Página 1
Freezer / User Manual Congelador / Manual del usuario Congelador / Manual do utilizador Mraznička / Návod na použití B5RMFNE314X 58 7670 0000/ EN/ ES/ PT/ CS/ AD_1/2/ 06.09.2022 13:07 7278440895...
Página 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Página 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 10 2 Environmental Instructions..11 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Página 4
1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
Página 5
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
Página 6
• The plug shall be easily ac- arrange the utilities as neces- cessible. If this is not possible, sary. Failure to do so may res- a mechanism that meets the ult in electric shock, fire, prob- electrical legislation and that lems with the product, or in- disconnects all terminals from jury.
Página 7
gas-air mixture may occur in ibility for any damages due to case of a gas leak in the cool- usage without earthing and ing system. At least 1 m³ of without power connection in volume is required for each 8 compliance with local and na- grams of refrigerant.
Página 8
while opening or closing the Operational Safety door if there are children • Do not ever use chemical around. solvents on the product. These • Do not put ice cream, ice materials contain an explosion cubes or frozen food to your risk.
Página 9
• This product is not intended • Do not place objects that may for storage and cooling of fall/tip over on the product. medicines, blood plasma, These objects may fall while laboratory preparations or sim- opening or closing the door ilar materials and products and cause injuries and/or ma- that are subject to the Medical...
Página 10
Food Storage Safety Maintenance and Please pay attention to the fol- Cleaning Safety lowing warnings to avoid food • Unplug the refrigerator before spoilage: cleaning it or starting to per- • Leaving the doors open for a form maintenance. long time may cause the tem- •...
Página 11
tacts the live areas in your re- • Use a clean, dry cloth to wipe frigerator and causes short cir- the dust or foreign material on cuit or electric shock. the tips of the plugs. Do not • Take care to keep water away use a wet or damp piece of from the ventilation holes, cloth to clean the plug.
Página 12
3 Your Freezer 1 Adjustable Door Shelf 2 Electronic Indicator 3 Adjustable Legs 4 Freezer Compartments 5 Adjustable glass shelves 6 Lightning glass *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
Página 13
WARNING: The manufacturer assumes no re- 4.2 Electrical Connection sponsibility for any damages caused by the work carried out by Do not use extension or multi sock- unauthorized persons. ets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be re- The product’s power cable must be placed by Authorized Service.
Página 14
4.6 Installation of the Cooler and Freezer Products Side-by-side When the freezer and cooler products are installed side by side, the installation should be performed so that the freezer 4.5 Adjusting the Legs product (1) will be on the left and the cooler product (2) will be on the right.
Página 15
5 Preparation Read the “Safety Instructions” sec- tion first! 5.1 What to Do for Energy Saving Connecting the product to elec- tronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • This refrigerating appliance is not inten- ded to be used as a built in appliance. •...
Página 16
• SN: Long Term Temperate Climate: This It is normal for the front edges of cooling device is designed for use at am- the refrigerator to be warm. These bient temperatures between 10 °C and 32 areas are designed to warm up in °C.
Página 17
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product Illustration 1: 1 Temperature Adjustment Key 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 Error Status Indicator 4 Quick Freezing Key ing function is active, all symbols on the Read the “Safety Instructions” sec- display except the energy saving symbol tion first.
Página 18
The Use of Following Types of Pack- 4.Quick Freezing Key aging Is Not Recommended to Freeze When the quick freezing key is pressed, the Food: LED on the key is illuminated and the quick Packaging paper, parchment paper, cello- freezing function shall be activated. The phane (gelatin paper), garbage bag, used freezer compartment temperature is set to bags and shopping bags.
Página 19
– Meat, 1-1.5 kg Defrosting • A small amount of foods (maximum 2 The ice in the freezer compartments is kg) can also be frozen without the use of automatically thawed. the quick freezing function. Freezer Details To obtain the best result, apply the follow- The EN 62552 standard requires (according ing instructions: to specific measurement conditions) that...
Página 20
Recommended Temperature Settings Freezer compartment setting Remarks This is the default recommended temperature setting. These settings are recommended when the ambient temperature is higher than -21,-22,-23 or -24 30 °C or when you think the refrigerator is not cool enough due to frequent open- ing and closing of the door.
Página 21
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) Freshwater fish (Trout, Carp, Crane, Catfish) Lean fish (Sea bass, Tur- bot, Sole) After thoroughly cleaning the inside and scales, it Fish and sea- Fatty fish (Bonito, Mack- should be washed and dried, and the tail and head parts food erel, Bluefish, Red Mullet, should be cut when necessary.
Página 22
7.3 Reversing the Door Opening 7.5 Replacing the Illumination Lamp Side Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator The door opening side of your refrigerator will be replaced. can be reversed according to the place you put it.
Página 23
Stainless Steel External Surfaces • To avoid this, clean the inside with car- bonated water every 15 days. Use a non-abrasive stainless steel cleaning • Keep the foods in sealed holders, as mi- agent and apply it with a soft lint-free cloth. cro-organisms arising from foods kept in To polish, gently wipe the surface with a mi- unsealed containers will cause bad...
Página 24
• The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
Página 25
There is sound of wind blowing coming • Remove any expired or spoilt foods from from the product. the product. • The product uses a fan for the cooling The door is not closing. process. This is normal and not a mal- •...
Página 26
(who able to operate the refrigerator properly are not authorized by) Beko shall void The minimum duration of guarantee of the the guarantee. refrigerator that you purchased is 24 Self-Repair months.
Página 28
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
Página 29
9 Solución de problemas ....50 1 Instrucciones de seguridad ..30 Intención de uso ......30 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 31 Seguridad en el manejo ....32 Seguridad de instalación ....32 Seguridad Operacional....34 Seguridad en el almacenamiento de alimentos ........
Página 30
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
Página 31
• A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
Página 32
berá incluir un mecanismo que rios. De lo contrario, llame a un cumpla con la reglamentación electricista y plomero para or- eléctrica y que desconecte to- ganizar los servicios públicos dos los terminales de la red según sea necesario. Si no lo eléctrica (fusible, interruptor, hace, podría sufrir una descar- interruptor principal, etc.).
Página 33
• Cuanto más refrigerante con- • Enchufe el aparato en un en- tenga un frigorífico, más gran- chufe con conexión a tierra de debe ser su espacio de ins- que cumpla con los valores de talación. En habitaciones muy voltaje, corriente y frecuencia pequeñas, puede producirse especificados en la etiqueta de una mezcla inflamable de gas-...
Página 34
el agua, desenchúfelo y comu- • No coloque ni utilice aparatos níquese con un Servicio autori- eléctricos dentro del frigorífi- zado para recibir instruccio- co/congelador a menos que nes. así lo indique el fabricante. • Nunca conecte su frigorífico a •...
Página 35
otros agentes químicos cerca co se cae cuando se abre la del frigorífico. ¡Peligro de in- puerta. También pueden ocu- cendio y explosión! rrir problemas similares cuan- • No guarde materiales explosi- do se coloca un objeto sobre vos como latas de aerosol con el producto.
Página 36
1. No toque el aparato ni el ca- de agua de red que no se ha- ble de corriente. yan utilizado durante más de 5 2. Mantenga el aparato alejado días. de posibles fuentes de fuego • Almacene los productos de que puedan provocar que el carne y pescado crudos en aparato se incendie.
Página 37
• No limpie el aparato rociando lar el hielo que contiene. El va- o vertiendo agua sobre el apa- por entra en contacto con las rato y dentro del mismo. Ries- áreas activas de su frigorífico go de descarga eléctrica e in- y provoca un cortocircuito o cendio.
Página 38
Información de embalaje Los materiales de embalaje del aparato se fabrican con material re- ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No desechar el embalaje junto con la basura do- méstica ni similares. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las au- toridades locales.
Página 39
4 Instalación • Su aparato requiere una circulación de ai- ¡Primero lea la sección de "Instruc- re adecuada para funcionar eficiente- ciones de Seguridad"! mente. Si el aparato va a ser colocado en 4.1 Lugar correcto para la instala- un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm ción de espacio entre el aparato y el techo, la pared trasera y las paredes laterales.
Página 40
4.3 Advertencia de superficie ca- liente 4.5 Ajuste de las patas En las paredes laterales de su aparato exis- Si el aparato no está en una posición equili- ten tubos de enfriamiento para mejorar el brada, ajuste las patas delanteras ajusta- sistema de refrigeración.
Página 41
Congelador ( 1 ) Nevera ( 2 ) 5 Preparación colocar los alimentos en los estantes de ¡Primero lea la sección de "Instruc- alambre/vidrio. El volumen neto y la infor- ciones de Seguridad"! mación sobre el consumo de energía de- 5.1 Qué...
Página 42
• Los paquetes de alimentos no deben es- Es normal que los bordes delante- tar en contacto directo con el sensor de ros del frigorífico se sientan cáli- temperatura ubicado en el compartimen- dos. Estas áreas están diseñadas to del congelador. para calentarse con el fin de evitar •...
Página 43
de agua durante un largo período de • Retire la comida para evitar olores. tiempo. En caso contrario, pueden produ- • Espere a que se derrita el hielo, limpie el cirse fugas de agua. interior y déjelo secar, deje las puertas abiertas para no dañar los plásticos inter- Pausando el programa nos de la carrocería.
Página 44
cocción de las verduras congeladas de 3. Indicador de Condición de Fallo este modo es 1/3 más corta en compara- En caso de que el frigorífico no enfríe lo su- ción con las verduras frescas. ficiente, o de que se produzca un error en el •...
Página 45
• Coloque los alimentos en los estantes o Transcurridas 24 horas después de rejillas de congelación extendiéndolos pulsar el botón, coloque primero los ali- para que no queden apilados (se reco- mentos que desee congelar en estante mienda que los envases no tengan con- superior con mayor capacidad de con- tacto).
Página 46
Descongelación de alimentos congela- • En caso de humedad e inflado inusual en los envases de los alimentos congela- dos, es probable que hayan sido almace- Según la diversidad de alimentos y la finali- nados previamente en condiciones ina- dad de uso, se puede elegir entre las si- decuadas y su contenido se haya deterio- guientes opciones de descongelación rado.
Página 47
Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio Carne de res entre ellos o envolverlos herméticamente con película estirable. Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o Asado envolverlos herméticamente con película estirable Cubos...
Página 48
Tiempo má- ximo de al- Frutas y Vegetales Preparación macena- miento (mes) Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 3 minutos Judía y Judía trepadora 10-13 después de lavar y cortar en pequeñas piezas Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 2 minutos Guisante 10-12 después de limpiar y lavar...
Página 49
7.3 Inversión del lado de apertura do cierre la puerta del gabinete o presione cualquier botón en la pantalla (si está dis- de la puerta ponible). El lado de apertura de la puerta de su frigo- rífico se puede invertir según el lugar donde 7.5 Sustitución de la lámpara de ilu- lo coloque.
Página 50
Llave muy bien y seque. Evite que el agua Prevención de olores entre en contacto con los componentes El aparato se fabrica libre de cualquier ma- de la iluminación y el panel de control. terial oloroso. Sin embargo, mantener la co- mida en secciones inadecuadas y una lim- pieza inadecuada de las superficies inter- nas puede causar olor.
Página 51
• La descongelación está activa. >>> Esto • La puerta del congelador o del frigorífico es normal para un aparato de desconge- puede estar abierta. >>> Compruebe que lación completamente automático. La las puertas estén completamente cerra- descongelación se realiza periódicamen- das.
Página 52
la temperatura de las partes pertinentes Hay condensación en las paredes inter- nas del aparato. alcancen el nivel suficiente cambiando la temperatura del frigorífico o del congela- • El clima caliente o húmedo aumentarán dor. la formación de hielo y de condensación. •...
Página 53
Beko, cionado en el manual del usuario/tarjeta y anularán la garantía del aparato. de garantía oa través de su distribuidor...
Página 54
sionales registrados. Por el contrario, tales intentos por parte de los usuarios finales pueden causar problemas de seguridad y dañar el aparato y, posteriormente, provo- car un incendio, una inundación, una elec- trocución y lesiones personales graves. A modo de ejemplo, pero no limitado a, las siguientes reparaciones deben dirigirse a reparadores profesionales autorizados o reparadores profesionales registrados:...
Página 56
Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
Página 57
1 Instruções de segurança ..... 58 Uso a que se destina..... 58 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........Segurança elétrica......59 Segurança de manuseamento ..60 Segurança da instalação ....60 Segurança de funcionamento ..62 Segurança de armazenamento dos alimentos ........
Página 58
1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais danos que possam ocorrer caso...
Página 59
reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e experiência e conhecimento se as gavetas do produto de lhes tiver sido dada a modo a impedir que as supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro instrução relativamente ao uso do mesmo.
Página 60
alimentação. O cabo de • Quando estiver a manusear o alimentação não pode ser produto, não o segurar pela dobrado, esmagado ou entrar porta. em contacto com qualquer • Ter o cuidado de não danificar fonte de calor. o sistema de refrigeração e as •...
Página 61
• Colocar o produto numa de refrigerante. A quantidade superfície nivelada e rija e de refrigerante disponível no equilibrar o mesmo com os seu produto é especificada na pés ajustáveis. Caso contrário, Etiqueta de Classificação. o frigorífico pode-se tombar e •...
Página 62
alimentação elétrica e à terra • Não ligar o seu frigorífico a em conformidade com os dispositivos de poupança de regulamentos locais e energia. Estes sistemas são nacionais. nocivos para o produto. • O cabo de alimentação do Segurança de produto deve ser desligado funcionamento durante a instalação.
Página 63
• Não colocar e nem operar com pulverizadores inflamáveis, aparelhos elétricos dentro dos objetos inflamáveis, gelo seco, frigoríficos/congelador exceto medicamentos ou produtos se recomendado pelo químicos próximo ou dentro fabricante. do frigorífico. Risco de • Não prender qualquer parte incêndio e explosão! das suas mãos ou corpo em •...
Página 64
• Não encher o produto com tipo. O gás é inflamável. mais alimentos do que o Portanto, deve ter o cuidado previsto na respetiva de não danificar o sistema de capacidade. Podem ocorrer refrigeração e as tubagens lesões ou danos se o conteúdo quando estiver a manusear o do frigorífico cair quando a produto.
Página 65
• Deixar as portas abertas descongelar, limpar e secar o durante um longo período de produto de modo a proteger a tempo pode provocar uma estrutura do mesmo. subida da temperatura dentro do produto. Segurança da • Limpar regularmente os manutenção e sistemas de escoamento limpeza...
Página 66
áreas condutoras no seu nas fichas. Não usar um pano frigorífico e provoca curto- molhado ou húmido quando circuito ou choque elétrico. estiver a limpar a ficha. Caso • Deve ter cuidado para manter contrário, pode ocorrer risco água afastada dos circuitos de incêndio ou de choque eletrónicos ou da iluminação elétrico.
Página 67
3 O Seu Congelador 1 Prateleira ajustável de porta 2 Indicador eletrónico 3 Pés ajustáveis 4 Compartimentos do congelador 5 Prateleiras de vidro ajustáveis 6 Vidro da iluminação *Opcional: As imagens neste manual do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir com o seu produto.
Página 68
4.2 Ligação elétrica ADVERTÊNCIA: O fabricante não assume qualquer responsabilidade por quaisquer Não usar extensões ou tomadas múltiplas na ligação elétrica. danos causados por trabalho realizado por pessoas não autorizadas. Cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela ADVERTÊNCIA: assistência autorizada. O cabo de alimentação do produto deve ser desligado durante a Ao colocar dois frigoríficos em...
Página 69
Fixar 2 cunhas de plástico na tampa de ventilação, conforme mostrado na figura. 4.6 Instalação dos produtos do refrigerador e do congelador lado a lado Quando os produtos congelador e refrigerador forem instalados lado a lado, a instalação deve ser realizada de forma que o produto congelador (1) fique à...
Página 70
5 Preparação • Os alimentos devem ser armazenados Ler primeiro a secção “Instruções nas gavetas do compartimento de de segurança”! refrigeração, de forma a garantir a 5.1 O que fazer para poupar energia poupança de energia e proteger os alimentos em melhores condições. •...
Página 71
• SN: Clima temperado longa duração: Em alguns modelos, o painel Este dispositivo foi concebido para indicador desliga automaticamente usado a temperatura ambiente entre 10 1 minuto depois de a porta fechar. °C e 32°C. Será reativado quando a porta for •...
Página 72
7 Uso do seu aparelho 7.1 Painel de controlo de produto Ilustração 1: 1 Tecla de regulação da temperatura 2 Indicador de poupança de energia (visor desligado) 3 Indicador do estado do erro 4 Tecla de congelação rápida algum período de tempo. Quando a função Ler primeiro a secção “Instruções de poupança de energia for ativada, todos de segurança”.
Página 73
compartimento do congelador ou se deixar • Os alimentos não devem ser colocados a porta do mesmo aberta durante um no congelador sem estarem embalados. tempo prolongado, pode acender-se um • O material de embalagem dos alimentos ponto de exclamação. Isso não é uma a serem armazenados deve ser avaria, este aviso deve ser removido hermético, espesso e durável e não deve...
Página 74
• Não bloquear os orifícios de ventilação Não tente congelar grandes colocando os alimentos congelados à quantidades de alimentos de uma só frente dos orifícios de ventilação vez. Em 24 horas, este produto pode localizados na superfície posterior. congelar a quantidade máxima de •...
Página 75
• À temperatura ambiente (não é muito • Se houver humidade e uma dilatação adequado descongelar os alimentos anormal na embalagem de alimentos deixando-os à temperatura ambiente congelados, é provável que os mesmos durante muito tempo para manter a tenham sido armazenados anteriormente qualidade dos alimentos) em condições inadequadas e o seu •...
Página 76
Prazo mais longo de Carne e Peixe Preparação armazenament (mês) Cortar os mesmos com 2 cm de espessura e colocar Bife papel alumínio entre eles ou embrulhar firmemente com película aderente. Embalar os pedaços de carne num saco para Assado congelador ou embrulhar firmemente com película aderente.
Página 77
Prazo mais longo de Carne e Peixe Preparação armazenament (mês) Peixe de água-doce (Truta, carpa, peixe-gato) Peixe magro (robalo, pregado, linguado) Depois de limpar bem o interior e as escamas, deve-se Peixe e Peixe gordo (bonito, lavar e secar, e cortar a cauda e a cabeça quando marisco cavala, anchova, necessário.
Página 78
Produtos láteos Preparação Prazo mais longo de Condições de armazenamento armazenamento (mês) Pode ser deixado na embalagem original para armazenamento de Colocar película aderente curta duração Para Queijo (exceto queijo feta) entre as fatias armazenamento de longa duração deve ser envolvido em folha alumínio ou de plástico Na respetiva embalagem ou em Manteiga, margarina...
Página 79
• Nos produtos sem a funcionalidade No- Superfícies exteriores em aço inoxidável Frost, podem ocorrer gotas de água e Usar um agente de limpeza não abrasivo gelo com a espessura de um dedo na para aço inoxidável e aplicar com um pano parede traseira do compartimento macio que não solte cotão.
Página 80
• O termostato está definido para uma • O produto pode ter sido ligado temperatura muito fria. >>> Definir o recentemente ou foi colocado no seu termostato para uma temperatura interior um produto alimentar novo. >>> apropriada. O produto levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando O compressor não está...
Página 81
A temperatura do compartimento de Vibrar ou ruído. refrigeração é muito baixa, mas a • A superfície não está plana ou durável temperatura do congelador é adequada. >>> Se o produto vibrar quando • A temperatura do compartimento de deslocado lentamente, ajustar os refrigeração está...
Página 82
Autónoma” abaixo, as reparações devem feitas por reparadores profissionais (que ser realizadas por profissionais não estejam autorizados pela )Beko reparadores registados de modo a evitar anulam a garantia. problemas de segurança. Um reparador Reparação Autónoma...
Página 83
Beko, e anularão a garantia do produto. A duração mínima da garantia do frigorífico Portanto, é altamente recomendável que os que adquiriu é de 24 meses.
Página 84
Vážení zákazníci Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek Beko. Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci a uschovejte ji jako referenci.
Página 85
1 Bezpečnostní pokyny ....86 Určené použití........ 86 Bezpečnost dětí, zranitelných osob a domácích zvířat....Elektrická bezpečnost ....87 Bezpečnost při manipulaci ... 88 Bezpečnost při instalaci....88 Provozní bezpečnost..... 90 Bezpečnost skladování potravin .. 92 Bezpečnost údržby a čištění..93 2 Pokyny pro ochranu životního prostředí...
Página 86
1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje V zaměstnaneckých kuchyních v bezpečnostní pokyny potřebné obchodech, kancelářích a jiných pro zabránění nebezpečí pracovních prostředích, zranění osob nebo věcných Ve farmových domech, škod. V hotelových, motelovém • Naše společnost neodpovídá jednotkách nebo v jiných za škody, které...
Página 87
nebo byly poučeny o 6. Nedovolte dětem hrát si s bezpečném používání vyřazeným spotřebičem. spotřebiče a o souvisejících • Nevyhazujte spotřebič do nebezpečích. ohně. Nebezpečí exploze. • Děti ve věku od 3 do 8 let • Pokud je ve dveřích spotřebiče mohou do chladicího k dispozici zámek, uchovávejte spotřebiče dávat a vybírat z něj...
Página 88
• Napájecí kabel výrobku Bezpečnost při nezapojujte do uvolněné nebo instalaci poškozené elektrické zásuvky. • Pro instalaci výrobku se Tyto typy připojení se mohou obraťte na autorizovaný servis. přehřívat a způsobit požár. Pro přípravu spotřebiče pro • Zástrčka musí být snadno použití...
Página 89
• Neblokujte ani nezakrývejte – Nejméně 30 cm od zdrojů větrací otvory. V opačném tepla, jako jsou kamna, případě se zvýší spotřeba trouby, topná tělesa a energie a váš produkt se může ohřívače atd., poškodit. – A nejméně 5 cm od •...
Página 90
• Pronikání vlhkosti a tekutin do • Použitím ostrých a špičatých částí pod napětím nebo do nástrojů nezpůsobte napájecího kabelu může poškození potrubí chladicího způsobit zkrat. Proto spotřebič systému. Chladivo, které se v nepoužívejte ve vlhkém případě propíchnutí plynových prostředí ani v prostorách, kde potrubí...
Página 91
které obsahují tekutiny, které • Pokud je vaše chladnička mohou zamrznout. Plechovky vybavena modrým světlem, nebo lahve mohou explodovat. nedívejte se na toto světlo Riziko poranění a věcných pomocí optických zařízení. škod! Nedívejte se dlouho přímo na • V blízkosti chladničky UV LED světlo.
Página 92
• Chladicí systém ve vašem • Dlouhodobé ponechání spotřebiči obsahuje chladivo otevřených dvířek může R600a. Typ chladiva použitého způsobit zvýšení teploty uvnitř ve spotřebiči je uveden na výrobku. typovém štítku. Tento plyn je • Pravidelně čistěte přístupné hořlavý. Z toho důvodu při odtokové...
Página 93
Bezpečnost údržby podobné látky. Uvnitř produktu a čištění používejte pouze čisticí a údržbářské prostředky, které • Před čištěním nebo zahájením nejsou škodlivé pro potraviny. údržby chladničku odpojte od • Nikdy nepoužívejte páru nebo elektrické sítě. čistící prostředky s párou pro •...
Página 94
Soulad se směrnicí RoHS: Informace o obalu Výrobek, který jste si zakoupili, je v souladu Obalové materiály výrobku jsou se směrnicí EU RoHS (2011/65/EU). vyrobeny z recyklovatelných Neobsahuje škodlivé a zakázané látky materiálů v souladu s našimi uvedené ve směrnici. národními předpisy o životním prostředí.
Página 95
*Volitelně: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují na ostatní modely. 4 Instalace • Nevystavujte výrobek přímému Nejdříve si přečtěte část slunečnímu záření nebo jej "Bezpečnostní...
Página 96
4.3 Výstraha před horkým povrchem 4.5 Nastavení nožek Boční stěny vašeho produktu jsou vybaveny Pokud výrobek není v rovnovážné poloze, trubkami chlazení, které vylepšují chladicí nastavte přední nastavitelné stojany jejich systém. Přes tyto povrchy může téct otáčením směrem doprava nebo doleva. vysokotlaká...
Página 97
Mraznička ( 1 ) Chladnička ( 2 ) 5 Příprava • Chcete-li do mrazicího prostoru Nejdříve si přečtěte část chladničky vložit maximální množství "Bezpečnostní pokyny"! potravin, je třeba vyjmout horní zásuvky a 5.1 Co udělat pro úsporu energie potraviny umístit na drátěné/skleněné police.
Página 98
Když se kompresor zapne, uslyšíte zvuk. Je normální, že výrobek vydává hluk, i když kompresor není v provozu, protože v chladicím systému se může stlačovat kapalina a plyn. Je normální, že se přední hrany chladničky ohřejí. Tyto oblasti jsou navrženy tak, aby se zahřál, s cílem zabránění...
Página 99
• Pokud nebudete doma (např. dovolená) a • Odstraňte něj jídlo, z důvodu zabránění nebudete delší dobu používat výrobník zápachu, ledu Icematic nebo dávkovač vody, • Počkejte, až led roztaje, vyčistěte interiér vypněte ventil vody. V opačném případě a nechte jej vyschnout, dveře nechte může dojít k úniku vody.
Página 100
• Potraviny neskladujte v mrazničce bez 3. Kontrolka poruchového stavu obalu. Tento ukazatel bude aktivní, když vaše • Obalový materiál skladovaných potravin chladnička nedokáže dostatečně chladit musí být vzduchotěsný, hrubý a odolný a nebo v případě chyby snímače. Na nesmí se deformovat chladem a vlhkostí. ukazateli teploty mrazicího oddílu se V opačném případě...
Página 101
Potraviny vhodné na mražení: Rady týkající se skladování mražených potravin Ryby a mořské plody, červené a bílé maso, • Při nákupu vašich mražených potravin se drůbež, zelenina, ovoce, bylinkové koření, ujistěte, zda jsou zmrazeny na vhodnou mléčné výrobky (například sýr, máslo a teplotu a zda nejsou porušeny jejich procezené...
Página 102
do potravin určených ke zmrazení přidat menší množství koření nebo požadované koření přidat do potravin po rozmrazení. Doporučené nastavení teploty Nastavení mrazicího prostoru Poznámky Toto je výchozí doporučené teplotní nastavení. Tato nastavení se doporučují, pokud je okolní teplota vyšší než 30 °C nebo -21,-22,-23 nebo -24 pokud si myslíte, že mraznička není...
Página 103
Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Sladkovodní ryby (pstruh, kapr, jeřáb, sumec) Libové ryby (mořský vlk, pakambala velká, mořský jazyk) Po důkladném vyčištění vnitřností a šupin jejich omyjte Ryby a a vysušte a v případě potřeby jim odřízněte ocasní a Mastné...
Página 104
Mléčné výrobky. Příprava Nejdelší doba skladování Podmínky skladování (měsíce) Může být ponechán v původním obalu na krátkodobé uskladnění. Umístěním fólie mezi Sýr (kromě sýra feta) Na dlouhodobé skladování nakrájené plátky zabalte do alobalu nebo plastové fólie. Ve vlastním obalu nebo v Máslo, margarín Ve vlastním obalu plastových nádobách...
Página 105
vody a uhličitanu. Umyjte a důkladně Předcházení zápachům osušte. Zabraňte kontaktu vody s prvky Výrobek je vyroben bez jakýchkoliv osvětlení a ovládacího panelu. pachových látek. Nicméně, udržování jídla v nesprávných částech a nesprávné čištění vnitřních povrchů může vést k zápachu. •...
Página 106
Provozní hluk chladničky se při Teplota mražení je velmi nízká, ale používání zvyšuje. teplota chladiče je dostačující. • Provozní výsledky tohoto výrobku se • Teplota prostoru mrazničky je nastavena mohou lišit v závislosti na změnách na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte teploty okolního prostředí.
Página 107
vyvážili. >>> Ujistěte se také, že podlaha • Potraviny byly umístěny v neuzavřených je dostatečně odolná k tomu, aby unesla baleních. >>> Uchovávejte potraviny v produkt. uzavřených baleních. Mikroorganismy se • Všechny položky umístěné na výrobku mohou šířit z neuzavřených potravin a může způsobit hluk.
Página 108
, mohou vést ke vzniku bezpečnostních rizik, která nespadají do odpovědnosti společnosti Beko, a vedou k propadnutí záruky na výrobek. Proto se důrazně doporučuje, aby se koncoví uživatelé zdrželi pokusů o provedení...