CONJUNTO DE MOTOR DE VENTILADOR
Para registrar este producto visite: www.nutone.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRI CAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico al panel de servicio. Bloquee
el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte accidentalmente la
energía eléctrica.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación del interruptor) debe ser realizado por
personal calificado y de conformidad con los códigos y normas correspondientes.
4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo la combustión y escape adecuados de los gases a través del
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar el contratiro. Siga las normas de
los equipos de combustión tales como las establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) y la Sociedad Americana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para evitar cortadas y abrasiones durante la
instalación y la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros
servicios ocultos.
7. Los ventiladores con conductos siempre deben conectarse hacia el exterior.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala en un circuito de bifurcación protegido
con un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
10. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
11. Esta unidad debe conectarse a tierra.
12. Esta unidad debe instalarse en cajas de ventiladores de 20,3 cm x 18,4 cm
(8 pulg. x 7¼ pulg.) marcadas con el número de serie 690. Para uso exclusivo con los modelos 695 o 696N de
ventiladores NuTone. Broan-NuTone LLC no ha hecho pruebas ni dado su autorización para ningún otro uso.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.
2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del piso.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y no balanceados, mantenga el motor y el motor
impulsor al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de especificaciones.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también larga vida y una apariencia atractiva,
baje o retire la rejilla y aspire el interior del ventilador con un accesorio de cepillo para sacudir polvo.
• El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio
exacto. También debe reemplazar el impulsor.
• Para desmontar el conjunto de soplador: vea el paso 3.
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado.
GARANTÍA
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de
un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY
OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS
DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se
encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA
LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y
OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o
partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone),
instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada.
Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba
indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la
limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y
Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección
o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia
de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
MODELO C350BN • C370BN
Garantia Limitada de un Año
INSTALACIÓN
1. Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el panel de servicio para el
ventilador existente.
2. Quite la rejilla del
ventilador existente.
Tire de la rejilla hacia abajo
para exponer dos muelles.
Apriete cada muelle y tire
nuevamente hacia abajo para
aflojar los muelles de las
ranuras de las placas del motor.
3. Retire el conjunto de
soplador del ventilador
existente.
Desenchufe el cable del motor
de su receptáculo y saque el
tornillo que está al lado del
receptáculo. Si es necesario,
introduzca un destornillador de
punta recta entre la placa del
motor y el lado de la cubierta
(cerca del tornillo), y haga
palanca cuidadosamente para
sacar la cubierta de la placa
del motor.
Saque el conjunto de soplador
girándolo hacia abajo.
4. Inspeccione la cubierta
existente.
Aspire el interior de la cubierta
del ventilador existente con
el accesorio de cepillo para
sacudir polvo. Compruebe que
la cubierta esté bien sujeta a
la estructura de la edificación y
libre de agujeros de corrosión.
El receptáculo debe estar
intacto. Si tiene cualquier
daño, no continúe instalando
este producto. Encargue
la reparación a personas
debidamente capacitadas.
5. Instale el nuevo conjunto
de soplador en la cubierta
del ventilador existente.
Inserte dos lengüetas de
placa de motor en las ranuras
de la cubierta y gire el
conjunto de soplador hacia
arriba hasta que toque la
caja de cableado. Fíjelo con
en tornillo existente. Conecte
el motor.
6. Instale la rejilla.
Apriete un muelle de la
rejilla e introdúzcalo en la
ranura correspondiente en
la placa del motor. Repita
el procedimiento con el otro
muelle de la rejilla.
Empuje la rejilla hasta que
esté firme contra el cielo raso
o la pared.
Rev. 08/2007
REJILLA
TORNILLO
LADO DE LA
CUBIERTA
PLACA DEL MOTOR
TORNILLO
PLACA DEL
MOTOR
REJILLA
MUELLE
2 LENGÜETAS
Y
RANURAS
MUELLE DE
LA REJILLA
99044083B