Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation et d’entretien ..................6 Sécurité alimentaire ......................6 Garantie ..........................7 Liste des exclusions de la garantie..................7 Montage..........................21 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento ..................8 Seguridad alimentaria......................8 Garantía..........................9...
Página 3
ENGLISH Directions for use and maintenance ...................10 Food safety .........................10 Warranty ..........................11 Limitations and exclusions to warranty ................11 Assembly ..........................21 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Instructies voor gebruik en onderhoud ................12 Voedselzekerheid .......................12 Garantie ..........................13 Lijst van uitsluitingen van de garantie.................13 Montage..........................21 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR...
Página 4
ITALIANO Consigli per l’uso e la cura ....................16 Sicurezza alimentare ......................16 Garanzia ..........................17 Lista di esclusioni da garanzia....................17 Montaggio ...........................21 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE DEUTSCH Anwendungs- und pflegehinweise ..................18 Lebensmittelsicherheit ......................18 Garantie ..........................19 Garantieausschluss ......................19 Montage..........................21 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN 4/11/2022...
Página 5
Attention : risques de blessures, porter Garantie : 2 ans des gants pendant le montage. Garantía : 2 años Cuidado : riesgo de lesión, use guantes Warranty: 2 years de seguridad durante el montaje. Garantie: 2 jaar Caution : risk of injury, use safety gloves Garantia: 2 anos during the assembly.
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • Avant d’utiliser votre plancha pour la première fois, nous vous conseillons de rincer la plaque de cuisson avec de l’eau pour retirer les impuretés éventuelles de fabrication. Allumer ensuite votre barbecue à pleine puissance et faites-le chauffer une dizaine de minutes. •...
Página 7
GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces de votre plat de cuisson contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
Página 8
CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO • Antes de usar la plancha de asar por primera vez, le aconsejamos que enjuague la placa de cocción con agua para eliminar cualquier impureza de fabricación. A continuación, encienda su barbacoa a plena potencia y caliéntelo diez minutos. •...
Página 9
GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de la plancha contra defectos de fabricación y de material durante un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por el plato de cocción. • Si una pieza es defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo remedio será la repa- ración o sustitución de la pieza defectuosa siguiendo las instrucciones del Servicio Posventa Alice’s Garden.
Página 10
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE • Before using the griddle for the first time, we advise you to rinse the hob with water to remove anymanu- facturing impurities . Then turn on your barbecue at full power and heat it for ten minutes. •...
Página 11
WARRANTY • Alice’s Garden’s warranty covers all parts of the cooking plate against production defects, and component flaws, during a 2-year period from the receipt date of the product. • If a piece is defective within the warranty period, the only way to resolve this is by using the Alice’s Garden After-sales service, within which advice will be given and the affected piece(s) will be repaired or replaced.
Página 12
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD • Voordat u de bakplaat voor het eerste keer gebruikt, raden we u aan de bakplaat eerst met water af te spoelen om eventuele onzuiverheden van de productie te verwijderen. Steek dan uw BBQ op volle kracht aan en verwarm het voor tien minuten.
Página 13
GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van de kookgerecht tegen fabrieksfouten in afwerking en ma- terialen gedurende een periode van 2 jaar vanaf de van ontvangst door de consument. • Als een onderdeel gedurende de garantieperiode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve rechts- middel de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door de Alice’s Garden After Sales Service.
Página 14
DICAS PARA UTILIZAR E CUIDAR • Antes de usar seu plancha pela primeira vez, aconselhamos lavar a placa com água para remover quais- quer impurezas da fabricação. Em seguida, acenda sua barbecue na potência máxima e aqueça por dez minutos. •...
Página 15
GARANTIA • Alice’s Garden garante todas as peças de do prato de cozedura contra defeitos de fabricação e materiais por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. • Se qualquer parte é encontrado com defeito durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recur- so será...
Página 16
CONSIGLI PER L’USO E LA CURA • Prima di utilizzare la piastra per la prima volta, si consiglia di sciacquare il piano di cottura con acqua per rimuovere eventuali impurità di fabbricazione. Quindi accendere il barbecue a piena potenza e riscaldarlo per dieci minuti.
Página 17
GARANZIA • Alice’s Garden assicura tutte le parti della piatto di cottura contro i difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del cliente. • Se una parte è difettosa durante il periodo di garanzia, le uniche soluzioni saranno la riparazione o la sostituzione della parte difettosa come definito dal servizio post-vendita Alice’s Garden.
Página 18
ANWENDUNGS- UND PFLEGEHINWEISE • Bevor Sie Ihre Plancha zum ersten Mal benutzen, sollten Sie die Kochplatte mit Wasser abspülen, um eventuelle Verunreinigungen aus der Herstellung zu entfernen. Schalten Sie Ihren Grill dann bei voller Leistung ein und heizen Sie ihn etwa zehn Minuten lang auf. •...
Página 19
GARANTIE • Alice’s Garden garantiert, dass alle Teile Ihrer Auflaufform für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern sind. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, ist Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel die Reparatur oder der Ersatz des defekten Teils gemäß...
Página 20
LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS /PARTS LIST /ONDERDELEN- LIJST / LISTA DE PEÇAS / ELENCO DELLE PARTI / STÜCKLISTE × 2 × 1 × 8 4/11/2022...
Página 21
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY MONTAGEM / MONTAGGIO A x2 A x4 4/11/2022...
Página 24
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...