Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Módulos de seguridad EtherNet/IP Guard I/O
Números de catálogo 1791ES-IB8XOBV4, 1791ES-IB16, 1732ES-IB12XOB4, 1732ES-IB12XOBV2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 1791ES-IB8XOBV4

  • Página 1 Manual del usuario Módulos de seguridad EtherNet/IP Guard I/O Números de catálogo 1791ES-IB8XOBV4, 1791ES-IB16, 1732ES-IB12XOB4, 1732ES-IB12XOBV2...
  • Página 2: Importante

    (PPE). Allen-Bradley, ArmorBlock, CompactBlock, Guard I/O, Logix5000, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLogix, Studio 5000, Studio 5000 Automation Engineering & Design Environment, Studio 5000 Logix Designer y RSNetWorx son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
  • Página 3: Resumen De Cambios

    Resumen de cambios Este manual contiene información nueva y actualizada. Información nueva y En esta tabla aparecen los cambios realizados en esta revisión. actualizada Tema Página Aclaración de las clasificaciones IP para los módulos 1732ES. Aclaración de la declaración sobre la clasificaciones IP con los tapones de protección instalados. Resumen de la tabla de cambios de abril de 2015 desplazada a la sección Historial de cambios.
  • Página 4 Resumen de cambios Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Prefacio Entorno Studio 5000 ..........9 Recursos adicionales .
  • Página 6 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico Obtener mensajes de estado de los módulos 1791ES-IB8XOBV4 ..94 Obtener mensajes de estado de los módulos 1791ES-IB16... . 99 de los módulos por medio de...
  • Página 7 Tabla de contenido Apéndice B Datos de seguridad Valores calculados ..........121 Apéndice C Información de referencia sobre Grupos de parámetros .
  • Página 8 Tabla de contenido Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 9: Entorno Studio 5000

    Prefacio Lea y entienda este manual antes de usar los productos descritos. Consulte al representante de Rockwell Automation si tiene alguna pregunta o comentario. Este manual describe cómo se usan los módulos Guard I/O™. Entorno Studio 5000 El entorno de ingeniería y diseño de soluciones de automatización Studio 5000 combina los elementos de ingeniería y diseño en un entorno común.
  • Página 10: Recursos Adicionales

    Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/ literature. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor de Allen-Bradley o representante de ventas de Rockwell Automation correspondiente a su localidad. Las especificaciones y los accesorios de los productos pueden cambiar en Acerca de las especificaciones cualquier momento debido a mejoras u otras razones.
  • Página 11: Terminología

    Prefacio Terminología Consulte la tabla para conocer el significado de los términos comunes. Término Definición Módulos 1732ES También denominados módulos de seguridad EtherNet/IP Guard I/O ArmorBlock®. Módulos 1791ES También denominados módulos de seguridad EtherNet/IP Guard I/O CompactBlock. Conexión Canal de comunicación lógica para comunicación entre nodos. Las conexiones se mantienen y controlan entre maestros y esclavos. Acrónimo de Device Level Ring (anillo a nivel de dispositivos), un tipo de topología de red.
  • Página 12 Prefacio Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 13: Acerca De Los Módulos

    Capítulo Acerca de los módulos Tema Página Antes de comenzar Determinación de la idoneidad de uso Respeto de las precauciones de uso Descripción general de los módulos de E/S Acerca de los números de catálogo Selección de una fuente de alimentación Requisitos de programación Acerca de CIP Safety en arquitecturas de seguridad EtherNet/IP...
  • Página 14: Descargas E Información De Firmware

    Capítulo 1 Acerca de los módulos Descargas e información de Compruebe que la revisión de firmware Guard I/O sea correcta antes de poner en servicio el sistema de seguridad. Puede encontrar información y descargas de firmware firmware para los módulos de seguridad a través de este enlace: http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/pcdc.page.
  • Página 15: Descripción General De Los Módulos De E/S

    Acerca de los módulos Capítulo 1 ATENCIÓN: El personal responsable de la aplicación de los sistemas electrónicos programables (PES) relacionados con la seguridad debe conocer los requisitos de seguridad en la aplicación del sistema y tener experiencia en el uso del sistema.
  • Página 16 Capítulo 1 Acerca de los módulos La siguiente es una lista de características comunes de los módulos Guard I/O: • Conformidad con el protocolo CIP Safety y EtherNet/IP • Entradas de seguridad – Es posible conectar dispositivos de seguridad, tales como botones pulsadores de paro de emergencia, interruptores de compuerta y cortinas de luz de seguridad.
  • Página 17: Acerca De Los Números De Catálogo

    1791ES-IB16 Módulo de entradas de seguridad CompactBlock – Cumple con IP20 Módulo de E/S de seguridad con salidas de estado sólido 1791ES-IB8XOBV4 8 salidas bipolares (4 pares) CompactBlock Módulo de E/S de seguridad con salidas de estado sólido 1732ES-IB12XOB4 4 salidas surtidor ArmorBlock®...
  • Página 18: Acerca De Cip Safety En Arquitecturas De Seguridad Ethernet/Ip

    Capítulo 1 Acerca de los módulos Acerca de CIP Safety en Use módulos Guard I/O en arquitecturas de seguridad EtherNet/IP como se muestra a continuación. La familia Guard I/O consta de un conjunto de módulos arquitecturas de seguridad de E/S que, al conectarse a una red de seguridad EtherNet/IP, son adecuados para EtherNet/IP aplicaciones hasta la categoría SIL CL 3, según se define en la norma IEC 61508, y CAT.
  • Página 19: Identificación De Las Partes Principales Del Módulo

    Acerca de los módulos Capítulo 1 Identificación de las partes Consulte en Figura 3 Figura 4 la identificación del módulos. Consulte Capítulo 3 para obtener información sobre las clavijas. principales del módulo Figura 3 – Módulos 1791ES Conector de alimentación eléctrica Conectores de E/S Indicadores de estado...
  • Página 20 Capítulo 1 Acerca de los módulos Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 21: Conocimiento Del Funcionamiento De Las Funciones De Seguridad

    Capítulo Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Tema Página Funciones de autodiagnóstico Bloqueo de configuración Datos de estado de E/S Entradas de seguridad Funcionamiento de la lámpara de muting Salidas de seguridad Dispositivos controladores Lea este capítulo para obtener información relacionada con las funciones de seguridad de los módulos.
  • Página 22: Funciones De Autodiagnóstico

    Capítulo 2 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Funciones de Los autodiagnósticos se realizan cuando se conecta la alimentación eléctrica y periódicamente durante la operación. Si ocurre un error interno irrecuperable del autodiagnóstico módulo, se ilumina el indicador rojo de estado del módulo (MS) y se desactivan las salidas de seguridad y los estados y datos de entrada para la red.
  • Página 23: Entradas De Seguridad

    Entrada de seguridad Contacto externo Tabla 1 – Periodo y ancho de impulso típico No. de cat. Ancho de impulso Periodo 1791ES-IB8XOBV4 1791ES-IB16 500 μs 150 ms 1732ES-IB12XOB4 1732ES-IB12XOBV2 Figura 7 – Impulso de prueba en un ciclo 500 μs 150 ms típico...
  • Página 24 Capítulo 2 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Cuando se cierra el contacto de entrada externa, se envía un impulso de prueba desde el terminal de salida de prueba para diagnosticar el cableado de campo y el circuito de entrada. Si se usa esta función, es posible detectar cortocircuitos entre las líneas de señal de entrada y la fuente de alimentación eléctrica (lado positivo), y cortocircuitos entre las líneas de señal de entrada.
  • Página 25: Funcionamiento Normal

    Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Capítulo 2 Si se detecta un error, se desactivan los datos y estados de las entradas de seguridad. Figura 9 – Funcionamiento normal con canal sencillo y detección de fallos (no a escala) 24 V Funcionamiento normal...
  • Página 26: Configuración Del Modo De Doble Canal Y Tiempo De

    Capítulo 2 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Configuración del modo de doble canal y tiempo de discrepancia Para admitir los dispositivos de seguridad de canales redundantes se puede evaluar la uniformidad entre señales en dos canales. Puede seleccionarse equivalente o complementaria.
  • Página 27: Equivalente De Doble Canal

    Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Capítulo 2 Equivalente de doble canal En el modo equivalente, típicamente ambas entradas de un par deben estar en el mismo estado (equivalente). Cuando se presenta una transición en un canal del par, ocurre una discrepancia antes de la transición del segundo canal del par.
  • Página 28: Complementario De Doble Canal

    Capítulo 2 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Complementario de doble canal En el modo complementario, típicamente las entradas de un par deben estar en el estado opuesto (complementario). Cuando se presenta una transición en un canal del par, ocurre una discrepancia antes de la transición del segundo canal del par. Si el segundo canal hace una transición al estado apropiado antes de que transcurra el tiempo de discrepancia, las entradas se consideran complementarias.
  • Página 29: Recuperación De Fallos De Entrada De Seguridad

    Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Capítulo 2 Recuperación de fallos de entrada de seguridad Si se detecta un error, los datos de entrada de seguridad permanecen en estado desactivado. Siga este procedimiento para activar los datos de entrada de seguridad.
  • Página 30: Funcionamiento De La Lámpara De Muting

    El programa del procesador de su PLC controla algunas salidas de prueba para iluminar una lámpara de muting: • T3 y T7 para 1791ES-IB8XOBV4 • T3, T7 y T11 para 1732ES-IB12XOB4 y 1732ES-IB12XOBV2 • T3, T7, T11 y T15 para 1791ES-IB16 El estado de la lámpara de muting se controla con una prueba que se ejecuta de...
  • Página 31 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Capítulo 2 Tabla 3 muestra el comportamiento previsto de los bits de estado de muting. No olvide estos aspectos, así como: • Cuando se suministra tensión al módulo y una salida de prueba que puede funcionar como salida de muting sigue desactivada, el estado de muting pasa por defecto a activado.
  • Página 32: Salidas De Seguridad

    Figura Tabla 4 – Prueba de impulso de la salida de seguridad No. de cat. Ancho de impulso Periodo 1791ES-IB8XOBV4 1732ES-IB12XOB4 700 μs 600 ms 1732ES-IB12XOBV2 El uso de esta función permite detectar cortocircuitos entre las líneas de la señal de salida surtidor y la fuente de alimentación (lado positivo), cortocircuitos entre...
  • Página 33: Doble Canal

    Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Capítulo 2 Doble canal Las salidas se activan cuando los datos de ambos canales están en el estado activado y ningún canal presenta fallo. El estado es normal. Si se detecta un fallo en un canal, los datos de salida de seguridad y el estado de salida de seguridad individual se desactivan para ambos canales.
  • Página 34: Canal Sencillo

    Capítulo 2 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Canal sencillo La salida se activa cuando los datos del canal están en el estado activado y el canal presenta fallo. El estado es normal. Si se detecta un fallo en el canal, los datos y el estado de salida de seguridad individual se desactivarán para el canal.
  • Página 35: En El Caso De Los Módulos Con Salidas De Seguridad De Tipo Surtidor Únicamente

    Tabla 5 – Requisitos de los dispositivos controladores Dispositivo Requisito Componentes de seguridad del Boletín de Allen-Bradley Interruptores de paro de Use dispositivos aprobados con mecanismos de apertura directa que satisfagan las Boletín 800F, 800T emergencia especificaciones IEC/EN 60947-5-1.
  • Página 36 Capítulo 2 Conocimiento del funcionamiento de las funciones de seguridad Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 37: Ambiente Y Envolvente

    Capítulo Instalación del módulo Tema Página Tema Página Ambiente y envolvente Instalación del módulo Prevención de las descargas electrostáticas 38 Configuración de la dirección IP de red Consideraciones ambientales para su uso Establecimiento de las conexiones para los módulos 1791ES Respete las precauciones relativas al Establecimiento de las conexiones para cableado...
  • Página 38: Para Módulos 1732Es

    Capítulo 3 Instalación del módulo Para módulos 1732ES Este equipo ha sido diseñado para su uso en aplicaciones de sobretensión de categoría II (según la definición de IEC 60664-1), a altitudes de hasta 2000 m (6562 pies) sin reducción del régimen nominal. Este equipo no se ha diseñado para su uso en entornos residenciales y puede que no ofrezca una protección adecuada frente a los servicios de radiocomunicación en dichos entornos.
  • Página 39: Consideraciones Ambientales Para Su Uso

    Instalación del módulo Capítulo 3 Consideraciones ambientales No utilice el módulo en ubicaciones sometidas a estas condiciones: • Luz solar directa para su uso • Temperaturas o humedad fuera de los intervalos señalados Especificaciones en la página 127 • Condensación provocada por cambios bruscos de temperatura •...
  • Página 40 Capítulo 3 Instalación del módulo ATENCIÓN: Tenga en cuenta los requisitos de seguridad El personal responsable de la aplicación de los sistemas electrónicos programables (PES) relacionados con la seguridad debe conocer los requisitos de seguridad en la aplicación del sistema y tener experiencia en el uso del sistema. ATENCIÓN: Consideraciones de seguridad eléctrica Para cumplir la Directiva de baja tensión (LVD) de CE, todas las conexiones de este equipo deben alimentarse mediante una fuente que cumpla los siguientes...
  • Página 41: Respete Las Precauciones Relativas Al Suministro De Alimentación Cc

    • Los módulos con número de catálogo 1732ES-IB12XOB4 y 1732ES-IB12XOBV2 cumplen los requisitos IP65/IP67 (cuando están marcados). • Instale los módulos con número de catálogo 1791ES-IB16 y 1791ES-IB8XOBV4 en un envolvente con clasificación IP54 (IEC60529) o superior. Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 42: Distancia Entre Módulos

    Deje una distancia mínima con respecto al conducto del cableado u otros objetos: de este modo la unidad se ventilará correctamente y quedará espacio para el cableado. Figura 18 – Separación necesaria para los módulos 1791ES-IB16 y 1791ES-IB8XOBV4 35 mm (1.38 pulg.) riel DIN Utilice un montaje horizontal o vertical.
  • Página 43 Instalación del módulo Capítulo 3 Figura 19 – Separación necesaria para los módulos 1732ES-IB12XOB4 y 1732ES-IB12XOBV2 Utilice un montaje horizontal o vertical. 51 mm (2 pulg.) Mín. Para permitir el paso de los cables con conector en ángulo recto. Conducto de cableado u otro objeto Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P –...
  • Página 44: Instale Los Módulos 1791Es En Un Riel Din

    Capítulo 3 Instalación del módulo Instale los módulos 1791ES en un riel DIN Use un riel DIN de 35 mm (1.38 pulg.) de ancho para montar el módulo en el panel de control. Fije el riel DIN de 35 mm (1.4 pulg.) adecuadamente con elementos de sujeción cada 200 mm (7.87 pulg.).
  • Página 45: Instalación De Los Módulos 1732Es En Una Pared O Panel

    Instalación del módulo Capítulo 3 Instalación de los módulos 1732ES en una pared o panel Para instalar el módulo en una pared o panel, utilice los orificios para tornillos provistos en el módulo. Siga estos pasos para instalar el módulo. 1.
  • Página 46: Conexión A Tierra De Los Módulos 1732Es

    Capítulo 3 Instalación del módulo Conexión a tierra de los módulos 1732ES Esta figura muestra las características de la conexión a tierra para los módulos 1732ES. Toma de tierra funcional para Ethernet Barra cortocircuitante Punto de montaje de blindaje Ethernet Toma de tierra funcional para EMC Toma de tierra funcional para Ethernet El tornillo de montaje de la parte superior del módulo está...
  • Página 47: Configuración De La Dirección Ip De Red

    Instalación del módulo Capítulo 3 Configuración de la dirección El módulo se entrega con los interruptores giratorios configurados con el valor 999 y con DHCP habilitado. IP de red ADVERTENCIA: Si cambia los ajustes de un interruptor IP de red cuando la alimentación eléctrica está...
  • Página 48: Establecimiento De Las Conexiones Para Los Módulos 1791Es

    Capítulo 3 Instalación del módulo Véase en Figura 20 en la página 48 un ejemplo de interruptores de dirección de red. Figura 20 – Ejemplo de dirección de red Este ejemplo muestra los interruptores configurados con el valor 163 con una dirección de red que es X100 192.168.1.163.
  • Página 49: Conexiones Ethernet/Ip

    Tabla 8 – Posición de los terminales de la alimentación de campo E/S N.º terminal Señal N.º terminal Señal Entrada +24 VCC Salida +24 VCC Entrada -24 VCC Salida -24 VCC (1) Se aplica solo al módulo con número de catálogo 1791ES-IB8XOBV4. Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 50 Tierra funcional Tabla 10 – Posición de los terminales con los números del 19 al 34 N.º terminal Señal No. de cat. Módulo 1791ES-IB8XOBV4 No. de cat. Módulo 1791ES-IB16 Salida de seguridad 0 /interruptor +24 VCC Entrada de seguridad 8 Salida de seguridad 1 /interruptor 24 VCC común...
  • Página 51: Establecimiento De Las Conexiones Para Los Módulos 1732Es

    Instalación del módulo Capítulo 3 Establecimiento de las Consulte el documento Manual de referencia de consideraciones de diseño Ethernet, publicación ENET-RM002, si desea información sobre el cable conexiones para los Ethernet. módulos 1732ES Conexiones de alimentación eléctrica Esta sección describe los conectores eléctricos y los cables recomendados. Tabla 11 –...
  • Página 52 Capítulo 3 Instalación del módulo Ambos módulos requieren dos fuentes de alimentación 24 VCC (nominal). Estas fuentes se denominan “alimentación +24 VCC de entrada” y “alimentación +24 VCC de salida”. La alimentación +24 VCC de entrada suministra corriente para el control y las porciones Ethernet del módulo, los circuitos de salida de entrada/prueba de seguridad y las cargas de salida de prueba.
  • Página 53 Instalación del módulo Capítulo 3 Como se puede apreciar en la celda con el valor en negrita, la corriente de alimentación +24 VCC de entrada máxima que atraviesa los conectores eléctricos macho en la cadena de tipo margarita es de 6.5 A, menos de 10 A, por lo que este sistema resulta adecuado.
  • Página 54 Capítulo 3 Instalación del módulo es la corriente de alimentación +24 VCC de salida total a través del OPDC conector eléctrico hembra del módulo (corriente de alimentación +24 VCC de salida para los módulos que siguen en la cadena de tipo margarita). se puede calcular dividiendo 1.56 W entre la tensión de alimentación +24 VCC de salida para el módulo 1732ES-IB12XOBV2 y dividiendo 1.08 W entre la tensión de alimentación +24 VCC de salida.
  • Página 55: Conexiones Ethernet/Ip

    Instalación del módulo Capítulo 3 Conexiones EtherNet/IP Esta sección describe el conector EtherNet/IP y los cables de muestra. Tabla 15 – Descripción de las clavijas del conector EtherNet/IP N.º de Señal Conector/blindaje Tabla 16 – Cables EtherNet/IP de muestra Descripción No.
  • Página 56 Capítulo 3 Instalación del módulo Figura 22 – Posiciones del conector de E/S Tabla 18 – Conector de E/S (M12) Señales de entrada de seguridad Señales de salida de seguridad Terminal Módulos Terminal Módulos Terminal Solo módulo Solo módulo 1732ES-IB12XOBV2 y 1732ES-IB12XOBV2 y 1732ES-IB12XOBV2 1732ES-IB12XOB4...
  • Página 57: Etiquetado De La Dirección Ip Y Las Conexiones Del Dispositivo

    Instalación del módulo Capítulo 3 Tabla 19 – Cables de conector E/S recomendados Descripción No. de cat. Conector M12 en ángulo recto macho al cordón de conectores libres 889D-E5AC-2 Conector M12 recto macho al cordón de conectores libres 889D-M5AC-2 Conector M12 en ángulo recto macho al cordón del conector recto 889D-F5ACDE-2 hembra Conector M12 recto macho al cordón del conector recto hembra...
  • Página 58 Capítulo 3 Instalación del módulo Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 59: Ejemplos De Cableado Para Las Categorías De Seguridad

    Capítulo Ejemplos de cableado Tema Página Ejemplos de cableado para las categorías de seguridad Cableado por aplicación Ejemplos de cableado para En este capítulo se presenta información acerca del cableado y de las categorías de seguridad. Véanse las tablas que muestran los métodos de conexión del dispositivo las categorías de seguridad de entrada y sus categorías de seguridad.
  • Página 60 Capítulo 4 Ejemplos de cableado Tabla 20 – Métodos de conexión del dispositivo de entrada y categorías de seguridad (continuación) Dispositivo conectado Impulso de Conexión Diagrama esquemático Categoría de prueba de salida seguridad de prueba Dispositivo de seguridad Sí Conecte el interruptor de canal sencillo entre I0 y T0.
  • Página 61 Ejemplos de cableado Capítulo 4 Tabla 20 – Métodos de conexión del dispositivo de entrada y categorías de seguridad (continuación) Dispositivo conectado Impulso de Conexión Diagrama esquemático Categoría de prueba de salida seguridad de prueba Interruptor de paro de Conectar los Módulos 1791ES emergencia interruptores entre T0 y...
  • Página 62 Capítulo 4 Ejemplos de cableado Tabla 20 – Métodos de conexión del dispositivo de entrada y categorías de seguridad (continuación) Dispositivo conectado Impulso de Conexión Diagrama esquemático Categoría de prueba de salida seguridad de prueba Cortina óptica Sí Conecte OSSD1 y OSSD2 3 o 4 en función Módulos 1791ES a I0 y I1,...
  • Página 63: Cableado Por Aplicación

    Ejemplos de cableado Capítulo 4 Cableado por aplicación En esta sección se presentan ejemplos de cableado por aplicación. Véase la información de los números de catálogo para el módulo adecuado. Figura 23 – Entradas de doble canal de interruptor de paro de emergencia con restablecimiento manual Módulos 1791ES In + In -...
  • Página 64 Capítulo 4 Ejemplos de cableado Figura 24 – Monitor a dos manos Módulos 1791ES In + In - 1 – Salida de prueba 1 1 – Salida de prueba 3 2 – Entrada 1 2 – Entrada 3 3 – Entrada común 3 –...
  • Página 65 Ejemplos de cableado Capítulo 4 Figura 25 – Interruptor de selección de modo Módulos 1791ES In + In - PS1: fuente de alimentación eléctrica de 24 VCC de usuario S1…S5: interruptores 1 – Salida de prueba 1 1 – Salida de prueba 3 1 –...
  • Página 66 Capítulo 4 Ejemplos de cableado Figura 26 – Salida de lámpara de muting Módulos 1791ES In + In - PS1: fuente de alimentación eléctrica de 24 VCC de usuario L1: lámpara de muting externa 1 – Salida de prueba 1 1 –...
  • Página 67 Ejemplos de cableado Capítulo 4 Figura 27 – Entradas de doble canal del interruptor de final de carrera y restablecimiento manual Módulos 1791ES In + In - (N.C.) Guarda de PS1: fuente de alimentación eléctrica de 24 VCC de usuario Cierre seguridad S1: interruptor de final de carrera de seguridad...
  • Página 68 Capítulo 4 Ejemplos de cableado Figura 28 – Módulo Guard I/O con entradas de doble canal de interruptor de final de carrera y un reinicio manual Módulos 1791ES In + In - PS1: fuente de alimentación eléctrica de 24 VCC de usuario L1: lámpara S1: interruptor Módulos 1732ES...
  • Página 69: Importante

    Ejemplos de cableado Capítulo 4 Figura 29 – Salidas bipolares de doble carga Para que las salidas de seguridad bipolares funcionen según los previsto, debe conectar los dispositivos bajo IMPORTANTE control como se muestra en esta figura. Queda estrictamente prohibido conectar los dispositivos directamente a 24 VCC, 0 VCC o tierra.
  • Página 70: Este Ejemplo Muestra La Configuración Del Cableado Cuando Se Usa Un Módulo

    Capítulo 4 Ejemplos de cableado Figura 30 – Salidas surtidor de doble carga – solo módulo 1732ES-IB12XOB4 Solo módulo 1732ES-IB12XOB4 1 – Alimentación 1 – Salida 24 VCC eléctrica de salida 2 – Salida 1 2 – Alimentación 3 – Salida común eléctrica de entrada 4 –...
  • Página 71: Configuración De Los Módulos E/S Mediante La Aplicación Logix Designer

    Capítulo Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Tema Página Adición de módulos al árbol de configuración de E/S Configuración de las propiedades del módulo Configuración de las conexiones de seguridad Configuración de las entradas del módulo Configuración de las salidas de prueba Configuración de las salidas del módulo Almacenamiento y descarga de la configuración del módulo 86...
  • Página 72 Capítulo 5 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Aparecerá el cuadro de diálogo Select Module con una lista que incluye Safety. 2. En el cuadro de diálogo Select Module, seleccione + junto a Safety para ver una lista de los módulos de seguridad.
  • Página 73: Configuración De Las Propiedades Del Módulo

    Siga estos pasos para configurar las propiedades generales del módulo. propiedades del módulo 1. En el árbol de configuración E/S, haga doble clic en el módulo, como por ejemplo el módulo 1791ES-IB8XOBV4, para ver el cuadro de diálogo Module Properties. 2. Escriba un nombre único para el módulo.
  • Página 74: Cambio De La Definición Del Módulo

    Capítulo 5 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer 4. Introduzca la dirección del módulo real. Si ha configurado la dirección IP mediante los interruptores giratorios, se tratará de la dirección que configuró en el módulo. 5. Haga clic en OK. Cuando se utiliza el NAT en una aplicación de seguridad con un controlador IMPORTANTE GuardLogix, el módulo no admite una conexión de seguridad si no se facilita la...
  • Página 75 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Capítulo 5 – Safety Data: entradas de seguridad del módulo • Safety-Readback: no está disponible para los módulos de seguridad solo de entrada. Esta opción crea los tags de seguridad y relectura. Readback indica la presencia de 24 V en el terminal de salida.
  • Página 76 Capítulo 5 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Opciones de estado de entrada Elija entre estas opciones. Los datos de estado no son datos SIL 3. No utilice los datos de estado para IMPORTANTE controlar directamente una salida de seguridad SIL 3. •...
  • Página 77 – Un solo tag BOOL representa una función AND de los bits de estado para todos los puntos de salida. – Tag de estado de muting para la salida de prueba T3/T7 (para los módulos 1791ES-IB8XOBV4) T3/T7/T11/T15 (para los módulos 1791ES-IB16) y T3/T7/T11 (para los módulos 1732ES).
  • Página 78 Capítulo 5 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Opciones de datos de salida Elija entre estas opciones. IMPORTANTE Las salidas estándar del módulo no deben utilizarse con fines de seguridad. • None: la selección de esta opción ocasiona una conexión solo de entrada al módulo.
  • Página 79 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Capítulo 5 Valores y estados de tags Esta tabla muestra los valores y los estados de los tags. Tabla 21 – Valores y estados de tags Datos Descripción Señala si un dispositivo en uno de estos estados está actualizando activamente los datos consumidos. Modo marcha •...
  • Página 80: Configuración De Las Conexiones De Seguridad

    Capítulo 5 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Configuración de las Siga estos pasos para completar las entradas cuando elija la pestaña Safety. conexiones de seguridad 1. En el cuadro de diálogo Module Properties, seleccione la pestaña Safety para ver el cuadro de diálogo de seguridad.
  • Página 81: Configuración De Propiedad - Restablecimiento De Propiedad

    Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Capítulo 5 La selección de los RPI adecuados dará lugar a un sistema con el máximo (mejor) rendimiento. Analice cada uno de los canales de seguridad para determinar qué es IMPORTANTE apropiado.
  • Página 82: Firma De Configuración

    (1) Existen ocho salidas de prueba en los módulos 1791ES-IB8XOBV4, dieciséis salidas de prueba en los módulos 1791ES-IB16 y doce salidas de prueba en los módulos 1732ES. Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 83: Las Entradas

    Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer Capítulo 5 Siga estos pasos para configurar las entradas del módulo. 1. Haga clic en la pestaña Input Configuration. 2. Para el Point Operation Type, seleccione uno de estos valores y un valor para Discrepancy Time si está...
  • Página 84: Complete Las Entradas, Teniendo En Cuenta Estos Aspectos

    Normalmente, la bombilla es un indicador usado en aplicaciones de cortinas ópticas. (1) Terminal T3/T7 para los módulos 1791ES-IB8XOBV4, terminal T3/T7/T11/T15 para los módulos 1791ES-IB16 y terminal T3/T7/T11 para los módulos 1732ES. Siga estos pasos para configurar las salidas de prueba.
  • Página 85: Configuración De Las Salidas Del Módulo

    El uso de salidas de seguridad en los módulos 1791ES-IB8XOBV4 y 1732ES-IB12XOBV2 en aplicaciones de seguridad funcional requiere configurar el modo de funcionamiento del canal como doble y la unión de las salidas de seguridad como pares en el software (siempre configuradas como altas o bajas como par) en dichas aplicaciones.
  • Página 86: Almacenamiento Y Descarga De La Configuración Del Módulo

    Capítulo 5 Configuración de los módulos E/S mediante la aplicación Logix Designer 2. Para Point Mode, seleccione Not Used, Safety o Safety Pulse Test (consulte la tabla de los parámetros de salida de seguridad si desea información adicional). 3. Seleccione un valor para Output Error Latch Time. El tiempo de enclavamiento de error de salida es el tiempo que el módulo mantiene un error para garantizar que el controlador pueda detectarlo.
  • Página 87: Interpretar Los Indicadores De Estado Del Módulo

    De T0 a T15 – Indicador de estado de salida de prueba Indicador de De 00 a 07 – Indicador de estado de salida de seguridad (solo módulo 1791ES-IB8XOBV4) actividad de la red Tabla 25 – Indicador de alimentación de entrada de 24 VCC...
  • Página 88 Capítulo 6 Interpretar los indicadores de estado del módulo Tabla 27 – Indicador de estado del módulo Indicador Estado Descripción Acción recomendada Desactivado Sin alimentación eléctrica No se ha suministrado alimentación eléctrica al conector eléctrico. Conecte la alimentación eléctrica a este conector. Verde fijo Funcionamiento normal El módulo está...
  • Página 89: Indicadores De Estado Del Módulo 1732Es

    La existencia de Rojo fijo Fallo detectado entrada. salidas configuradas para muting podría indicar corriente insuficiente o bombilla fundida. Tabla 32 – Indicador de estado de salida de seguridad (solo módulos 1791ES-IB8XOBV4) Indicador Estado Descripción Acción recomendada Desactivado La salida de seguridad está...
  • Página 90 Capítulo 6 Interpretar los indicadores de estado del módulo Tabla 34 – Indicador de alimentación de salida de 24 VCC Indicador Estado Descripción Acción recomendada Sin alimentación de salida o sobretensión de la alimentación Conectar alimentación eléctrica dentro de las especificaciones Desactivado Sin alimentación eléctrica de salida grave.
  • Página 91 Interpretar los indicadores de estado del módulo Capítulo 6 Tabla 38 – Indicador de estado de entrada de seguridad Indicador Estado Descripción Acción recomendada La entrada de seguridad está desactivada o el canal se ha Activar la entrada se seguridad o reconfigurar el canal, Desactivado Entrada de seguridad desconectada configurado como no utilizado.
  • Página 92 Capítulo 6 Interpretar los indicadores de estado del módulo Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 93: Apéndice A

    Tema Página Obtener mensajes de estado de los módulos 1791ES-IB8XOBV4 94 Obtener mensajes de estado de los módulos 1791ES-IB16 Obtener mensajes de estado de los módulos 1732ES Datos de E/S compatibles con cada módulo Datos de conjuntos de E/S y de referencia Mensajes explícitos...
  • Página 94: Obtener Mensajes De Estado De Los Módulos 1791Es-Ib8Xobv4

    Si la opción Combined Status cambia, use mensajes explícitos para obtener el estado de nivel de punto. Obtener mensajes de Siga estos pasos para obtener mensajes de estado procedentes de los módulos 1791ES-IB8XOBV4. estado de los módulos 1791ES-IB8XOBV4 1. En el cuadro de diálogo Module Definition del menú desplegable Input Status, seleccione Combined Status.
  • Página 95 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Esto crea un conjunto de entrada de dos bytes, como se muestra para el módulo 1791ES-IB8XOBV4. 2. Utilice los bits CombinedInputStatus y CombinedOutputStatus para detectar si uno o más puntos de E/S del módulo presentan un fallo.
  • Página 96 MSGdata debe poseer una longitud mínima de 5 bytes para contener este dato. El tamaño es DINT[2] u 8 bytes (véase Tabla 40). Tabla 40 – Configuración de la ocurrencia 852 (354 hex) – módulo 1791ES-IB8XOBV4 Ocurrencia en Tipo de conexión Byte...
  • Página 97 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Haga clic en la pestaña Communication. Este cuadro de diálogo requiere que se indique la ruta hasta el módulo. Haga clic en Browse para seleccionar el módulo que leerá...
  • Página 98 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Cuando el mensaje explícito lea los datos procedentes del módulo 1791ES-IB8XOBV4, estos aparecerán en los tags MSGdata como se muestra. Los primeros 32 bits de la ocurrencia se encuentran en MSGdata[0].0…31 y los últimos 8 bits se encuentran en MSGdata[1].0…7.
  • Página 99: Obtener Mensajes De Estado De Los Módulos 1791Es-Ib16

    Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Obtener mensajes de estado Siga estos pasos para obtener mensajes de estado procedentes de los módulos 1791ES-IB16. de los módulos 1791ES-IB16 1. En el cuadro de diálogo Module Definition del menú desplegable Input Status, seleccione Combined Status.
  • Página 100 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos 2. Utilice el bit CombinedInputStatus para detectar si uno o más puntos de E/S del módulo presentan un fallo. • Si alguno de los bits de estado cambia a un valor de 0 (0 = incorrecto; 1 = correcto), use un mensaje explícito para determinar qué...
  • Página 101 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A La ocurrencia 869 (365 hex) tiene una longitud de 7 bytes, de modo que el tag de destino IB16MSGdata debe poseer una longitud mínima de 7 bytes para contener este dato.
  • Página 102 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos En la parte superior del cuadro de diálogo Message Configuration, seleccione Tag para ver este cuadro de diálogo. Cuando el mensaje explícito lea los datos procedentes del módulo 1791ES-IB16, los datos aparecerán en los tags MSGdata como se muestra.
  • Página 103 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Los primeros 32 bits de la ocurrencia se encuentran en IB16MSGdata[0].0…31 y los últimos 24 bits se encuentran en IB16MSGdata[1].0…23. Asigne estos 56 bits en función de la ocurrencia 869.
  • Página 104: Obtener Mensajes De Estado De Los Módulos 1732Es

    Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Obtener mensajes de estado Siga estos pasos para obtener mensajes de estado procedentes de los módulos 1732ES. de los módulos 1732ES El proceso es idéntico para los módulos 1732ES-IB12XOBV2 y SUGERENCIA 1732ES-IB12XOB4.
  • Página 105 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A 2. Use los bits CombinedInputStatus y CombinedOutputStatus para detectar si uno o más puntos de E/S del módulo presentan un fallo. • Si un bit de estado de entrada o salida adquiere un valor 0 (0 = incorrecto, 1 = correcto), utilice los bits CombinedInputStatus y CombinedOutputStatus para condicionar sus renglones MSG de este modo.
  • Página 106 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos La ocurrencia 860 (35C hex) tiene una longitud de 5 bytes, de modo que el tag de destino IB12XOBV2MSGdata debe poseer una longitud mínima de 5 bytes para contener este dato. El tamaño es DINT[2] u 8 bytes (véase Tabla 41).
  • Página 107 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A En la parte superior del cuadro de diálogo Message Configuration, seleccione Tag para ver este cuadro de diálogo. Cuando el mensaje explícito lea los datos procedentes del módulo 1732ES, los datos aparecerán en los tags MSGdata como se muestra.
  • Página 108: Datos De E/S Compatibles Con Cada Módulo

    Tabla 43 – Datos de E/S remotas N.º de cat. de Conexión de seguridad Ocurrencia del conjunto (hex) módulo 1791ES-IB16 Seguridad 225 y 23 1791ES-IB8XOBV4 Seguridad 204 y 234 1732ES-IB12XOBV2 Seguridad 20C y 233 1732ES-IB12XOB4 Seguridad 20C y 233 Estas tablas muestran los datos de E/S compatibles con cada módulo.
  • Página 109 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Tabla 44 – Módulos 1791ES-IB8XOBV4 Datos de entrada Estado de entrada Ocurrencia del conjunto Ninguna Seguridad Estado de punto – Muting Combined Status – Muting Estado de punto –...
  • Página 110 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Tabla 47 – 1732ES-IB12XOBV2 Datos de entrada Estado de entrada Ocurrencia del conjunto Ninguna Seguridad Estado de punto – Muting Combined Status – Muting Estado de punto – Muting Safety-Readback Estado de punto –...
  • Página 111: Datos De Conjuntos De E/S Y De Referencia

    Estado de salida de prueba 15 Pt15TestOutputStatus En estas tablas se proporcionan datos de referencia relativos a los datos de entrada y salida. Tabla 49 – Datos de entrada – módulos 1791ES-IB8XOBV4 Ocurrencia en Tipo de conexión Byte Bit 7...
  • Página 112 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Tabla 49 – Datos de entrada – módulos 1791ES-IB8XOBV4 (continuación) Ocurrencia en Tipo de conexión Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 113 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Tabla 49 – Datos de entrada – módulos 1791ES-IB8XOBV4 (continuación) Ocurrencia en Tipo de conexión Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 114 11 prueba 10 prueba 9 prueba 8 (1) Estos datos son exclusivamente de diagnóstico. No poseen integridad de seguridad. Tabla 51 – Datos de salida – módulos 1791ES-IB8XOBV4 Ocurrencia en hex Tipo de conexión Byte Bit 7 Bit 6...
  • Página 115: Módulos 1732Es

    Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Tabla 52 – Datos de salida – módulos 1791ES-IB16 Ocurrencia en hex Tipo de conexión Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0...
  • Página 116 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos En estas tablas se proporcionan datos de referencia relativos a los datos de entrada y salida. Tabla 54 – Datos de entrada – módulos 1732ES-IB12XOBV2 y 1732ES-IB12XOB4 Ocurrencia en Tipo de conexión Byte...
  • Página 117 Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Tabla 54 – Datos de entrada – módulos 1732ES-IB12XOBV2 y 1732ES-IB12XOB4 (continuación) Ocurrencia en Tipo de conexión Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1...
  • Página 118 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Tabla 54 – Datos de entrada – módulos 1732ES-IB12XOBV2 y 1732ES-IB12XOB4 (continuación) Ocurrencia en Tipo de conexión Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1...
  • Página 119: Mensajes Explícitos

    Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Apéndice A Mensajes explícitos Los mensajes explícitos también se pueden utilizar para leer el estado de canales por separado para entradas y salidas de seguridad, salidas de prueba y estado de alimentación.
  • Página 120 Apéndice A Obtención de estado de diagnóstico de los módulos por medio de mensajes explícitos Tabla 59 – Configuración de la opción de retención/eliminación de errores de comunicación (salida de prueba) Mensaje explícito Servicio Función Comando (hex) Respuesta (hex) Código de ID de ID de ID de...
  • Página 121: Apéndice B

    Apéndice Datos de seguridad Este apéndice enumera los valores calculados de probabilidad de fallo a demanda (PFD), probabilidad de fallo por hora (PFH) y tiempo medio entre fallos (MTTF). Los cálculos de PFD y PFH cumplen la norma IEC61508, edición 2, 2010. Valores calculados Los valores calculados de probabilidad de fallo a demanda y probabilidad de fallo por hora aparecen en...
  • Página 122 Figura 24 – Probabilidad de fallo a demanda frente a intervalo de prueba de calidad, módulo 1791ES-IB16 Figura 24 – Probabilidad de fallo a demanda frente a intervalo de prueba de calidad, módulo 1791ES-IB8XOBV4 Figura 24 – Probabilidad de fallo a demanda frente a intervalo de prueba de calidad, módulo 1732ES-IB12XOBV2 (1) Los datos corresponden al modo de funcionamiento de doble canal SIL3 y al modo de funcionamiento de las entradas de seguridad de un único canal SIL2.
  • Página 123 (STR) (1/hora) (1/hora) (años) Año Hora 1791ES-IB16 8760 2.06E-06 4.98E-10 3.309E-06 34.48 17520 4.13E-06 43800 1.03E-05 87600 2.06E-05 1791ES-IB8XOBV4 8760 2.09E-06 5.04E-10 5.612E-06 20.33 17520 4.17E-06 43800 1.04E-05 87600 2.09E-05 1732ES-IB12XOBV2 8760 5.33E-07 1.31E-10 6.73E-06 16.97 17520 1.07E-06 43800 2.70E-06...
  • Página 124 Apéndice B Datos de seguridad Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 125: Apéndice C

    Apéndice Información de referencia sobre configuración Los módulos cuentan con estos grupos de parámetros: parámetros generales, entrada de seguridad, salida de prueba, salida de seguridad. Grupos de parámetros Puede consultar los ajustes de cada grupo de parámetros en las tablas. Todos los parámetros se configuran mediante la aplicación Logix Designer.
  • Página 126: Valor Predeterminado

    El voltaje suministrado a la fuente de alimentación de E/S (V, G) es una salida desde el terminal de salida de prueba. Salida de lámpara de muting Módulo 1791ES-IB8XOBV4 = T3 y T7 Un indicador está conectado y activado para detectar líneas interrumpidas en un indicador externo.
  • Página 127: Apéndice D

    8 A total módulo a 40 °C (104 °F) 6 A total módulo a 60 °C (140 °F) para 1791ES-IB8XOBV4 (véase temperatura frente a reducción del régimen nominal de la corriente) 8 A total módulo a 60 °C (140 °F) para 1791ES-IB16 Tensión residual, máx.
  • Página 128 (véase la temperatura del producto frente a la reducción del régimen nominal de la corriente) Clasificación de servicio de piloto 2.5 A de corriente de entrada para el módulo 1791ES-IB8XOBV4 Número de salidas 4, doble canal (1) Incluye la presencia de un único cortocircuito P fijo en un valor alto o M fijo en un valor bajo.
  • Página 129: Módulos 1732Es

    Especificaciones Apéndice D Tabla 67 – Módulos 1791ES – generalidades (continuación) Atributo Valor Calibre de cable Alimentación eléctrica y cableado E/S: 0.34…1.5 mm (22…16 AWG) cable de cobre sólido o trenzado apto para una temperatura de 75 °C (167 °F) o superior, 1.2 mm (3/64 pulg.) aislamiento máx.
  • Página 130 Apéndice D Especificaciones Tabla 68 – Módulos 1732ES – especificaciones técnicas (continuación) Atributo Valor Resistencia interna desde el 1732ES-IB12XOBV2: 3.25 kΩ terminal de surtidor a drenador 1732ES-IB12XOB4: N/D Detección de cortocircuito Sí (detección de fallos por cortocircuito, cruzacircuito, alta y baja tensión) Protección frente a cortocircuito Electrónicos Clasificación de servicio de piloto...
  • Página 131 Especificaciones Apéndice D Tabla 69 – Módulos 1732ES – generalidades (continuación) Atributo Valor Temperatura del producto frente a la reducción del régimen nominal de la 2.0 A corriente de potencia del sensor (por clavija) 1.0 A 55 °C -20 °C 40 °C (131 °F) (-4 °F)
  • Página 132: Especificaciones Ambientales

    Apéndice D Especificaciones Especificaciones ambientales Esta sección contiene las especificaciones ambientales de los módulos. • Para los módulos 1791ES, consulte Tabla 70 en la página 132. • Para los módulos 1732ES, consulte Tabla 71 en la página 133. Tabla 70 – Módulos 1791ES – especificaciones ambientales Atributo Valor Temperatura de funcionamiento...
  • Página 133 Especificaciones Apéndice D Tabla 70 – Módulos 1791ES – especificaciones ambientales (continuación) Atributo Valor Tiempo de reacción de entrada, 16.2 ms + valores configurados de retardo a la conexión/desconexión máx. Tiempo de reacción de salida, máx. 6.2 ms + (20 ms) tiempo de reacción del relé Secuencia de señales 600 ms típ.
  • Página 134: Certificaciones

    Apéndice D Especificaciones Tabla 71 – Módulos 1732ES – especificaciones ambientales (continuación) Atributo Valor Inmunidad a sobretensiones IEC 61000-4-5: transitorias ±2 kV entre línea y tierra (modo común) en los puertos de alimentación eléctrica ±2 kV entre línea y tierra (modo común) en los puertos de señal ±2 kV entre línea y tierra (modo común) en los puertos de comunicación Tiempo de reacción Tiempo de reacción de entrada, máx.
  • Página 135: Legislación Y Normas

    Especificaciones Apéndice D Legislación y normas Lea esta sección para familiarizarse con la información relacionada con la legislación y las normas. Entre las normas internacionales pertinentes se incluyen las siguientes: • IEC 61508:2010 Edición 2 (SIL 1…3) • IEC 61131-2 •...
  • Página 136: Japón

    Apéndice D Especificaciones Japón En Japón, los requisitos de prueba de tipo se proporcionan en el Artículo 44 de la Ley de Seguridad y Salud industrial. Estos requisitos se aplican a sistemas completos y no pueden ser aplicados a un módulo por sí solo. Por lo tanto, para usar el módulo en Japón como dispositivo de seguridad en prensas o herramientas cortantes, de conformidad con el Artículo 42 de la ley antes mencionada, es necesario solicitar la prueba del sistema completo (solo módulos 1791ES).
  • Página 137: Apéndice E

    Apéndice Historial de cambios Este apéndice resume las revisiones hechas en este manual. Consulte este apéndice si necesita información para determinar los cambios hechos en múltiples revisiones. 1791ES-UM001E-ES-P, Tabla 73 – Cambios de abril de 2015 abril de 2015 Tema Actualización de la tabla de terminología.
  • Página 138: 1791Es-Um001D-Es-P, Mayo De 2013

    Apéndice E Historial de cambios 1791ES-UM001D-ES-P, Tabla 74 – Cambios de mayo de 2013 mayo de 2013 Tema Recursos adicionales Entorno Studio 5000 Requisitos de programación Datos de seguridad 1791ES-UM001C-ES-P, Tabla 75 – Cambios de abril de 2009 abril de 2009 Tema Entradas de seguridad Periodo y ancho de impulso típico...
  • Página 139: Índice

    1732ES-IB12XOB4 17 contactos de guía forzada 35 1732ES-IB12XOBV2 17 corriente de alimentación +24 V CC 1791ES-IB16 17 entrada 52 1791ES-IB8XOBV4 17 salida 53 corriente máxima 52 CRTL 80 cumplimiento de las directivas de la CE 136 administrador, seguridad 13 ajuste de la dirección (IP) de red 47 ajuste de la dirección de nodo 47...
  • Página 140 1732ES 104 procedentes de los módulos 1791ES-IB16 99 fuente de alimentación CC según procedentes de los módulos EN 50178 17 1791ES-IB8XOBV4 94 IED/EN 60950 17 mensajes explícitos 93, 94, 119 UL 508 17 MTBF fuente de alimentación eléctrica externa 17 véase tiempo medio entre fallos.
  • Página 141 Índice salidas terminología 11 prueba 16 términos comunes 11 seguridad 16 tiempo de discrepancia 26 salidas bipolares de doble carga 69 tiempo medio entre fallos 11, 121 salidas de prueba 16, 30 tipos de modelos 17 salidas de seguridad 16 topología seguridad DLR 18...
  • Página 142 Índice Notas: Publicación de Rockwell Automation 1791ES-UM001F-ES-P – Julio 2015...
  • Página 144: Servicio De Asistencia Técnica De Rockwell Automation

    Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation Rockwell Automation proporciona información técnica en Internet para ayudarle a utilizar sus productos. http://www.rockwellautomation.com/support puede encontrar notas técnicas y de aplicación, códigos de muestra y enlaces con service packs de software. También puede visitar nuestro Centro de asistencia técnica en https://rockwellautomation.custhelp.com/, donde encontrará...

Este manual también es adecuado para:

1791es-ib161732es-ib12xob41732es-ib12xobv2

Tabla de contenido