15
POWER REQUIREMENTS ATTENTION! Once there is no external power input, the battery cannot support recording for a long time, please make sure power supply is connected when recording. Input voltage: 5V DC, 1.5A Charging input voltage: 12-24V DC Auxiliary cable for Power OPERATING TEMPERATURES (all models) Storage temperature: -20˚...
Página 16
PLEASE RECYCLE YOUR SPENT BATTERIES Batteries should not be disposed of in unsorted municipal waste, but separately collected to facilitate the correct treatment and recycling of the substances they contain. The recycling of batteries ensures the recovery of these valuable materials and prevents any potentially harmful effects upon both the environment and human health.
Página 17
Ring Rear Dash Cam 1000 Dashcam HD 1080p Deutsch...
Página 18
WARNUNG Individuelle besondere Anforderungen und Rechtsvorschriften der Länder sind zu beachten, insbesondere hinsichtlich der Dauer der Aufzeichnungen/Verwendung und der Übermittlung von Daten. Bitte machen Sie sich mit den Datenschutzgesetzen Ihres Landes vertraut und stellen Sie sicher, dass Sie diese einhalten. Bitte machen Sie sich auch mit den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften in Bezug auf die Verwendung und den Besitz von Dashcams in Ihrem Land vertraut.
Página 19
Sie dies jetzt, um Ihre Dashcamera optimal zu nutzen. Da die RING Rear Dash Cam 1000-Rückfahrkamera für den Betrieb entweder mit der RING Smart Dash Cam 3000- oder 4000-Dashcam gekoppelt werden muss, laden Sie die App herunter , indem Sie im App Store (iPhone) oder bei Google Play (Android) nach RINGconnect suchen.
Página 21
KOPPLUNG MIT DASHCAM RING Smart Die RING Rear Dash Cam 1000-Rück fahr- Dash Cam 3000 kamera muss für den Betrieb mit der RING Smart Dash Cam 3000- oder 4000-Dashcam Dash Cam 4000 gekoppelt sein. Kompatibel nur mit der RING Smart Dash...
Página 22
HINTERE KAMERA PLATZIEREN Um einen korrekten Betrachtungswinkel der Straße hinter Ihrem Fahrzeug zu gewährleisten, platzieren Sie die Rückfahr- kamera oben auf Ihrer Heckscheibe. Geben Sie der Rückfahrkamera einen freien Blick auf die Straße.
Página 23
EINSETZEN DER RÜCKKAMERA ACHTUNG! Wählen Sie den Installationsort im Voraus, da das Klebeband auf der Halterung zum einmaligen Gebrauch bestimmt ist. Stellen Sie sicher, dass das Glas frei von Schmutz, Staub und Fett ist. Erwärmen Sie das Klebepadteil der Halterung in den Händen, um eine starke Haftung auf Glas zu gewährleisten.
Página 24
Schließen Sie das Netzkabel an die RING Smart Dash Cam 3000- oder 4000-Dashcam-Halterung an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Wenn der Motor des Fahrzeugs startet, schaltet sich das Gerät automatisch ein. RING Smart Dash Cam 3000/4000...
Página 25
EINSTELLEN DES BETRACHTUNGSWINKELS ACHTUNG! Die Einstellung des Betrachtungswinkels kann nur entlang der vertikalen Achse erfolgen. Achten Sie daher darauf, dass Sie das Gerät entlang der horizontalen Achse so nah wie möglich an der Mitte der Windschutzscheibe positionieren. Stellen Sie beim Ziehen oder Drücken des Geräts in der Halterung sicher, dass die Kamera das Bild in Proportionen von 30 % Himmel / 70 % Straße aufnimmt.
Página 26
ANSCHLUSS AN MOBIL (RSDC4000) Schalten Sie die Dashcam ein. Ihre Kamera sendet automatisch ein WLAN-Netzwerk. Öffnen Sie die Einstellungen Ihres Telefons. Tippen Sie auf Wi-Fi-Verbindungen. Wählen Sie den Dashcamhotspot aus und geben Sie das Passwort „12345678“ ein. Sie sind jetzt mit Ihrem Gerät verbunden.
Página 27
ANSCHLUSS AN MOBIL (RSDC3000) Halten Sie den Netzschalter an der Dashcamera gedrückt. Drücken Sie 3 Sekunden lang den Aufwärtspfeil, um den Wi- Fihotspot-Detailbildschirm zu öffnen. Öffnen Sie die Einstellungen Ihres Telefons. Tippen Sie aufWi-Fior- Verbindungen. Wählen Sie den Dashcamerahotspot aus und geben Sie das Kennwort ein, das auf der Dashcamera angezeigt wird.
Página 28
FEHLER BEI FOTOGRAFIE / VIDEOAUFNAHME Überprüfen Sie, ob auf der Micro-SD-Karte genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. DIE AUFNAHME WURDE GESTOPPT Zu viele Videodateien gespeichert. Verwenden Sie mindestens U1-Hochgeschwindigkeits- Micro-SD-Karten der Klasse 10 von bewährten Herstellern. Wenn Sie versuchen, ein Foto anzuzeigen / eine Videodatei abzuspielen, wird die Meldung "Falsche Datei"...
Página 29
ANFORDERUNGEN AN DAS STROMNETZ ACHTUNG! Wenn kein externer Stromeingang vorhanden ist, kann der Akku die Aufnahme für längere Zeit nicht unterstützen. Stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung bei der Aufnahme angeschlossen ist. Eingangsspannung: 5 V DC, 1,5 A. Ladeeingangsspannung: 12-24V DC Hilfskabel für die Stromversorgung BETRIEBSTEMPERATUREN (alle Modelle)
Página 30
BITTE RECYCELN SIE IHRE VERBRAUCHTEN BATTERIEN Batterien sollten nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt, sondern separat gesammelt werden, um die korrekte Behandlung und das Recycling der enthaltenen Stoffe zu ermöglichen. Das Recycling von Batterien gewährleistet die Rückgewinnung dieser wertvollen Materialien und verhindert potenziell schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Página 31
Ring Rear Dash Cam 1000 Dashcam HD 1080p Français...
Página 32
MISE EN GARDE Les exigences et la législation particulières individuelles des pays doivent être respectées, notamment en ce qui concerne la durée des enregistrements/l'utilisation et le transfert des données. Veuillez vous familiariser avec les lois sur la protection des données de votre pays et assurez-vous de les respecter. Veuillez également vous familiariser et vous conformer aux lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation et la propriété...
Página 33
Si vous n'avez pas encore téléchargé l'application, faites-le maintenant pour tirer le meilleur parti de votre caméra de bord. La caméra arrière RING Rear Dash Cam 1000 devant être couplée avec la caméra de bord RING Smart Dash Cam 3000 ou 4000 pour fonctionner, veuillez télécharger l'application en recherchant RINGconnect...
Página 34
CONTENU DE L'EMBALLAGE Caméra arrière Guide de démarrage rapide Outil de retrait de garniture Autocollant de fenêtre...
Página 35
La caméra arrière RING Rear Dash Cam Dash Cam 4000 1000 doit être associée à la caméra de bord RING Smart Dash Cam 3000 ou 4000 pour fonctionner. Compatible uniquement avec la caméra de bord RING Smart Dash Cam 3000/4000.
Página 36
PLACER LA CAMÉRA ARRIÈRE Pour assurer un bon angle de vision de la route derrière votre véhicule, placez la caméra arrière vers le haut de votre lunette arrière. Donnant à la caméra arrière une vue dégagée sur la route.
Página 37
INSTALLATION DE LA CAMÉRA ARRIÈRE ATTENTION ! Choisissez à l'avance l'emplacement d'installation, car le ruban adhésif sur la fixation est à usage unique. Assurez-vous que le verre est exempt de saleté, de poussière et de graisse. Chauffez la partie du tampon adhésif de la fixation dans les mains pour assurer une forte adhérence au verre.
Página 38
Pour alimenter l'appareil, connectez le câble d'alimentation à la fixation de caméra de bord RING Smart Dash Cam 3000 ou 4000. Lorsque le moteur du véhicule démarre, l'appareil s'allume automatiquement. RING Smart Dash Cam 3000/4000...
Página 39
RÉGLAGE DE L'ANGLE DE VUE ATTENTION ! Le réglage de l'angle de vue ne peut être effectué que le long de l'axe vertical, assurez-vous donc de positionner correctement l'appareil sur le pare- brise le long de l'axe horizontal aussi près que possible du centre du pare-brise. Tout en tirant ou en poussant l'appareil dans le support, assurez-vous que la caméra capture l'image dans des proportions de 30 % ciel / 70 % route.
Página 40
CONNEXION AU TÉLÉPHONE PORTABLE (RSDC4000) Allumez la caméra de bord. Votre caméra diffuse automatiquement un réseau Wi-Fi. Ouvrez les paramètres de votre téléphone. Appuyez sur Wi-Fi ou connexions. Sélectionnez le hotspot de la caméra de bord et entrez le mot de passe « 12345678 ».
Página 41
CONNEXION AU TÉLÉPHONE PORTABLE (RSDC3000) Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé sur l'interrupteur de la caméra de bord. Appuyez sur la flèche HAUT pendant 3 secondes pour ouvrir l' écran de détails Wi-Fi hotspot. Ouvrez les paramètres de votre téléphone. Appuyez sur Wi-Fi ou Connexions.
Página 42
ÉCHEC DE LA PHOTOGRAPHIE / ENREGISTREMENT DE LA VIDÉO Vérifiez s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte micro SD. L'ENREGISTREMENT S'EST ARRÊTÉ Trop de fichiers vidéo stockés. N'utilisez qu'au moins des cartes micro SD haute vitesse de classe 10 U1 de fabricants reconnus. Lorsque vous essayez de visualiser une photo/lire un fichier vidéo, le message « Mauvais fichier »...
Página 43
EXIGENCES DE PUISSANCE ATTENTION ! Une fois qu'il n'y a pas d'entrée d'alimentation externe, la batterie ne peut pas prendre en charge l'enregistrement pendant une longue période, veuillez vous assurer que l'alimentation est connectée lors de l'enregistrement. Tension d'entrée : 5 V CC, 1,5 A Tension d'entrée de charge : 12-24 V CC Câble auxiliaire pour l'alimentation TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT...
Página 44
VEUILLEZ RECYCLER VOS BATTERIES USÉES Les batteries ne doivent pas être jetées dans les déchets municipaux non triés, mais collectées séparément pour faciliter le traitement et le recyclage corrects des substances qu'elles contiennent. Le recyclage des batteries assure la récupération de ces matériaux précieux et évite tout effet potentiellement nocif sur l'environnement et la santé...
Página 45
Ring Rear Dash Cam 1000 Dashcam HD 1080p Español...
Página 46
ATENCIÓN Deben respetarse los requisitos especiales y la ley de cada país, especialmente en lo relativo a la duración de los registros/uso y la transferencia de datos. Familiarícese con las leyes de protección de datos de su país y asegúrese de cumplirlas. Además, familiarícese y cumpla con las leyes y reglamentos correspondientes sobre el uso y la propiedad de las cámaras de salpicadero («dashcams») en su país.
Página 47
Si aún no ha descargado la aplicación, hágalo ahora para sacar el máximo partido a su cámara de salpicadero. Como la cámara trasera RING Rear Dash Cam 1000 necesita estar emparejada con la cámara de salpicadero RING Smart Dash Cam 3000 o 4000 para funcionar, descargue la aplicación RINGconnect en la App Store...
Página 48
CONTENIDO DEL PAQUETE Cámara trasera Guía de inicio rápido Herramienta para tapicería Etiqueta de la ventana...
Página 49
EMPAREJAR CON CÁMARA RING Smart DE SALPICADERO Dash Cam 3000 La cámara trasera RING Rear Dash Cam Dash Cam 4000 1000 necesita estar emparejada con la cámara de salpicadero RING Smart Dash Cam 3000 o 4000 para poder funcionar. Compatible solo con la cámara de salpicadero...
Página 50
COLOCACIÓN DE LA CÁMARA TRASERA Para garantizar un ángulo de visión adecuado de la carretera detrás de su vehículo, coloque la cámara trasera hacia la parte superior de la ventana trasera. La cámara trasera debe ofrecer una visión despejada de la carretera.
Página 51
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA TRASERA ¡ATENCIÓN! Elija el lugar de instalación con antelación, ya que la cinta adhesiva de la montura es de un solo uso. Asegúrese de que el cristal no tenga suciedad, polvo y grasa. Caliente la parte de la almohadilla adhesiva con las manos para asegurar una sólida adhesión al cristal.
Página 52
Para encender el dispositivo, conecte el cable de alimentación al soporte de la cámara de salpicadero RING Smart Dash Cam 3000 o 4000. Cuando el motor del vehículo se pone en marcha, el dispositivo se enciende automáticamente. RING Smart Dash Cam 30000/4000...
Página 53
AJUSTE DEL ÁNGULO DE VISIÓN ¡ATENCIÓN! El ajuste del ángulo de visión solo puede hacerse a lo largo del eje vertical, por lo que debe asegurarse de colocar el dispositivo correctamente en el parabrisas a lo largo del eje horizontal, lo más cerca posible del centro del parabrisas.
Página 54
CONEXIÓN CON EL MÓVIL (RSDC4000) Encienda la cámara de salpicadero. La cámara emite automáticamente una red wifi. Abra los Ajustes del teléfono. Pulse Wifi o Conexiones. Seleccione el punto de acceso de la cámara de salpicadero e introduzca la contraseña «12345678». Ahora está...
Página 55
CONEXIÓN CON EL MÓVIL (RSDC4000) Mantenga pulsado el botón de encendido para encender la cámara de salpicadero. Pulse ARRIBA durante 3 segundos para abrir la pantalla de detalles del punto de acceso wifi. Abra los Ajustes del teléfono. Pulse Wifi o Conexiones. Seleccione el punto de acceso de la cámara e introduce la contraseña...
Página 56
PROBLEMAS AL HACER FOTOS / GRABAR VÍDEOS Compruebe si hay suficiente espacio libre en la tarjeta micro SD. LA GRABACIÓN SE HA DETENIDO Demasiados archivos de vídeo almacenados. Utilice solo tarjetas micro SD de alta velocidad como mínimo de clase 10 U1 de fabricantes reconocidos. Cuando intenta ver una foto/reproducir un archivo de vídeo, aparece el mensaje «archivo incorrecto».
Página 57
REQUISITOS DE ENERGÍA ¡ATENCIÓN! Cuando no hay entrada de energía externa, la batería no puede soportar la grabación durante mucho tiempo. Asegúrese de que la fuente de alimentación está conectada cuando grabe. Voltaje de entrada: 5 V CC, 1,5 A Voltaje de entrada de carga: 12-24 V CC Cable auxiliar de alimentación TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO...
Página 58
RECICLE LAS PILAS GASTADAS Las pilas no deben depositarse en la basura municipal sin clasificar, sino que deben recogerse por separado para facilitar el correcto tratamiento y reciclaje de las sustancias que contienen. El reciclaje de las pilas garantiza la recuperación de estos valiosos materiales y evita cualquier efecto potencialmente perjudicial tanto para el medioambiente como para la salud humana.
Página 59
Ring Rear Dash Cam 1000 Dashcam HD 1080p Italiano...
Página 60
AVVERTENZA Devono essere osservati i requisiti speciali individuali e la legislazione dei paesi, in particolare per quan- to riguarda la durata della registrazione/l'utilizzo e il trasferimento dei dati. Acquisire familiarità con le leggi sulla protezione dei dati del proprio paese e assicurarsi di rispettarle. Si prega inoltre di acqui- sire familiarità...
Página 61
Poiché la fotocamera posteriore RING Rear Dash Cam 1000 deve essere accoppiata con la dashcam RING Smart Dash Cam 3000 o 4000 per funzionare, scaricare l'app cercando RINGconnect nell'App Store (iPhone) o in Google Play (Android). Aprire l'app, seguire la procedura di configurazione mostrata e abilitare tutte le impostazioni necessarie quando richiesto.
Página 62
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Fotocamera posteriore Guida rapida per iniziare Strumento di rimozione del rivestimento Adesivo per finestrino...
Página 63
RING Smart DASHCAM Dash Cam 3000 La fotocamera posteriore RING Rear Dash Cam 4000 Dash Cam 1000 deve essere abbinata alla dashcam RING Smart Dash Cam 3000 o 4000 per funzionare. Compatibile solo con la dashcam RING Smart Dash Cam 3000/4000.
Página 64
POSIZIONAMENTO DELLA FOTOCAMERA POSTERIORE Per garantire un angolo di visione corretto della strada dietro il veicolo, posizionare la fotocamera posteriore verso la parte supe- riore del lunotto. Dare alla fotocamera po- steriore una visuale libera della strada.
Página 65
INSTALLAZIONE DELLA FOTOCAMERA POSTERIORE ATTENZIONE! Scegliere in anticipo la posizione di installazione, poiché il nastro adesivo sul supporto è monouso. Assicurarsi che il vetro sia privo di sporco, polvere e grasso. Riscaldare con le mani la parte di adesivo del supporto per garantire una forte ade- sione al vetro.
Página 66
Per alimentare il dispositivo, collegare il cavo di alimentazione al supporto per dashcam RING Smart Dash Cam 3000 o 4000. Quando il motore del veicolo si avvia, il dispositivo si accende automaticamente. RING Smart Dash Cam 3000/4000...
Página 67
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI VISIONE ATTENZIONE! La regolazione dell'angolo di visione può essere eseguita solo lun- go l'asse verticale, quindi assicurarsi di posizionare correttamente il dispositivo sul parabrezza lungo l'asse orizzontale il più vicino possibile al centro del parabrezza. Mentre si tira o si spinge il dispositivo nel ritegno, assicurarsi che la fotocamera acquisisca l'immagine in proporzioni del 30% di cielo /70% di strada.
Página 68
CONNESSIONE CON IL CELLULARE (RSDC4000) Accendere la dashcam. La fotocamera trasmette automaticamente una rete Wi-Fi. Aprire le Impostazioni del telefono. Toccare Wi-Fi o Connessioni. Selezionare l'hotspot dashcam e immettere la password "12345678". Ora si è connessi con il dispositivo.
Página 69
CONNESSIONE CON IL CELLULARE (RSDC3000) Tenere premuto il pulsante di alimenta- zione per accendere la dashcamera. Premere la freccia SU per 3 secondi per aprire la schermata dei dettagli dell'hotspot Wi-Fi. Aprire le Impostazioni del telefono. Toccare Wi-Fi o Connessioni. Selezionare l'hotspot della dashcam e immettere la password visualizzata sulla dashcam.
Página 70
MANCATA FOTOGRAFIA / REGISTRAZIONE VIDEO Controllare se c'è abbastanza spazio libero sulla scheda microSD. LA REGISTRAZIONE È STATA INTERROTTA Troppi file video memorizzati. Utilizzare solo schede microSD ad alta velocità che siano al- meno di classe 10 U1 di produttori affermati. Quando si tenta di visualizzare una foto/riprodurre un file video, viene visualizzato il messag- gio "file sbagliato".
Página 71
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE ATTENZIONE! Se non è presente un'alimentazione esterna, la batteria non può supportare la registrazione per un lungo periodo, assicurarsi che l'alimentazione sia collegata durante la registrazione. Tensione di ingresso: 5 V CC, 1,5 A. Tensione di ingresso di ricarica: 12-24 V CC Cavo ausiliario per alimentazione TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO (tutti i modelli)
Página 72
RICICLARE LE BATTERIE USATE Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti urbani indifferenziati, ma raccolte separata- mente per facilitare il corretto trattamento e riciclaggio delle sostanze in esse contenute. Il riciclaggio delle batterie garantisce il recupero di questi preziosi materiali e previene even- tuali effetti potenzialmente dannosi sia sull'ambiente che sulla salute umana.
Página 73
Ring Rear Dash Cam 1000 Dashcam HD 1080p Dutch...
Página 74
WAARSCHUWING Individuele speciale vereisten en wetgeving van de landen moeten in acht worden genomen, vooral met betrek- king tot de duur van de registratie/het gebruik en de overdracht van gegevens. Maak uzelf vertrouwd met de gegevensbeschermingswetten van uw land en zorg ervoor dat u deze naleeft. Maak uzelf ook vertrouwd met en houd u aan de relevante wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik en eigendom van dashcamera's in uw land.
Página 75
De RING Rear Dash Cam 1000 achteruitrijcamera moet gekoppeld worden met de RING Smart Dash Cam 3000 of 4000 dashcam om te kunnen werken. Download daarom de app door te zoeken naar RINGconnect in de App Store (iPhone) of Google Play (Android).
Página 76
INHOUD VAN DE VERPAKKING Achtercamera Snelstartgids Gereedschap voor het verwijderen van afwerkstukjes Raamsticker...
Página 77
RING Smart De RING Rear Dash Cam 1000-camera aan Dash Cam 3000 de achterkant moet worden gekoppeld met de RING Smart Dash Cam 3000 of 4000 Dash Cam 4000 dashcam om te kunnen werken. Alleen compatibel met de RING Smart Dash...
Página 78
HET PLAATSEN VAN DE ACHTERCAMERA Om een goede kijkhoek van de weg achter uw voertuig te garanderen, plaatst u de achteruitrijcamera richting de bovenkant van uw achterruit. Hierdoor heeft de camera aan de achterzijde een onbelemmerd zicht op de weg.
Página 79
HET INSTALLEREN VAN DE ACHTERCAMERA LET OP! Kies van tevoren de montageplaats, want de plaktape op de houder is voor eenmalig gebruik. Zorg ervoor dat het glas vuil-, stof- en vetvrij is. Warm zelfklevend kussentje van de houder in de handen dient om een sterke hechting op glas te garanderen.
Página 80
Om het apparaat van stroom te voorzien, sluit u de voedingskabel aan op de RING Smart Dash Cam 3000 of 4000 dashcam-houder. Wanneer de motor van het voertuig start, wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. RING Smart Dash Cam 3000/4000...
Página 81
DE KIJKHOEK AANPASSEN LET OP! Het aanpassen van de kijkhoek is alleen mogelijk langs de verticale as, dus zorg ervoor dat u het apparaat correct op de voorruit plaatst langs de horizontale as, zo dicht mogelijk bij het midden van de voorruit. Terwijl u het apparaat in de houder trekt of duwt, moet u ervoor zorgen dat de camera het beeld vastlegt in een verhouding van 30% lucht / 70% weg.
Página 82
MET MOBIEL VERBINDEN (RSDC4000) Schakel de dashcam in. Uw camera zendt automatisch een wifi-netwerk uit. Open de instellingen van uw telefoon. Tik op Wifi-verbindingen. Selecteer de hotspot voor de dashcam en voer het wachtwoord "12345678" in. U bent nu verbonden met uw apparaat.
Página 83
MET MOBIEL VERBINDEN (RSDC3000) Houd de aan / uit-knop ingedrukt om de dashboardcamera in te schakelen. Druk gedurende 3 seconden op de pijl OMHOOG om het Gegevenssscherm van de wifihotspot te openen. Open de Instellingen van uw telefoon. Tik op wifi of verbindingen. Selecteer de hotspot van de dashcamera en voer het wachtwoord in dat wordt weergegeven...
Página 84
FOTO / VIDEO OPNEMEN MISLUKT Controleer of er voldoende vrije ruimte is op de micro SD-kaart. DE OPNAME IS GESTOPT Er zijn te veel videobestanden opgeslagen. Gebruik minimaal klasse 10 U1 high-speed micro SD-kaarten van deugdelijk gebleken producenten. Wanneer u een foto probeert te bekijken/een videobestand probeert af te spelen, wordt het bericht "verkeerde bestand"...
Página 85
STROOMVEREISTEN LET OP! Als er geen externe voedingsingang is, kan de batterij lange tijd geen opname ondersteunen. Zorg ervoor dat de voeding is aangesloten tijdens het opnemen. Ingangsspanning: 5V DC, 1.5A Laadingangsspanning: 12-24V DC Hulpkabel voor stroomvoorziening BEDRIJFSTEMPERATUREN (alle modellen) Opslagtemperatuur: -20 °...
Página 86
Het recyclen van batterijen zorgt voor het terugwinnen van deze waardevolle materialen en voorkomt mogelijke schadelijke effecten op zowel het milieu als de menselijke gezondheid. Ring Automotive Limited Gelderd Road, Leeds, LS12 6NA United Kingdom Telephone +44 (0)113 213 2000 Fax +44 (0)113 231 0266 Email autosales@ringautomotive.com...