9
English
Measure the temperature of the
output water.
• If the valve opens through
hot, reverse the cartridge (see
page 24).
• If
the
maximum
temperature is greater than
120°F or that permitted by
local plumbing code, adjust
the rotational limit stop (see
page 23).
Turn the water off.
Remove the handles.
20
Français
Mettez le temperature de l'eau.
• Si le robinet s'ouvre en faisant
couler l'eau chaude, inversez
la
cartouche
24).
high
• Réglez la butée de limite de
rotation si la température
maximale
supérieure à 49 °C (120 °F)
ou à la température permise
par le code de plomberie
local (voir page23)
Fermez le robinet.
Retirez les poignees.
10
(voir
page
de
l'eau
est
2
Español
Mida la temperatura del agua.
• Si la válvula abre en caliente,
invierta
el
cartucho
página 24).
• Ajuste el tope límite rotacional
si la temperatura máxima de
salida es mayor a 120°F o la
temperatura permitida por el
código de plomería local (ver
página 23).
Cierre la valvula.
Quite las manijas.
1
(ver