Página 1
Manual del operador Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes CZT61 / 967 671401-00 de utilizar la máquina. Please read the operator manual carefully and make La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol sure you understand the instructions (E10) se puede usar en esta máquina.
Página 2
CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
Página 3
CONTENTS INTRODUCTION..........4 INTRODUCCIÓN ..........43 Driving and Transport on Public Roads ..4 Conducción y transporte en vías públicas . 43 Towing ............4 Remolque ..........43 Operating ............. 4 Funcionamiento ......... 43 SYMBOLS AND DECALS ......... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ........ 45 SAFETY ............
Página 4
Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a RedMax ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower. This machine is built for superior more distance to stop.
Página 5
INTRODUCTION Good Service RedMax's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
Página 6
SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. These symbols are found on the machine and in the operator manual. Study them carefully until Used in this publication to tell the reader of a you know what they mean. risk of material damage, particularly if the reader neglects to obey the instructions in the manual.
Página 7
General Operation SAFETY • Read, understand, Safety Instructions and obey all instructions on the These instructions are for your safety. Read them machine and in carefully. the manual before starting. WARNING! THIS CUTTING MACHINE CAN AMPUTATE HANDS AND FEET AND •...
Página 8
• Always wear approved protective glasses or a SAFETY full visor when assembling or driving. • Always wear gloves when handling the blades. • Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a full •...
Página 9
General Maintenance SAFETY • Do not use the Safe Handling of Gasoline machine indoors or in spaces lacking To avoid personal injury or damage to property, correct ventilation. use care in handling gasoline. Gasoline is very The exhaust flammable and the vapors are explosive. fumes contain carbon monoxide, WARNING! The engine and the exhaust...
Página 10
If a spark arrestor is used, it must be be used and directed down and out from the maintained in good working order by the operator. machine. A spark arrestor for the muffler is available through your authorized RedMax dealer.
Página 11
• Reduce speed when turning, crossing slopes SAFETY and on rough, slick or muddy surfaces. Stay off slopes too steep for safe operation. Rollover Protection System • Watch where you are going, especially at row The Rollover Protection System ROPS) ends, on roads and around trees.
Página 12
CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the RedMax Zero thereby the direction and speed. Turn Rider. The rider is fitted with a four-stroke overhead valve engine.
Página 13
Throttle Control CONTROLS Steering Control Levers The throttle controls the engine speed and the rate of rotation of the blades, assuming the blade switch is pulled out. The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering The control is moved forward or back to increase controls.
Página 14
Park Brake CONTROLS Blade Switch The park brake is on the left side of the machine. Pull the lever backward to operate the brake and push forward to release it. To engage the mower deck, pull the knob out; mower blades are disengaged when the knob is IMPORTANT INFORMATION The machine pressed down.
Página 15
Cutting Height Pedal CONTROLS Fuses The desired cutting height is set with the height pin. The cutting height pedal releases the deck lift to place the deck at the selected height. Fuses are on the left hand side of the machine and are accessed by tilting the seat forward.
Página 16
CONTROLS WARNING! Fill to the bottom of the filler Fuel Tank neck. Do not add too much gasoline. Wipe off spilled oil or fuel. Do not keep, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system become very hot during operation.
Página 17
To turn to the left OPERATION While moving in a forward direction pull the left Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while you are unfamiliar with the machine. maintaining the position of the right lever, this will slow the rotation of the left wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
Página 18
7. Open the fuel tank valve. OPERATION 8. Push in and turn the ignition key to the start The following conditions must be fulfilled before position. the engine can be started: IMPORTANT INFORMATION Do not run the • The blade switch must be pressed downward starter for more than five seconds each time.
Página 19
• When mowing large areas, start by turning to OPERATION the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one 6. Turn the ignition key to the stop position and or two rounds, mow in the opposite direction remove the key.
Página 20
OPERATION Moving Machine By Hand When pushing or pulling the mower, engage the bypass linkages. The release levers are on each side of the rear of the unit below the rear engine plate. 1. Raise the deck to the highest (transport) position.
Página 21
carried out by an authorized service workshop MAINTENANCE is recommended to maintain your machine in the best possible condition and to ensure safe Maintenance Schedule operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine. For section.
Página 22
MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH MAINTENANCE BEFORE AFTER YEAR CHECK ■ Throttle cable for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (every 200 hours) ● Hydraulic oil level ♦...
Página 23
Cleaning the battery and terminals MAINTENANCE Corrosion and dirt on the battery and terminals Battery can cause the battery to lose power. If the battery is too weak to start the engine, it 1. Lift the seat and rotate fully forward until must be recharged.
Página 24
When the belt is correctly routed, slowly release the idler arm Only use tires specified by RedMax. to tighten the belt. 6. Check that there are not twists in the belt and that the routing matches the routing decal.
Página 25
Nm). IMPORTANT INFORMATION The special blade bolt is heat treated. Replace it with a RedMax bolt if necessary. Do not a use lower grade hardware than specified. 5. With the idler arm in the slack position, slip a screwdriver, clevis pin or similar into the 3/8"...
Página 26
4. Confirm measurements again. The blade tip MAINTENANCE height must be equal side-to-side. In the rear, blade tips must be 3.175 mm to 9.525 mm Adjusting the Mower Deck higher than the front measurement. In the Leveling Deck front, blade tips must be equal from side-to- Adjust the deck while the mower is on a level side.
Página 27
Cleaning MAINTENANCE Regular cleaning, especially under the mower Caster Wheels deck, will increase the machine’s life-span. Clean the machine directly after use (after it is cooled), Check every 200 hours. Check that wheels turn before the debris sticks. freely. Foam filled tires or solid tires will void the warranty.
Página 28
LUBRICATION Lubrication Schedule 12/12 Every year Lubricate with grease gun Initial hydraulic oil and filter change 1/52 Every Week at 100 hrs, every 400 hrs thereafter Filter change 1/365 Every day ▲ Change engine oil every 50 hours Oil change Level check General IMPORTANT INFORMATION Use minimal...
Página 29
Wheel and Deck Zerks LUBRICATION Use only good quality bearing grease. Grease Engine oil change from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains a good quality. NOTE: Change the engine oil when the engine is warm. Refer to the engine owner’s manual Front Wheel Mount for the correct replacement oil and filter change Lubricate 3-4 strokes with a grease gun on each...
Página 30
12. Continue to fill the transaxles through the LUBRICATION expansion tank until the FULL COLD line is reached (this will take approximately 23 Transaxle Fluid Change additional ounces). The transaxle is designed with an external filter 13. Reinstall the expansion tank cap by hand. Be for ease of maintenance.
Página 31
TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
Página 32
Drain the fuel Always use genuine RedMax spare parts. into an approved container outdoors and An annual check-up at an authorized service store far away from open flame or sources of workshop is a good way to ensure that the ignition.
Página 34
TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kawasaki Type FS730 Power 24 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 5 gallons 18.9 litres Cooling Air cooled Air filter Heavy duty canister Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm Starter...
Página 35
TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb Blade bolt 90 ft/lb Standard 1/2"...
Página 36
SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine...
Página 37
SERVICE JOURNAL After 10 Hours Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Change the oil filter Inspect hydraulic hoses Inspect hydraulic belt Inspect hydraulic filter Check neutral position Check safety system Check seat belt Check ROPS Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment Daily Service...
Página 38
SERVICE JOURNAL 50-Hour Service Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engine’s cooling air intake Check safety system Check seat belt Check ROPS Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields...
Página 39
SERVICE JOURNAL 250-Hour Service Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle cable Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM Clean underside of deck...
Página 40
SERVICE JOURNAL 500-Hour Service Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle cable Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM Clean underside of deck...
Página 41
SERVICE JOURNAL At Least Once Each Year Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean the engine’s cooling air intake Replace the air cleaner’s foam pre-filter Replace the air filter’s paper cartridge Change the engine oil Replace the engine oil filter Check/adjust the cutting height Check/adjust the park brake Clean/Change the spark plugs...
Página 42
CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
Página 43
Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped RedMax. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese eficacia superior al cortar áreas grandes con...
Página 44
INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos RedMax se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros.
Página 45
SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en Se usa en esta publicación para notificar al el manual del operador. Estúdielos atentamente lector de un riesgo de daños en el material, para que sepa qué...
Página 46
• No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
Página 47
• Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Mantenga la máquina libre de cualquier • No maneje la máquina si no tiene el recogedor acumulación de césped, hojas u otra basura, de césped completo, la protección de descarga pues podrían entrar en contacto con el escape u otros dispositivos de seguridad en su lugar y...
Página 48
• No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos • No almacene podrían perder tracción. la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
Página 49
• No trabaje con el circuito del motor de arranque SEGURIDAD si hay combustible derramado. • Asegúrese de que el tapón del depósito de AVISO: Utilice gafas de protección combustible esté cerrado firmemente y no haya para trabajos de mantenimiento. sustancias inflamables almacenadas en un recipiente abierto.
Página 50
Se puede obtener un apagachispas para el bloquear la máquina en su lugar durante silenciador a través de un distribuidor de RedMax el transporte. Asegúrese de que la máquina autorizado. esté bien sujetada al vehículo de transporte.
Página 51
Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el al cortacésped Zero Turn de RedMax. El sentido de marcha y la velocidad. cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos.
Página 52
CONTROLES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
Página 53
Medidor de servicio CONTROLES Interruptor de arranque El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e indica cuando el motor y el cortacésped necesitan El interruptor de encendido se encuentra en reparación. el panel de control y se utiliza para arrancar y detener el motor.
Página 54
Palanca de ajuste del asiento CONTROLES Fusibles El asiento se puede ajustar longitudinalmente. La palanca se encuentra debajo del lado derecho del asiento (visto desde el asiento del conductor). Los fusibles están situados en el lado derecho Cuando se realizan ajustes, la palanca se mueve de la máquina y se accede a ellos inclinando el hacia la izquierda.
Página 55
CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE La experiencia indica que los combustibles mezclados con 4. Afloje el botón de seguimiento hacia fuera alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) hasta que quede a ras con la tuerca. pueden atraer la humedad, lo que lleva a la 5.
Página 56
Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes delante, hasta la posición neutra y el cortacésped si no está familiarizado con la máquina. dejará...
Página 57
4. Desacople las cuchillas de corte presionando OPERACIÓN el interruptor de la cuchilla hacia abajo. 3. Compruebe que haya suficiente combustible 5. Mueva los controles de la dirección hacia en el depósito de combustible. afuera a la posición neutra bloqueada (exterior).
Página 58
• Si es absolutamente necesario detenerse, OPERACIÓN mueva las palancas de mando a la posición neutra y empújelas hacia afuera. Aplique el 4. Mueva el acelerador hasta la posición de freno de estacionamiento. aceleración máxima. • Para volver a iniciar el movimiento, suelte el 5.
Página 59
3. Para volver a acoplar el sistema hidrostático OPERACIÓN a la marcha, realice el procedimiento anterior a la inversa. 4. Cargue la máquina en un camión o remolque conduciendo lentamente por rampas. ¡NO LEVANTE LA MÁQUINA! La máquina no está diseñada para ser levantada manualmente.
Página 60
autorizado. Se recomienda enviar la máquina a MANTENIMIENTO revisión una vez al año en un taller de servicio autorizado para mantenerla en las mejores Programa de mantenimiento condiciones posibles y para garantizar un La siguiente es una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
Página 61
MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Acelerador cables para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
Página 62
Desmontaje de la batería MANTENIMIENTO La corrosión y la suciedad de la batería y las Batería terminales pueden hacer que la batería pierda potencia. Si la batería está demasiado baja como para arrancar el motor, se debe recargar. 1. Levante el asiento y gírelo completamente hacia delante hasta que quede sujeto por la Uso del cable de puente varilla del asiento.
Página 63
Correas en V MANTENIMIENTO Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. Sistema de seguridad Revise si hay grietas profundas y mellas grandes. La máquina está equipada con un sistema de NOTA: La correa mostrará algunas pequeñas seguridad que impide el arranque o la conducción grietas en la operación normal.
Página 64
similar en el orificio de 3/8" de la placa que MANTENIMIENTO se encuentra entre las dos cubiertas del ventilador. Esto mantendrá el tensor en la 6. Compruebe que no haya torceduras en posición extendida y permitirá extraer la barra la correa y que el tendido coincida con el de palanca.
Página 65
4. Apriete el tornillo de la cuchilla a 45-55 lb-pie (122 Nm). INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Reemplácelo por un perno RedMax si es necesario. No utilice tornillería de grado inferior al especificado. Ajuste del equipo de corte Nivelación del equipo...
Página 66
Ruedecillas MANTENIMIENTO Revíselas cada 200 horas. Compruebe que las 5. Revise el varillaje de control del vehículo para ruedas giren libremente. el brazo de control direccional del transeje. Quite la tuerca y el perno de la rueda. Tire de Además, asegúrese de que el brazo de la rueda hacia fuera de la horquilla.
Página 67
LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cambio de filtro y aceite hidráulico las 12/12 Cada año Lubricar con una pistola primeras 100 horas, y en adelante, 1/52 Cada semana de engrase cada 400 horas. 1/365 Todos los días Cambiar filtro p Cambie el aceite del motor cada 50 Cambiar aceite horas.
Página 68
Engrasadores de rueda y equipo LUBRICACIÓN Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena Cambio de aceite del motor calidad. NOTA: Cambie el aceite del motor cuando La grasa de marcas reconocidas (empresas el motor esté caliente. Consulte el manual petroquímicas, etc.) generalmente mantiene una del propietario del motor para ver las buena calidad.
Página 69
10. Llene con aceite de motor 20W50 hasta LUBRICACIÓN que el aceite aparezca en la parte inferior del orificio superior de cada transeje Cambio de líquido del transeje (aproximadamente 2 cuartos por transeje, Este transeje está diseñado con un filtro externo 4 cuartos en total).
Página 70
LUBRICACIÓN el control direccional en ambos sentidos, de avance y marcha atrás (5 o 6 veces). Compruebe el nivel de aceite y agregue más si fuera necesario después de parar el motor. 4. Es posible que sea necesario repetir los pasos 2 y 3 hasta purgar completamente todo el aire del sistema.
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
Página 72
Drene el año de compra, modelo, tipo y número de serie. combustible en un recipiente aprobado al aire Utilice siempre piezas de repuesto RedMax libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o originales. fuentes de ignición. No utilice gasolina para Una comprobación anual en un taller de servicio...
Página 74
DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Kawasaki Tipo FS730 Electricidad 24 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros Refrigeración Refrigerado por aire Filtro de aire Cartucho de servicio pesado...
Página 75
DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm...
Página 76
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
Página 77
REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Revisar el nivel del aceite hidráulico Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible...
Página 78
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 50 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad...
Página 79
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 250 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire Revisar la bujía...
Página 80
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 500 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire Revisar la bujía...
Página 81
REGISTRO DE SERVICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte...