Resumen de contenidos para HAEGER Bulgari TO-100.008A
Página 1
Extra-large slot toaster Torradeira de ranhura extra larga Tostador de ranura extra larga Grille-pain d’extra large slot * TO-100.008A Instructions Manual Manual de Instruções Manual de Instrucciones RoHS Notice d’Utilisation...
Página 2
Operating elements Elementos de comando PT 1. Operating handle 1. Alavanca de funcionamento 2. Cancel button 2. Tecla Cancel 3. Button Reheat 3. Tecla Reheat (Aquecimento) 4. Button Defrost 4. Tecla Defrost (Descongelar) 5. Toasting Control 5. Regulador de tostagem 6.
Página 3
Dear Costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Página 4
English Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. After use, always remove the power plug from the wall socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. To avoid the risks of fire or injury: The appliance can become hot when it is in use.
Página 5
English Before taking into use Heat the appliance up at least five times at the maximum setting without the insertion of bread slices. Please take note: The operating button only engages when the power cable is connected to a power socket. With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development is ...
Página 6
English This appliance has a lifting function, which makes it easier and safer for you to take the hot slices of toast from the toaster slots. For this, slide the operator handle upwards. Interrupting the toasting process (Cancel button) If you wish to interrupt the toasting process, press the Cancel button.
Página 7
English Warning in regard to damage to the appliance! Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance. Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth. In the case of stubborn soiling, use a mild detergent on the cloth. ...
Página 8
English Disposal – Environment policy This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Página 9
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
Página 10
Português No caso de danos, a ficha de rede ou o cabo de alimentação devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pela assistência técnica de modo a evitar perigos. Após cada utilização, retire sempre a ficha de rede da tomada de modo ...
Página 11
Português Antes da primeira colocação em espera A torradeira deve funcionar, no mínimo, cinco vezes na potência máxima sem pão. Tenha em atenção: A alavanca de funcionamento só se fixa com o cabo de alimentação ligado. Na primeira utilização do aparelho, poderá verificar-se um ligeiro odor ...
Página 12
Português Quando o grau de tostado pretendido é atingido, a torradeira desliga-se automaticamente e as fatias de pão sobem de novo. Este aparelho dispõe de uma função de elevação, que lhe permite retirar mais facilmente e com mais segurança as fatias de pão quentes do compartimento para torrar.
Página 13
Português Limpeza e conservação Antes de cada limpeza, retire a ficha eléctrica da tomada e deixe a torradeira arrefecer. Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! O aparelho pode sofrer danos irreparáveis. Aviso relativo a danos no aparelho! Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
Página 14
Português Eliminação – Política ambiental Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Página 15
Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Página 16
Español Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca cuando está funcionando. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, ...
Página 17
Español Pase el cable por una de las dos guías del cable situadas en la parte inferior del aparato. Así evitará que se pueda pillar durante el funcionamiento. Coloque la tostadora sobre una superficie seca y recta. Antes de tener en uso Ponga la tostadora en funcionamiento sin pan en la posición máxima al menos cinco veces.
Página 18
Español Después de ajustar el grado de tueste deseado coloque el pan en el compartimento para tostar. Pulse la manilla de operación. El piloto integrado en la tecla de parada se ilumina. Una vez alcanzado el grado de tueste deseado, la tostadora se apaga ...
Página 19
Español Limpieza y Cuidado Antes de la limpieza retire la clavija de red de la tostadora y deje que se enfríe. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Esto podría estropear el aparato de forma irreparable! Advertencia de daños en el aparato! No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
Página 20
Español Disposición – La política ambiental Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Página 21
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
Página 22
Français Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé lorsque l'appareil est en marche. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon ...
Página 23
Français Acheminez le câble à travers l'un des deux cheminements du câble en bas de l'appareil. Ceci évite qu'il ne soit coincé en cours d'opération. Installez le grille-pain sur une surface plane et antidérapante. Avant de prendre de l’utilisation Le grille-pain doit être opéré...
Página 24
Français Après avoir réglé le degré de dorage souhaité, placez le pain dans la fente du grille-pain. Faites glisser le coulisseau vers le bas. Le témoin lumineux intégré au niveau de la touche d'arrêt s'allume. Si le degré de dorage souhaité est atteint, le grille-pain s'éteint ...
Página 25
Français Tiroir ramasse-miettes Lors du grillage, les miettes tombent dans le tiroir ramasse-miettes. Pour éliminer les miettes, retirez le tiroir ramasse-miettes en le retirant par le côté. Nettoyage et entretien Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise et laissez ...
Página 26
Français Élimination – La politique environnementale Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à...
Página 28
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...