Descargar Imprimir esta página

Helvex LV ELIPSIS Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Recorte siguiendo la nueva línea trazada
3
para formar la abertura.
/ Cut following the
new drawn line to create the opening.
línea de corte a 2,5 cm
de línea contorno
cutting line 1" inwards
from outline
Al terminar, verifique que la
periferia de la abertura esté libre
de rebabas o exceso de material.
When finished, verify that the
opening's borders are free from
shavings or excess materials.
Coloque el sellador adhesivo a la ceja inferior
6
del lavabo.
/ Apply the adhesive sealant to the
lower sink's rim.
sellador adhesivo
adhesive sealant
Problemas, Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Para los modelos:
/ For the models:
LV MARCUS y
/and
LV MARCUS M.
El agua no se va por el rebosadero. /
The water doesn't go down the
Los líquidos se quedan estancados. /
Liquids stay stagnant.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Si la cubierta ya tiene abertura, proceda a lo siguiente:
If the countertop already has an opening, proceed to
the following:
Verifique que el lavabo entre libremente.
4
that the sink easily fits.
/
7
Inserte el lavabo. /
Mantenga fijo el lavabo a la cubierta, el tiempo que sea
necesario, hasta que seque el sellador adhesivo.
the sink fixed to the countertop, as long as necessary, until
the adhesive sealant dries.
Se instaló una contra sin rebosadero.
A drain stopper without overflow was installed.
overflow.
Algún objeto se encuentra obstruyendo el céspol o el rebosadero.
Some object is obstructing the p-trap or overflow.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
/ Verify
Insert the sink.
Causa
/ Cause
/
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
Voltee el lavabo, instale la contra (no
5
incluida).
/
Turn the sink, install the drain
(not included).
Es necesario instalar una contra con rebosadero.
It is necessary to install a drain stopper with overflow.
Instale el monomando y el desagüe
9
(no incluido).
Install the single handle
/
faucet and P-trap (not included).
monomando (no incluido)
single handle sink faucet
(not included)
desagüe
(no incluido)
/ Keep
P-trap
(not included)
Solución
Coloque una contra con rebosadero.
Install a drain stopper with overflow.
/
Retire el elemento obstructor.
Remove the obstructing object.
/ Solution
/
/
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lv marcusLv marcus m