Descargar Imprimir esta página

HIKOKI G 13SW Instrucciones De Manejo página 22

Amoladora angular
Ocultar thumbs Ver también para G 13SW:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39
Français
meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule
est en mouvement sinon le rebond peut se produire.
Rechercher et prendre des mesures correctives afin
d'empêcher que la meule ne se grippe.
d) Ne pas démarrer de nouveau le travail directement
sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse
maximale et entrer en contact avec la pièce
prudemment.
Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement
ou avoir un mouvement arrière si l'appareil est
redémarré en charge.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce
à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de
pincement et de rebond de la meule.
Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir
sous leur propre poids. Les supports doivent être
placés sous la pièce à usiner près de la ligne de
coupe et près du bord de la pièce des deux côtés
de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites
une "coupe en retrait" dans des parois existantes
ou dans d'autres zones sans visibilité.
La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz
ou d'eau, des câblages électriques ou des objets,
ce qui peut entraîner des rebonds.
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
RELATIVES AUX MEULEUSES DROITES
Vérifiez que la vitesse indiquée sur la meule est
égale ou supérieure à la vitesse nominale de la
meuleuse.
Vérifiez que les dimensions des meules sont
compatibles avec la meuleuse.
Les meules abrasives doivent être stockées et
manipulées conformément aux instructions du
fabricant.
Inspectez la meule de la meuleuse avant utilisation,
n'utilisez pas de produits ébréchés, craquelés ou
défectueux.
SPECIFICATIONS
Modèle
1
Tension (par zone)*
1
Puissance*
Vitesse nominale
Diamètre extérieur × épaisseur ×
diamètre d'orifice
Meule
Vitesse périphérique
Poids*
2
*1 Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique se trouvant sur le produit, car elle peut changer suivant les
régions.
*2 Poids: selon la procédure EPTA 01/2003
ACCESSOIRES STANDARD
(1) Meule ........................................................................... 1
(2) Clef ............................................................................... 1
(3) Poignée latérale ......................................................... 1
(4) Clé à barre hex. ........................................................ 1
Les accessoires standard peuvent varier selon la zone
de commercialisation.
Les accessoires standard sont sujets àchangement sans
préavis.
22
Vérifiez que les meules et les points montés sont
installés conformément aux instructions du fabricant.
Vérifiez que les buvards sont utilisés lorsqu'ils sont
équipés du produit abrasif stratifié et lorsqu'ils sont
nécessaires.
Vérifiez que le produit abrasif est correctement monté
et serré avant d'utiliser et de démarrer l'outil sans
charge pendant 30 secondes en position sûre ; en
cas de vibrations excessives ou autres défauts,
arrêtez immédiatement l'outil. Si tel est le cas, vérifiez
la machine pour en déterminer la cause.
Si l'outil est équipé d'un protecteur, ne jamais utiliser
cet outil sans ce protecteur.
Lors de l'utilisation d'un outil de coupe abrasif,
veillez à déposer le couvre-meule prévu comme
accessoire standard et à le fixer avec le protecteur
latéral (vendu séparément) (Fig. 4);
N'utilisez pas de douilles de réductions ou
d'adaptateurs pour adapter des meules abrasives
à grand orifice.
Pour les outils destinés à être équipés d'une meule
à orifice fileté, vérifiez que le fil dans la meule est
suffisamment long pour accueillir la longueur de la
broche.
Vérifiez que la pièce de travail est correctement
supportée.
Ne pas utiliser de meule de coupe pour l'affûtage
latéral.
Vérifiez que les étincelles dues à l'utilisation ne
représentent pas un danger, par ex. ne touchent pas
des personnes ou enflamment des substances
inflammables.
Vérifiez que les bouches d'aération ne sont pas
obstruées en travaillant dans un environnement
poussiéreux ; s'il est nécessaire de nettoyer la
poussière, débranchez d'abord l'outil de la prise
d'alimentation (utilisez des objets non métalliques)
et évitez d'endommager les pièces internes ;
Utilisez toujours des lunettes et des protections
auriculaires. Il est recommandé de porter des
équipements de protection personnelle tels qu'un
masque, des gants, un casque et un tablier.
Prenez garde à la meule qui continue de tourner
une fois l'outil éteint.
G12SW
(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
1200 W
12000 min
115 × 6 × 22,23 mm
80 m/s
2,3 kg
APPLICATIONS
Enlèvement des bavures de moulage et finition de
différentes sortes de matériaux en acier, bronze ou
aluminium et de moulages.
Meulage de sections soudées ou de sections coupées
par soudage.
Meulage de résines synthétiques, d'ardoises, de
briques, de marbre, etc.
G13SW
-1
125 × 6 × 22,23 mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

G 12sw