CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR -
4
HOW TO INSTALL THE FAN -COMMENT MONTER LE VENTILATEUR
- COME MONTARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MON-
TAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРА
- NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI
WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTI-
LÁTORA
4.8
4.9
ESPAÑOL
Coloque el pasador.
Apriete el tornilllo que sujeta el pa-
sador.
CATALÀ
Col·loqui el passador.
Estrenyi el clau que subjecta el pas-
sador.
ENGLISH
Insert the pin. Tighten the
screw holding the pin in place.
FRANÇAIS
Fixez la broche. Serrez la
vis qui sert à fixer la broche.
ITALIANO
Collocare il perno. Serra-
re la vite che fissa il perno.
PORTUGÊS
Coloque o passador.
Aperte o parafuso que fixa o passa-
dor.
NEDERLANDS
Zet de veiligheidspen.
Aanscherping de schroef die door de
veiligheidspen gaat.
12 - PRAIA
DEUSTCH
Setzen Sie den Stift und
Ziehen Sie die Schraube fest.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Τοποθετήστε το
μπουλόνι και Σφίξτε την βίδα
РУССКИЙ
Установите штифт.
Зажмите винт, который удерживает
штифт.
ČESKY
Nasaďte na závlačku.
Dotáhněte šrouby
POLSKI
Załóż zawleczkę. Dokręć
śrubę podtrzymującą zawleczkę.
БЪЛГАРСКИ
Поставете щифта.
Затегнете винта, който държи
щифта
.
SLOVENČINA
Umiestnite kolík. Do-
tiahnite skrutku, ktorá drží kolík.
CUELGUE EL VENTILADOR - PENJI EL VENTILADOR - PLACE THE FAN-
5
SUSPENDRE LE VENTILATEUR - APPENDERE IL VENTILATORE - PEN-
DURAR O VENTILADOR - AUFHÄNGEN DES VENTILATOR- DE VENTI-
LATOR PLAATSEN - ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК ПОДВЕСИТЬ
ВЕНТИЛЯТОР - ZAVĚŠENÍ VENTILÁTORU - ZAKŁADANIE WENTYLATO-
RA - ОКАЧАВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - ZAVESENIE VENTILÁTORA
5.1