Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
Polisseur automobile ( Notice originale )
EN
Car polisher ( Original manual translation )
DE
Kraftfahrzeug-Polierer
ES
Lustrador automóvil ( Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Lucidatore per automobili ( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Lustrador de automóveis ( Tradução do livro de instruções original )
NL
Polijstmachine voor auto's
Αυτοκινούμενη μηχανή στιλβώματος
EL
Polerka samochodowa
PL
Auton kiillotuslaite
FI
Bilpoleringsmaskin
SV
BU
Лустратор на автомобили
DA
Pudsemaskine til bil
Maşină de lustruit automobile
RO
RU
Полироль для автомобиля
TU
Otomobil parlatıcı
CS
Automobilový leštič
SK
Automobilový leštič
‫מכשיר הברקת מכוניות‬
HE
‫مادة ملمعة للسيارات‬
AR
Autófényező
HU
polirna naprava za avto
SL
Auto poleerimisvedelik
ET
Automobilio šveitiklis
LV
Automašīnu spodrināmais līdzeklis
LT
www.fartools.com
115026-Manual-D.indd 1
PO 180B
Professional Machine
12/05/14 14:48:38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools PO 180B

  • Página 1 Polisseur automobile ( Notice originale ) Car polisher ( Original manual translation ) Kraftfahrzeug-Polierer PO 180B Lustrador automóvil ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Lucidatore per automobili ( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Lustrador de automóveis ( Tradução do livro de instruções original ) Polijstmachine voor auto’s...
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C © FAR GROUP EUROPE 115026-Manual-D.indd 2 12/05/14 14:48:41...
  • Página 3 FIG. D FIG. E FIG. D © FAR GROUP EUROPE 115026-Manual-D.indd 3 12/05/14 14:48:44...
  • Página 4 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 5 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 6 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 7 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 8 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 9 PO 180B © FAR GROUP EUROPE 115026-Manual-D.indd 9 12/05/14 14:48:46...
  • Página 10 Autófényező / polirna naprava za avto / Auto poleerimisvedelik / Automobilio šveitiklis / Automašīnu spodrināmais līdzeklis / code FARTOOLS / 115026 / PO 180B /S1P-KM2-180 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 11 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels PO 180B 115026 230 V ~ 50 Hz 1400 W 1000 - 3000 min ø 180 mm 115026-Sticker-C.indd 1 5/07/12 8:56:01 Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série :...
  • Página 12 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 13 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Este manual también es adecuado para:

115026S1p-km2-180