(click) dovuto al riscaldamento
o raffreddamento delle parti in
metallo; questo non è indice di
cattivo funzionamento.
24) In caso di caduta o cattivo
funzionamento, scollegare
immediatamente il cordone
elettrico. Verificare che nessuna
parte sia danneggiata, e dopo
questi accertamenti accenderlo:
in caso di dubbio rivolgersi a
personale professionalmente
qualificato.
25) Non tirare il cavo di alimentazione
o l'apparecchio stesso per
disinserire la spina dalla presa
di corrente.
26) Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, la sostituzione
deve essere eseguita dal fabbri-
cante, da un centro di assistenza
autorizzato o da un tecnico qua-
lificato e competente per evitare
qualsiasi tipo di inconveniente.
27) L'apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all'uso
sicuro dell'apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad
esso inerenti.
12
I
GB
by the heating up, or cooling
down, of the metallic parts; this
sound is not an indication of
bad functioning.
24) If the appliance is dropped,
or functions badly, disconnect
the power cord from the mains
immediately. Check that no
parts are damaged and then
switch back on; in case of
doubt, contact a professionally
qualified person.
25) Do not disconnect the plug from
the mains socket by pulling the
power cord or the appliance
itself.
26) If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similary qualified persons in
order to avoid a hazard.
27) The appliance may be used
by children over 8 years of
age and by persons with
reduced physical, sensorial or
mental capacities, or without
the required experience or
knowledge, provided they
are supervised or have been
instructed in the safe use of the
appliance and understand the
hazards involved.