Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Stapled booklet, 120 x 170 mm, 120 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Silk
Type 5391
www.braun.com
Use - P&G AUTHORIZED POA-00059177 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2018-10-31 Page
Use - P&G AUTHORIZED POA-00059177 Rev 001 Effective Date 2018-07-26 Printed 2018-10-31 Page
91858397_SES_5_895_885_875_BS_CASHMERE.indd 1
91858397_SES_5_895_885_875_BS_CASHMERE.indd 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
5
épil
®
migliori offerte di Cura della Persona
Silk
épil 5
Braun Silk-épil 5 5-820
o
23.07.18 09:59
23.07.18 09:59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-epil 5 5391

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Braun Silk-épil 5 5-820 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Stapled booklet, 120 x 170 mm, 120 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black Silk épil...
  • Página 2 70 15 00 13 Česk 22 63 00 93 Slovensk 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
  • Página 3 3a,b * INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL...
  • Página 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° shave shower...
  • Página 6 Hat das Gerät die Markierung Wimpern, Kopfhaaren usw.), Kleidern 492, kann jedes und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren Braun Netzteil der Codes oder ein Beschädigen des Ge- 492-XXXX verwendet werden. räts zu vermeiden. Dieses Gerät ist geeig- net für die Verwendung...
  • Página 7 Ladekontrollleuchte (3a) dass Ihre Haut gut angefeuchtet ist. Für optimales Gleiten können Sie während grün blinkend: Akku lädt dem Epilieren Duschgel anwenden. grün: Akku voll gelb: 15 min Restladung Der Epilierkopf (2) ist mit verschiedenen gelb blinkend: 5 min Restladung Aufsätzen ausgestattet (1, 7 oder 8, abhängig vom Modell).
  • Página 8 Verschleißerscheinungen aufweist). abgespült werden. Während des Reinigens Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim schalten Sie den Epilierer für einige Sekun- Braun Kundendienst oder über den ein. Nehmen Sie danach den Epilier- www.service.braun.com erhältlich. kopf ab und lassen Sie diesen trocknen. Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.
  • Página 9 Die Garantie kann in allen Ländern in schnelle und gründliche Rasur der Beine, Anspruch genommen werden, in denen des Achselbereichs und der Bikinizone dieses Braun Gerät von uns autorisiert entwickelt und eignet sich zum Konturen- verkauft wird. trimmen sowie zum Kürzen der Haarlänge auf 5 mm.
  • Página 10 Description If the appliance is marked 1 Skin contact cap 492, you can use it 2 Epilation head 3a Charge indicator with any Braun power supply 3b SensoSmart light* coded 492-XXXX. 4 On/off button This appliance is suitable 5 Release button...
  • Página 11 performance, always use a fully the skin to make the epilation process charged appliance. more comfortable. The best environmental temperature for charging, using and storing the appliance Always stretch your skin while epilating. is between 15 °C and 35 °C. In case the Hold the appliance at a right angle (90°) temperature is beyond this range, the against your skin and guide it in a slow,...
  • Página 12 Braun Service Centres or via (e.g. itching, discomfort or reddening of www.service.braun.com. the skin), depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction Epilation tips and should quickly disappear, but may be If you have not used an epilator before,...
  • Página 13 For claims in New Zealand please discretion. contact: This guarantee extends to every country Procter & Gamble Distributing New where this appliance is supplied by Braun Zealand Limited or its appointed distributor. c/o Simpson Grierson This guarantee does not cover: damage...
  • Página 14 Zealand and is in addition to any To the extent permitted by the laws of the mandatory statutory obligations Commonwealth of Australia and New imposed on Procter & Gamble Australia Zealand and applicable laws of a State or Pty. Ltd., its distributors and its manufac- Territory of Australia, and without a ecting turer.
  • Página 15 SOUTH AUSTRALIA & NT Australian & New Zealand Service Agents Adelaide Service Centre Shop B2, VICTORIA & TASMANIA Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Statewide Services Pty Ltd trading as J A Adelaide, SA 5043 Appliances Tel. (08) 8357 5800 17-19 Hossack Avenue Fax.
  • Página 16 4 Bouton on/off ne peut être remplacée que 5 Bouton d’éjection par un Centre de Service 6 Cordon d’alimentation spécial (le Braun Agréé. design peut varier) 7 Accessoire massage* Cet appareil peut être utilisé 8 Capot de protection pour débutantes* par des enfants de 8 ans et 9 Tête de rasage avec accessoire...
  • Página 17 Chargement secondes. Vous pouvez également déver- À l’aide du câble spécial (6), branchez rouiller le bouton en branchant l’appareil l’appareil sur une prise électrique et sur secteur. chargez-le pendant 1 heure. Épilation Témoin de charge (3a) Témoin clignotant vert : chargement Lorsque vous utilisez l’appareil sur Témoin fixe vert : chargement complet peau sèche, celle-ci doit être débar-...
  • Página 18 Des accessoires de rechange (référence : l’eau. #771WD) sont disponibles auprès des revendeurs Braun, des centres de service Informations générales sur l’épilation agrées ou sur www.service.braun.com. Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison,...
  • Página 19 Vous eczéma, coupures, réactions inflamma- pouvez le déposer dans un Centre Service toires de la peau telles qu’une folliculite Agréé Braun ou dans l’un des points de (follicules pileux purulents), varices collecte adapté. autour de grains de beauté, immunité...
  • Página 20 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
  • Página 21 492, puede Descripción 1 Accesorio de contacto con la piel utilizarlo con cualquier cable 2 Cabezal de depilación de alimentación de Braun con 3a Luz indicadora de carga código tipo 492-XXXX. 3b luz SensoSmart 4 Botón de encendido/apagado Esta máquina es apta 5 Botón de liberación...
  • Página 22 Amarillo: 15 minutos de carga restantes Asegurarse de que la piel esté bien húmeda. A fin de obtener las condiciones Parpadeo amarillo: 5 minutos de carga óptimas para el deslizamiento del restante aparato, puede utilizar un gel de ducha durante la depilación. Una vez que la máquina se haya car- gado por completo, utilícela sin el cable.
  • Página 23 Durante la limpieza, encienda Braun o en www.service.braun.com. la depiladora durante unos segundos. Trucos para la depilación No vuelva a colocar ninguno de los capu-...
  • Página 24 Silk·épil. En algunos casos, podría produ- recambio en su distribuidor, en los cirse inflamación de la piel si penetraran Centros de Atención al Cliente Braun o bacterias en la piel (p. ej., al pasar la a través de www.service.braun.com. máquina sobre la piel). La limpieza en No se afeite con una lámina dañada.
  • Página 25 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facili- tando un aparato nuevo según nuestro...
  • Página 26 8 Acessório para principiantes com pode ser substituída por um tampa protetora* 9 Cabeça de corte com acessório centro de serviço Braun autori- aparador* zado. * não é fornecido com todos os modelos Este aparelho pode ser utili- zado por crianças com idade...
  • Página 27 Luz de carregamento (3a) Depilação Luz verde intermitente: a carregar Quando depilar na pele seca, esta Luz verde: carga completa não deve ter vestígios de creme ou de Luz amarela: restam 15 minutos de carga substâncias gordurosas. Luz amarela intermitente: restam 5 minu- O aparelho pode ser utilizado na pele tos de carga molhada, mesmo sob água corrente.
  • Página 28 Durante a limpeza, ligue a depiladora por (referência #771WD) junto do comerciante alguns segundos. Volte a colocar um dos onde adquiriu o aparelho, junto da Braun acessórios apenas quando a cabeça de Service Centres ou via www.service. depilação estiver completamente seca.
  • Página 29 A lim- do seu revendedor ou do Centro de peza completa da cabeça de depilação Atendimento ao Cliente da Braun, antes de cada utilização minimizará o risco ou em www.service.braun.com. de infeção.
  • Página 30 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Página 31 Se l’apparecchio è contras- ogni pericolo e per non danneggiare segnato con 492, l’apparecchio stesso. è possibile usare qualsiasi alimentatore Braun con codice Descrizione 492-XXXX. 1 Cappuccio di massima aderenza Questo apparecchio alla pelle può essere utilizzato...
  • Página 32 Luce di carica (3a) Epilazione Verde lampeggiante: in carica Quando si procede all’epilazione sulla Verde: carica completa pelle asciutta, accertarsi che sia priva Gialla: 15 minuti di carica di sostanze grasse o creme. disponibili L’apparecchio può essere utilizzato Gialla lampeggiante: 5 minuti di carica sulla pelle bagnata, anche sotto l’ac- disponibili qua corrente.
  • Página 33 è stato acquistato l’appa- completamente asciutta. recchio, presso i Centri di Assistenza Braun o sul sito www.service.braun.com. Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla Consigli per l’epilazione radice possono causare irritazione (ad es.
  • Página 34 (II) con la spazzolina di pulizia perchè potrebbe danneggiarsi. Garanzia e I componenti del rasoio devono essere Braun fornisce una garanzia valevole per lubrificati regolarmente ogni 3 mesi. la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, f Sostituire la lamina (II) e il blocco gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Página 35 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
  • Página 36 3a Oplaadlampje van het teken 492, 3b SensoSmart lampje wil dit zeggen dat u het kan 4 Aan-/uitknop gebruiken met elke Braun 5 Ontgrendelingsknop 6 Speciaal snoerset (ontwerp kan ver- snoerenset van het type schillen) 492-xxxx. 7 Massageopzetstuk* Dit apparaat is geschikt...
  • Página 37 kingstijd is 30 minuten wanneer het bin- De epileerkop (2) is uitgerust met ver- nen 24 uur na het opladen wordt schillende opzetstukken (1, 7 of 8 afhan- gebruikt. Laad het opnieuw op wanneer kelijk van het model). Kies het opzetstuk de gele oplaadlampjes aangaan of op basis van je behoefte: wanneer de motor volledig is gestopt.
  • Página 38 771WD) zijn te verkrijgen bij de detailhan- het apparaat tijdens het afspoelen enkele delaar waar het apparaat gekocht is, bij seconden aan. Zet de epileerkop er weer de Braun Klantenservicecentra of via op wanneer het apparaat volledig droog is. www.service.braun.com. Algemene informatie over epileren...
  • Página 39 Braun Customer Service teert. Vervangonderdelen kunnen aan- Center: www.service.braun.com. geschaft worden bij uw verkooppunt, Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun bij de Braun Klantenservicecentra of Customer Service Center bij u in de buurt. via www.service.braun.com. Niet sche- ren met een beschadigd scheerblad.
  • Página 40 2 Epilatorhoved Hvis apparatet er mærket med 3a Opladningslys 3b SensoSmart -lys 492, kan det bruges 4 Tænd/sluk-knap med et hvert andet Braun- 5 Udløserknap strømkabel med koden 6 Specialledning (designet kan variere) 7 Massagehætte* 492-XXXX. 8 Begynderhætte med beskyttelses- Dette apparat kan hætte*...
  • Página 41 når det gule opladningslys tændes, Når SensoSmart -lyset lyser rødt, er det eller når motoren er standset helt. For for at minde dig om ikke at trykke for at opnå det bedste resultat skal du altid hårdt. brug et fuldt opladet apparat. Den bedste temperatur for opladning, Massagehætte (7): kan bruges i stedet bruge og opbevaring af apparatet er...
  • Página 42 Reservehætter (reference #771WD) fås Alle metoder, som fjerner håret ved roden, hos forhandleren, hvor apparatet blev kan medføre, at hår vokser under huden købt, hos Braun servicecentre eller via eller at der opstår hudirritation (f.eks. kløe, www.service.braun.com. ubehag eller rødme af huden) afhængig af hud- og hårtype.
  • Página 43 Garanti ødelægge den. Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for e Barberdelene skal smøres regelmæs- garantiperioden vil Braun for egen regning sigt hver tredje måned. afhjælpe fabrikations- og materialefejl f Erstat rammen til skærebladet (II) og...
  • Página 44 492, kan du bruke 6 Spesialledning (design kan variere) det med alle strømledninger 7 Massasjehette* 8 Hette for nybegynnere med beskyt- fra Braun merket 492-XXXX. telsesdeksel* Dette apparatet kan 9 Barberhode med trimmertopp* brukes i badekar og i * ikke med alle modeller...
  • Página 45 (referansenr. 771WD) er tilgjenge- Massasjehette (7): kan brukes isteden- lige fra forhandleren der apparatet ble for hetten for hudkontakt (1). Den stimu- kjøpt, fra Braun servicesentre eller via lerer huden for å gjøre epileringen mer www.service.braun.com. behagelig.
  • Página 46 Skjæreblad (II) og lamellkniv (III) bør avhengig av hudens og hårets tilstand. skiftes ut når du merker at barberings- Dette er normale reaksjoner som bør ytelsen forringes. Reservedeler kan forsvinne raskt, men som kan være krafti- kjøpes hos din forhandler, hos et Braun...
  • Página 47 å bytte hele produktet. Garantien er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Página 48 Om apparaten är märkt med 492 kan den Beskrivning användas med alla Braun 1 Kåpa för hudkontakt strömkablar märkta med 2 Epileringshuvud 492-XXXX. 3a Laddningslampa 3b SensoSmart -lampa Den här apparaten är...
  • Página 49 30 minuter när apparaten används inom När SensoSmart -lampan lyser rött är 24 timmar efter laddning. Ladda appa- detta en påminnelse om att inte trycka för raten när den gula laddningslampan hårt. tänds eller när motorn helt har stannat. Använd alltid en fulladdad apparat för Massagekåpa (7): kan användas istället bästa prestanda.
  • Página 50 återförsäljaren där du köpte apparaten, håren är. Det här är en normal reaktion hos Brauns servicecenter eller via som snabbt bör gå över, men som kan www.service.braun.com. vara kraftigare när du tar bort hårstrån från roten för första gången, eller om du Epileringstips har känslig hud.
  • Página 51 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
  • Página 52 2 Epilointipää Jos laitteessa on merkintä 3a Latauksen merkkivalo 492, voit käyttää 3b SensoSmart -valo 4 Virtakytkin sitä minkä hyvänsä Braun- 5 Vapautuspainike virtalähteen kanssa, jossa on 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) merkintä 492-XXXX. 7 Hierontaosa* 8 Aloittelijan ajopää ja suojus* Laite soveltuu käytettä-...
  • Página 53 Kärkikappaleen vaihto-osia (viite # 771 WD) Hierontaosa (7): voidaan käyttää ihon- on saatavilla laitteen myyneeltä jälleen- myötäisen kärkiosan (1) sijaan. Se sti- myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoit- muloi ihoa ja tekee epilointiprosessista teesta www.service.braun.com. miellyttävämmän.
  • Página 54 Epilointivinkkejä joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi Jos et ole käyttänyt epilaattoria aiemmin kuitenkin olla voimakkaampi, kun ihokar- tai jos et ole epiloinut pitkään aikaan, voja poistetaan juuresta ensimmäisiä ker- voi kestää hetken, ennen kuin ihosi toja tai jos sinulla on herkkä iho. Jos iho tottuu epilointiin.
  • Página 55 Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braun huoltoliikkeistä tai osoitteesta www. service.braun.com. Älä käytä vaurioitu- nutta teräverkkoa. Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tämä laite sisältää akun ja kierrätet- täviä elektronisia osia. Ympäristö- suojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä tuote viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Página 56 9 Końcówka z głowicą golącą z nasadką wymieniane tylko przez autory- do przycinania* zowane centrum serwisowe * dostępna tylko w przypadku niektórych firmy Braun. modeli To urządzenie może być uży- wane przez dzieci w wieku Ładowanie powyżej 8 lat oraz przez osoby Za pomocą...
  • Página 57 Kontrolka ładowania (3a) Depilacja Miga na zielono: ładowanie W trakcie depilacji na sucho, skóra nie Zielona: bateria naładowana może być tłusta ani pokryta kremem Żółta: pozostało 15 minut Urządzenia można używać na mokrej Miga na żółto: pozostało 5 minut skórze, nawet pod bieżącą wodą. Należy odpowiednio zwilżyć...
  • Página 58 Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z który sprzedał urządzenie, w Centrach żelem), należy umyć głowicę depilującą Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy twem strony www.service.braun.com. włączyć depilator na kilka sekund.
  • Página 59 Części zamienne można zaku- znacznie łagodnieją wraz z kolejnymi uży- pić u sprzedawców detalicznych, w ciem depilatora Silk·épil. Rzadko spotyka Centrum Obsługi Klienta Braun lub się przypadek przeniknięcia bakterii do poprzez stronę internetową skóry (np. podczas przesuwania po niej www.service.braun.com.
  • Página 60 Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
  • Página 61 492, 7 Masážní nástavec* můžete jej použít s libovolným 8 Nástavec s ochranným krytem pro napájením Braun kódovaným začátečníky* 9 Holicí hlava se zastřihovačem* 492-XXXX. * ne u všech modelů Tento přístroj je možné používat ve vaně nebo Nabíjení...
  • Página 62 čepel vykazovat známky poškození). Náhradní nástavce (ref. č. 771WD) získáte u Masážní nástavec (7): lze používat prodejce, u něhož byl přístroj zakoupen, v místo krytu kontaktu s pokožkou (1). servisních střediscích Braun nebo prostřed- Stimuluje pokožku a činí epilaci příjemnější. nictvím stránek www.service.braun.com.
  • Página 63 Epilační tipy pokožku, může být reakce výraznější i po Při první epilaci nebo po dlouhém několika epilacích. odstupu od poslední epilace bude vaše Pokud vaše pleť vykazuje známky podráž- pokožka možná potřebovat chvíli na při- dění i po 36 hodinách, doporučujeme vyknutí.
  • Página 64 (III). Náhradní díly jsou k Záruka se netýká následujících případů: dispozici u prodejce nebo v servisních poškození zapříčiněné nesprávným střediscích Braun nebo na webu použitím, běžné opotřebování (například www.service.braun.com. Při holení plátků holicího strojku nebo pouzdra nepoužívejte poškozenou planžetu.
  • Página 65 492, 3b Svetlo SensoSmart 4 Vypínač môžete ho použiť s ľubovoľ- 5 Uvoľňovacie tlačidlo ným napájaním Braun kódova- 6 Súprava špeciálneho kábla (vzhľad sa ným 492-XXXX. môže líšiť) 7 Masážny nadstavec* Toto zariadenie je 8 Nadstavec pre začiatočníčky s ochran- vhodné...
  • Página 66 Zelená: plne nabité málnych podmienok sklzu spotrebiča môžete pri epilácii použiť sprchový gél. Žltá: nabitie už len na 15 minút Epilačná hlavica (2) je vybavená rôznymi Blikajúca žltá: nabitie už len na 5 minút nadstavcami (1, 7 alebo 8 v závislosti od modelu).
  • Página 67 Všeobecné informácie o epilácii ných strediskách Braun alebo na webovej Všetky metódy odstraňovania chĺpkov s stránke www.service.braun.com. korienkami môžu mať za následok zarasta- nie chĺpkov a podráždenie (napr., svrbe- Tipy na epiláciu...
  • Página 68 Braun stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- alebo na internetovej stránke nom servisnom stredisku spoločnosti www.service.braun.com. Nehoľte sa s Braun alebo ho do strediska zašlite. poškodenou holiacou planžetou.
  • Página 69 Ha a készüléken található jel- zés 492, akkor min- Leírás 1 Bőrrel érintkező kupak den Braun 492-XXXX kód jel- 2 Epilálófej zésű tápegységgel tudja 3a Töltésjelző fény használni. 3b SensoSmart jelzőfény* 4 Be-/kikapcsoló gomb A készülék fürdőszobá- 5 Kioldógomb...
  • Página 70 Sárga: 15 perc töltöttség maradt Az epilátorfej (2) különböző feltétekkel rendelkezik (1, 7 vagy 8 a modelltől füg- Sárgán villog: 5 perc töltöttség maradt gően). Válassza az Önnek megfelelő felté- tet: A teljes feltöltést követően használja vezeték nélkül a készüléket. A készülék Bőrfelülethez illeszkedő...
  • Página 71 Tisztítás során pár másodpercre kapcsolja (hivatkozási szám: #771WD) beszerezheti be az epilátort. Csak akkor tegye vissza a attól a viszonteladótól, akinél a készüléket feltétet, ha az epilálófej teljesen megszá- vásárolta, a Braun Szervizközpontokból, radt. illetve a www.service.braun.com webolda- lon keresztül. Általános epilálási információk A bőr és a szőr állapotától függően a...
  • Página 72 A borotvafejet csak száraz bőrön és Ez a garancia minden olyan országra 2. sebességen használja. kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy a Borotválás: Válassza: « ». annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- sában kapható. b Kontúrtrimmelés: Válassza: « ».
  • Página 73 9 Brijaća glava s trimerom za zamijeniti samo ovlašteni podrezivanje dlačica* Braun servisni centari. * nije dostupno uz sve modele Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim,...
  • Página 74 Svjetlo za punjenje (3a) Aparat se može upotrebljavati na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Koža Žmirkajuće zeleno: puni se mora biti jako vlažna. Kako bi se postigli Zeleno: napunjeno do kraja najbolji uvjeti za klizanje aparata, za Žuto: preostalo je 15 minuta vrijeme epilacije upotrebljavajte gel za za punjenje...
  • Página 75 Rezervni nastavci (broj reference 771WD) dostupni su kod vašeg prodavača, u Općenite informacije o epilaciji servisnim centrima Braun ili na Sve metode uklanjanja dlačica mogu www.service.braun.com. dovesti do urastanja dlačica i iritacije (npr. peckanja, boli, crvenila kože i sl.), a Savjeti za epilaciju mogućnost takve reakcije prvenstveno...
  • Página 76 (pogledajte ilustracije u nom uređaja ovisno o procjeni. odlomku B) Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov Brijaća glava (9) je osmišljena za brzo i ovlašteni distributer. temeljito brijanje nogu, pazuha i bikinizone, definiranje kontura i podrezivanje dlačica...
  • Página 77 MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Varaždin 42 000 Krešimira Filića 9, Tel. 042 210 588, i.markovic@inet.hr RADAN ELEKTRINIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000 Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000 VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, Tel.
  • Página 78 4 Gumb za vklop/izklop 492, ga lahko 5 Gumb za sprostitev uporabljate s katerim koli 6 Posebni kabel (oblika je lahko Braun napajalnikom kodiranim drugačna) 7 Nastavek za masažo* z 492-XXXX. 8 Začetni nastavek z zaščitnim Aparat je primeren za...
  • Página 79 Napravo znova napolnite, ko začne utri- Kadar lučka SensoSmart zasveti v rdeči pati rumena indikatorska lučka za pol- barvi, je to opomnik, da zmanjšajte pritisk. njenje ali ko se motor ustavi. Najboljše Masažni nastavek (7): lahko ga upora- delovanje naprave dosežete, če jo pred bimo namesto nastavka za stik s kožo (1).
  • Página 80 771WD) je na voljo pri prodajalcu, pri nami lahko povzročijo vraščanje dlak in katerem ste kupili napravo, v servisnih draženje (npr. srbenje, neugodje ali por- centrih Braun ali prek spletnega mesta dečitev kože), odvisno od stanja kože in www.service.braun.com. dlačic. To je običajna reakcija in običajno hitro izgine, vendar je lahko močnejša, če...
  • Página 81 Garancija velja na območju Republike Mrežico brivnika (II) iztrkajte na ravno Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer površino. Ne čistite ga s ščetko, saj izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov lahko poškodujete mrežico brivnika. pooblaščeni distributer. e Dele brivnika morate redno, vsake tri Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Página 82 1 saat kablo setini kullanın. süreyle şarj edin. Eğer cihazınızda 492 işareti varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun Şarj ışığı (3a) şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Yanıp sönen yeşil: şarj oluyor Bu cihaz küvette ya da duşta Yeşil: tam şarj...
  • Página 83 Ataçmanla- Epilasyon yaparken her zaman cildinizi rın değişimini, (referans #771WD) cihazı gerin. Cihazı cildinize doğru açıda (90°) satın aldığınız satıcınız, Braun Servis Mer- tutun ve yavaş, sürekli hareketlerle tüyle- kezi ya da www.service.braun.com aracılı- rin çıkış yönünün tersine doğru hareket ğıyla yapabilirsiniz.
  • Página 84 (II) ve bıçak (III) bloğunuzu değişti- hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede riniz. Değişimi satın aldığınız yerden, geçebilir. Eğer, 36 saat sonra cildinizde Braun Müşteri Hizmeti Merkezlerinden hala irritasyon belirtileri devam ediyorsa veya www.service.braun.com adresin- doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz.
  • Página 85 Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Página 86 Genel Müdürlüğüne başvurabilir. üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
  • Página 87 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Yüz temizleme fırçası (Ürün tipi: 5365) sadece epilatör SES 5-8xx modeli ile verilmektedir.
  • Página 88 Dacă aparatul este marcat vătămări, precum şi pentru a preveni 492, îl puteţi folosi blocarea sau deteriorarea aparatului. cu orice sursă de alimentare Braun codificată 492-XXXX. Descriere Acest aparat este potrivit 1 Cap pentru contactul cu pielea pentru utilizarea în cadă...
  • Página 89 Led de încărcare (3a) Aparatul poate fi utilizat pe pielea umedă, chiar sub jet de apă. Asigu- Verde intermitent: încărcare raţi-vă că pielea este foarte umedă. Verde: complet încărcat Pentru a asigura condiţii optime de alu- Galben: au rămas 15 min de necare pentru aparat, puteţi utiliza un încărcare gel de duș...
  • Página 90 #771WD) la distribuitorul de unde a Reatașaţi unul dintre capace doar după fost achiziţionat aparatul, la Centrele de ce capul de epilare este complet uscat. Service Braun sau prin intermediul Informaţii generale referitoare la epilare www.service.braun.com. Toate metodele de îndepărtare a părului Sfaturi pentru epilare de la rădăcină...
  • Página 91 5 mm. Folosiţi capul de ras doar în care acest aparat este furnizat de către pe pielea uscată folosind viteza II. compania Braun sau de către distribui- torul desemnat al acesteia. Repararea sau a Ras: Selectaţi « ».
  • Página 92 κορδέλες, κλπ., για να αποκλείεται ο 492, μπορείτε να την κίνδυνος τραυματισμού αλλά και για να προφυλάσσεται η συσκευή από μπλοκάρισμα χρησιμοποιήσετε με οποιοδή- ή βλάβη. ποτε καλώδιο ρεύματος Braun με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. Περιγραφή Αυτή η συσκευή είναι 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης 2 Αποτριχωτική κεφαλή...
  • Página 93 ηλεκτρική πρίζα και φορτίστε τη για 1 κλειδωθεί. Για να τον ξεκλειδώσετε, πιέ- ώρα. στε και κρατήστε πατημένο τον ίδιο διακό- πτη για 3 έως 5 δευτερόλεπτα. Μπορείτε, Ενδεικτική λυχνία φόρτισης (3α) επίσης, να ξεκλειδώσετε τον διακόπτη Πράσινο φως που συνδέοντας...
  • Página 94 πίσω από το γόνατο, τεντώστε το πόδι σας ματα λιανικής πώλησης από τα οποία αγο- σε ευθεία γραμμή. ράσατε την συσκευή, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω Χρήση στις μασχάλες και στη περιοχή του της ιστοσελίδας www.service.braun.com. μπικίνι: Επειδή...
  • Página 95 προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης χρήση ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο μόλυνσης. της Braun, ή επισκεφθείτε την ιστοσε- Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τη χρήση λίδα www.service.braun.com. Μην της συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευ- χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περί- τείτε...
  • Página 96 Για να επιτύχετε service μέσα στην περί- οδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Página 97 Ако върху уреда има знак предотвратяване на блокиране или 492, можете да го повреда на уреда. изпозвате с всеки кабел за захранване на Braun с код Описание: 492-ХХХХ. 1 Накрайник за контакт с кожата 2 Глава за епилация Този уред е подходящ...
  • Página 98 Светлинен индикатор за заряд (3а) Епилиране Мига със зелена При епилиране върху суха кожа, по светлина: зарежда се нея не трябва да има масла или крем. Зелено: напълно зареден Уредът може да се използва върху Жълто: остават още 15 минути мокра...
  • Página 99 Сухо почистване: № 771WD) са налични при търговеца, Старателно почистете елемента с пин- от който сте закупили уреда, от Цен- цетите, като използвате почистващата тровете за обслужване Braun или на четка. www.service.braun.com. Съвети за епилиране Мокро почистване: Ако не сте използвали епилатор...
  • Página 100 В някои случаи може да възникне въз- вец на дребно, центровете за паление на кожата, когато в нея про- обслужване на клиенти на Braun или никнат бактерии (например при плъз- чрез www.service.braun.com. Не се гането на уреда по кожата). Доброто...
  • Página 101 алите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по пре- ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изклю- чителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява...
  • Página 102 8 Насадка для начинающих с защит- маркировка 492, то его ной крышкой* можно использовать с любым 9 Бритвенная головка с насадкой- шнуром сетевого адаптера Braun, триммером* маркированном 492-ХХХХ. * предусмотрены не для всех моделей Данный прибор подходит для использования в ванне...
  • Página 103 или при полном прекращении во время эпиляции, можно восполь- работы механизма. Для максималь- зоваться гелем для душа. ной эффективности всегда полно- стью заряжайте прибор перед Для головки эпилятора (2) предусмо- использованием. трены разные насадки (1, 7 или 8 в Оптимальная температура окружаю- зависимости...
  • Página 104 бенности с гелем) промывайте головку куплен прибор, а также в сервисных для эпиляции под струей проточной центрах или интернет-магазинах воды. BRAUN, указанных на сайте Во время мытья включите эпилятор на www.service.braun.com. несколько секунд. Прикреплять Советы по эпиляции насадки к эпилятору можно только...
  • Página 105 Если на прибор нанесена маркировка прибор только на сухую кожу и со ско- 492, его можно использовать со всеми ростью II. источниками питания Braun с марки- a Бритье: выберите « ». ровкой 492-XXXX. Тип 492-XXXX источ- ника питания означает, что использо- b Контур...
  • Página 106 блем при использовании продукции, ния. просьба связываться с Информацион- Источники питания различаются только ной Службой Сервиса BRAUN по теле- по цвету и форме, но не электриче- фону 8 800 200 2020. скими характеристиками. 100 – 240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт...
  • Página 107 Все другие требования, включая тре- гарантийного обслуживания просьба бования возмещения убытков, исклю- сообщать об этом в Информационную чаются, если наша ответственность не Службу Сервиса Braun по телефону установлена в законном порядке. 8-800-200-20-20 (звонок из России Рекламации, связанные с коммерче- бесплатный).
  • Página 108 Якщо на пристрої є маркування 9 Голівка для гоління з насадкою- 492, то його можна тримером* використовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що * не для всіх моделей маркований 492-ХХХХ. Даний прилад підходить для Заряджання використання у ванні або...
  • Página 109 ності завжди повністю заряджайте На голівку для епіляції (2) можна пристрій перед використанням. встановлювати різні насадки (1, 7 або Оптимальна температура навколиш- 8, залежно від моделі). Оберіть насадку нього середовища для зарядки, в залежності від потреб. використання та зберігання приладу різниться...
  • Página 110 придбати в тому ж місці, де було при- декілька секунд. дбано прилад, а також у сервісних цен- Установіть одну з насадок, лише після трах Braun або на сайті www.service. повного висихання голівки епілятора. braun.com. Загальна інформація про епіляцію Поради для епіляції...
  • Página 111 пінцети для видалення волосків, що блок (III). Змінні деталі можна при- ростуть з родимок. дбати у вашого продавця, в сервіс- них центрах Braun або на сайті ww. Заміна батарейок (10с). service.braun.com. Неприпустимо 1. Скористайтеся невеликою монет- голитися з пошкодженою сіткою! кою, щоб...
  • Página 112 означає, що продукт виготовлено у 123-й день 2017 року. Гарантійний термін/термін служби: 2 роки. Додаткову інформацію про сер- вісні центри Braun в Україні можна Електричний епілятор Braun типу 5391 отримати за телефоном гарячої лінії, а із джерелом живлення типу 492-XXXX.
  • Página 113 тійному талоні або на останній сторінці атації; оригінальної інструкції з експлуатації – невірне встановлення напруги Braun, яка також може бути гарантій- мережі живлення (якщо це вимага- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- ється); якій країні, в яку цей виріб поставля- –...
  • Página 118 SensoSmart ‫ﻭ‬ ‫ﺁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ) ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫ﺍ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ :‫أﺧﻀﺮ‬ ٍ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‬ :‫أﺻﻔﺮ‬ ‫ﺃﻥ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ :‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ 3 ‫ﺇ‬...