SPOSÓB MONTAŻU ZLEWOZMYWAKÓW PODBLATOWYCH
Montaż zlewozmywaków podblatowych powinien być realizowany przez specjalistę, do którego należy decyzja
o sposobie jego montażu.
rysunek poglądowy
UWAGA
SPRAWDŹ ROZMIAR SZAFKI POD ZLEWEM
Zlewozmywak podblatowy
powinien mieścić się w szafce.
EN
HOW TO INSTALL UNDERMOUNT SINKS / The installation of undermount
sinks should be carried out by a specialist, whose responsibility it is to
decide how it should be installed. / illustration drawing / Primagran
recommends mounting with optional mounting brackets. The brackets are
available for worktops 10-20mm thick and those thicker than 20mm. / The
number of brackets depends on the size of the chosen sink and is specified
in step 3 of these instructions. / NOTE CHECK THE SIZE OF THE CABINET
UNDER THE SINK / The undermount sink should fit inside the cabinet. / The
cabinet for mounting the sink should have a lowered back panel so as to
allow the fitting of a mixer tap.
DE
VERFAHREN ZUR INSTALLATION VON UNTERBAUSPÜLEN / Der Einbau von
Unterbauspülen sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der die
entsprechenden Entscheidungen bzgl. der Art und Weise der Installation
trifft. / Zeichnung / „Primagran empfiehlt die Montage mit optionalen
Montagehalterungen. Halterungen befinden sich im Angebot. Für
Arbeitsplatten mit einer Dicke von 10–20 mm und einer Dicke von mehr als
20 mm. / Die Anzahl der Griffe hängt von der Größe der gewählten Spüle ab
und wird in Schritt 3 dieser Anleitung angegeben. / ACHTUNG ÜBERPRÜFE
DAS MASS DES SCHRANKS UNTER DEM WASCHBECKEN / Das
Unterbauwaschbecken sollte in den Schrank passen / Der Schrank in dem die
Spüle montiert wird sollte die hintere Blende gesenkt haben, damit die
Armatur problemlos montiert werden kann.
FR
MÉTHODE D'INSTALLATION DES ÉVIERS SOUS PLAN / L'installation d'éviers
sous plan doit être effectuée par un spécialiste à qui appartient la décision
sur la façon de l'installer. / dessin illustratif / Primagran recommande le
montage avec des supports de montage. Les supports sont disponibles dans
l'offre pour les plans de travail d'une épaisseur de 10 à 20 mm et d'une
épaisseur supérieure à 20 mm. / Le nombre de supports dépend de la taille
de l'évier sélectionné et est spécifié à l'étape 3 de ce manuel. / ATTENTION
VÉRIFIEZ LA TAILLE DU SOUS-MEUBLE / L'évier sous-plan doit rentrer à
l'intérieur du sous-meuble / Le sous-meuble pour l'installation de l'évier
devrait le panneau arrière abaissé afin que le robinet puisse être installé.
IT
INSTALLAZIONE DI LAVELLI SOTTOTOP / L'installazione di lavelli sottopiano
deve essere eseguita da uno specialista, che ha la responsabilità di decidere
come installarlo. / disegno illustrativo / Primagran raccomanda il montaggio
con staffe di montaggio opzionali. Le staffe sono disponibili per i piani di
lavoro di spessore 10-20 mm e per quelli di spessore superiore a 20 mm. / Il
numero di staffe dipende dalle dimensioni del lavello scelto e viene
specificato al punto 3 delle presenti istruzioni. / NOTA: CONTROLLARE LA
DIMENSIONE DELL'ARMADIO SOTTO IL LAVANDINO / Il lavandino
sottobanco dovrebbe adattarsi al mobile. / Il mobile per l'installazione del
lavello deve avere il pannello posteriore abbassato per permettere
l'installazione di un rubinetto.
Primagran rekomenduje montaż za pomocą opcjonalnych uchwytów
montażowych. W ofercie dostępne są uchwyty
dla blatów o grubości 10-20mm oraz grubszych niż 20mm.
Liczba uchwytów zależy od wielkości wybranego zlewozmywaka i jest
określona w etapie 3 niniejszej instrukcji.
Szafka do montażu zlewozmywaka
powinna mieć obniżoną tylną blendę
tak aby umożliwić montaż baterii.
HU
HOGYAN SZERELJÜK BE AZ ALÁÉPÍTHETŐ MOSOGATÓT / Az aláépíthető
mosogatók beszerelését szakember végezze, akinek felelőssége annak
eldöntése, hogy hogyan történjen a beszerelés. / illusztrációs rajz / A
Primagran javaslata szerint a beszerelés opcionálisan válaszatható
tartófülek segítségével történjen. A tartófülek elérhetők 10-20 mm
vastag munkapulthoz, és 20 mm-nél vastagabb munkapultokhoz is. / A
tartófülek száma függ a kiválasztott mosogató méretétől, a részletes
információkat ezen utasítás 3. lépésénél találja. / MEGJEGYZÉS:
ELLENŐRIZD A SZEKRÉNY MÉRETÉT A MOSOGATÓ ALATT / A munkalap
alá építhető mosogatónak el kell férnie a szekrény belsejében / A
mosogató telepítéséhez használt szekrénynek alacsonyabb hátfallal kell
rendelkeznie, hogy a csaptelep beszerelhető legyen.
CZ
ZPŮSOB INSTALACE DŘEZŮ POD DESKU / Instalaci dřezů pod desku by
měl provádět specialista, který je zodpovědný za rozhodnutí o tom, jak
jej nainstalovat. / ilustrativní kresba / Primagran doporučuje montáž
pomocí volitelných montážních konzol. K dispozici jsou montážní konzoly
pro pracovní desky o tloušťce 10-20 mm a tlustší než 20 mm. / Počet
montážních konzol závisí na velikosti zvoleného dřezu a je specifikován v
kroku 3 tohoto návodu. / POZOR Skontrolujte rozměr skřínky pod
dřezem. / Podpultový dřez by jse měl změstit v skřínce. / Skřínka do
montážu dřezu by měla mít na zadní straně o bníženou desku, aby bylo
možné zamontovat baterii.
SK
SPÔSOB INŠTALÁCIE DREZOV POD DOSKU / Inštaláciu drezov pod
dosku by mal vykonávať špecialista, ktorý je zodpovedný za
rozhodnutie o tom, ako ho nainštalovať. / ilustračná kresba /
Primagran odporúča montáž pomocou voliteľných montážnych konzol.
K dispozícii sú montážne konzoly pre pracovné dosky s hrúbkou 10-20
mm a hrubšou ako 20 mm. / Počet montážných konzol závisí od
veľkosti zvoleného drezu a je špecifikovaný v kroku 3 tohto návodu. /
POZOR Skontrolujte rozmer skrinky pod drezom. / Podpultový drez by
sa mal zmetiť v skrinke. / Skrinka do montážu drezu by mala mať na
zadnej strane obníženú dostku, aby bolo možné zamontovať batériu.
ES
CÓMO INSTALAR FREGADEROS BAJO ENCIMERA / La instalación de
fregaderos bajo encimera debe ser realizada por un especialista, que es el
responsable de decidir cómo instalarlo. / dibujo ilustrativo / Primagran
recomienda el montaje con soportes de montaje opcionales. Los soportes
están disponibles para encimeras de 10-20mm de grosor y para las de más
de 20mm. / El número de soportes depende del tamaño del fregadero
elegido y se especifica en el paso 3 de estas instrucciones. / ATENCIÓN:
COMPROBAR EL TAMAÑO DEL ARMARIO BAJO EL FREGADERO. / El
fregadero bajo encimera debe caber en el armario. / El mueble para la
instalación del fregadero debe tener su panel trasero rebajado para permitir
la instalación de un grifo.
RO
CUM SĂ INSTALAȚI CHIUVETE CU MONTAJ SUB BLAT / Instalarea
chiuvetelor cu montaj sub blat trebuie să fie efectuată de un
specialist, a cărui responsabilitate este de a decide modul în care
trebuie instalată. / desen de ilustrare / Primagran recomandă
montarea cu ajutorul suporturilor de montare opționale. Suporturile
sunt disponibile pentru blaturi de lucru cu grosimea de 10-20 mm și
pentru cele mai groase de 20 mm. / Numărul de suporturi depinde de
dimensiunea chiuvetei alese și este specificat la pasul 3 din aceste
instrucțiuni. / NOTĂ VERIFICAȚI DIMENSIUNEA DULAPULUI DE SUB
CHIUVETĂ / Chiuveta care poate fi construită sub blatul de lucru
trebuie să se potrivească în interiorul dulapului / Dulapul folosit
pentru instalarea chiuvetei trebuie să aibă un perete inferior din spate
pentru a permite instalarea robinetului.
SE
HUR MAN INSTALLERAR UNDERMONTERADE DISKBÄNKAR /
Installationen av undermonterade diskbänkar bör utföras av en
specialist, som är ansvarig för att bestämma hur den ska
installeras. / illustration ritning / Primagran rekommenderar
montering med valfria monteringsfästen. Fästena är tillgängliga
för bänkskivor som är 10-20 mm tjocka och de som är tjockare än
20 mm. / Antalet konsoler beror på storleken på den valda
diskbänken och anges i steg 3 i denna instruktion. / OBS:
KONTROLLERA STORLEKEN PÅ SKÅPET UNDER DISKBÄNKEN /
Diskbänken ska passa in i skåpet. / Skåpet för installation av
diskbänken ska ha sin baksida sänkt så att en blandare kan
installeras.
NL
HOE INSTALLEER JE ONDERBOUW SPOELBAKKEN / De installatie
van onderbouwspoelbakken moet worden uitgevoerd door een
specialist, die verantwoordelijk is voor de beslissing hoe te
installeren. / illustratie tekening / Primagran adviseert montage met
optionele montagebeugels. De beugels zijn verkrijgbaar voor
werkbladen van 10-20 mm dik en werkbladen dikker dan 20 mm. /
Het aantal beugels hangt af van de grootte van de gekozen
spoelbak en wordt gespecificeerd in stap 3 van deze instructies. /
OPMERKING: CONTROLEER DE GROOTTE VAN DE KAST ONDER DE
GOOTSTEEN / De spoelbak moet in de kast passen. / Bij de kast voor
de installatie van de gootsteen moet het achterpaneel worden
verlaagd om de installatie van een kraan mogelijk te maken.
BG
КАК ДА МОНТИРАТЕ МИВКИ ЗА МОНТАЖ ПОД ПЛОТА /
Инсталирането на подплотовите мивки трябва да се извършва
от специалист, чиято отговорност е да реши как трябва да се
монтира. / илюстративен чертеж / Primagran препоръчва
монтаж с допълнителните монтажни конзоли. Скобите се
предлагат за работни плотове с дебелина 10-20 мм и за такива с
дебелина над 20 мм. / Броят на скобите зависи от размера на
избраната мивка и е посочен в стъпка 3 от тези инструкции. /
ВНИМАНИЕ ДА СЕ ПРОВЕРИ РАЗМЕРЪТ НА ШКАФА ПОД
МИВКАТА / Мивката за монтаж под плот трябва да се побере
във вътрешността на шкафа / Шкафът за монтиране на мивката
трябва да има спусната задна летва така, че да може да се
монтира смесителя.