Página 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz light effect. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Página 3
LASERSAFETY Potential laser injury hazard exists with this product! Read these instructions carefully, which includes important information about installation, safe use and service! Caution Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light.. ...
Página 4
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Página 5
LASER SET UP & USAGE This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable. Items appropriate for safe and effective mounting are easily sourced from your lighting vendor.
Página 6
LASER INDICATOR INSTRUCTION The three RGB buttons on the top of the unit control the colours of the laser output. RGB corresponds with Red, Green and Blue laser diode respectively. When a button is pressed and it’s corresponding LED is lit, the laser will run that colour. When the button is pressed again and it’s corresponding LED flickers, the colour will run at random.
Página 7
MASTER/SLAVE If the laser is in a Master/Slave mode and the unit is the Master unit, you can run the Auto and Sound Activated function. When the laser is a Slave unit it will follow the Master and SLAU will show in the display. When there is no signal, Stey will show in the display.
Página 8
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz lichteffect. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Página 9
LASER VEILIGHEID Het is mogelijk letsel op te lopen bij gebruik van de laser. Lees deze instructies goed door. Het geeft informatie over de installatie, veilig gebruik en service! LET OP! De laserstraal kan oogletsel of blindheid veroorzaken. Het is verboden en gevaarlijk de laserstraal in het publiek te schijnen, of daar te schijnen waar reflecties het publiek bereiken.
Página 10
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het apparaat moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat de apparatuur in originele verpakking wordt geretourneerd.
Página 11
LASER SET UP & GEBRUIK De laserunit kan worden opgehangen. Dit dient op een deugdelijke wijze te geschieden door gebruik te maken van een montagehaak en veiligheidsketting. Deze veiligheidsartikelen zijn bij de dealer te verkrijgen. Zoals in het volgende figuur is weergegeven dienen de laserstralen, met een minimum van 3 meter, boven de vloer te schijnen, zodanig dat individuen geen (oog)letsel oplopen.
Página 12
DISPLAY MENU Mode Description Dit wordt gewijzigd met de pijl omhoog of omlaag toetsen (1-512) Adrr DMX start adres Druk op de ENTER toets om te bevestigen dat dit toestel de Master-unit SLnd NAST – Master unit moet zijn. Druk op de ENTER toets om te bevestigen dat dit toestel de Slave-unit SLAU –...
Página 13
DMX-512 AANSLUITEN Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX-uitgang van de stuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX-ingang van het eerste DMX-apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten.
Página 14
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Página 15
LASER SICHERHEITSHINWEISE Bei diesem Gerät besteht Verletzungsgefahr! Lesen Sie diese Anweisungen genau durch. Sie enthalten wichtige Informationen über die Montage, sicheren Gebrauch und Wartung! VORSICHT! Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
Página 16
VOR DER INBETRIEBNAHME Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Inhalt: - MegaCluster Laser RGB - MegaCluster Laser RGB Drahtlose Fernbedienung...
Página 17
MONTAGE UND BEDIENUNG Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt mit einem geeigneten Haken und Sicherheitskabel zu befestigen. Geeignetes Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte. Internationale Laser Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten abgebildet eingesetzt werden, in einer Mindesthöhe von 3m über dem Boden.
Página 18
LASER INDIKATORANWEISUNG Die drei RGB-Tasten auf der Oberseite des Lasers steuern die Laserfarben. RGB entspricht Rot, Grün und Blau-Laserdiode. Wenn Sie eine Taste gedrückt wird und die zugehörige LED leuchtet, wird der Laser diese Farbe zu zeigen. Wenn die Taste erneut gedrückt und die entsprechende LED blinkt, wird der Laser Farbe nach dem Zufall angezeigt.
Página 19
MASTER/SLAVE Wenn der Laser in einer Master / Slave-Modus und das Gerät ist das Master-Gerät, können Sie das Auto laufen und Ton aktivierte Funktion. Wenn der Laser ist eine Slave-Einheit wird es dem Meister zu folgen und SLAU wird im Display angezeigt. Wenn kein Signal vorhanden ist, wird Stey in der Anzeige.
Página 20
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Página 21
SEGURIDAD DEL LÁSER Existe peligro de lesión láser potencial con este producto! Lea atentamente estas instrucciones, que incluye información importante acerca de la instalación, el uso seguro y el servicio! PRECAUCIÓN • Evite el contacto visual directo con la luz del láser. Nunca exponga intencionalmente los ojos u otras personas para dirigir la luz láser ..
Página 22
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE CUIDADO! Inmediatamente después de recibir un aparato, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conservar el material de embalaje para la inspección si alguna pieza aparezcan daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Página 23
ONFIGURACIÓN Y USO Este accesorio ha sido diseñado para ser colgado. Se recomienda por motivos de seguridad, sea montado adecuadamente mediante una abrazadera colgante y un cable de seguridad. Los productos adecuados para el montaje seguro y eficaz se obtienen de su proveedor de iluminación. Las regulaciones internacionales de seguridad láser requieren que los láseres deben ser operados de la manera que se ilustra a continuación, con un mínimo de 3 metros (9,8 pies) de separación vertical entre el suelo y la luz láser de baja verticalmente.
Página 24
INSTRUCCIONES DE INDICACIÓN DEL LASER Los tres botones del RGB en la parte superior de la unidad de control de los colores de la salida del láser. RGB corresponde con diodo láser rojo, verde y azul, respectivamente. Cuando se pulsa un botón y su correspondiente LED se ilumina, el láser ejecutará ese color. Cuando se vuelve a pulsar el botón y su correspondiente LED parpadea, el color se ejecutará...
Página 25
CONEXIÓN DMX-512 Si está usando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Conecte la salida del primer aparato con la entrada del próximo aparato hasta que estén conectados todos los aparatos.
Página 26
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
Página 27
SECURITE DES LASERS Le risque de blessures par laser existe avec ce produit. Lisez les instructions avec attention, y compris les points relatifs à l’installation, à l'utilisation en toute sécurité et à l’entretien. Caution Evitez tout contact direct des yeux avec le rayon laser. N’exposez jamais volontairement vos yeux à la lumière directe des rayons.
Página 28
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! A réception de l’appareil, ouvrez avec précaution le carton, vérifiez le contenu pour vous assurer que tous les composants sont bien là et qu’ils sont en bon état. Emettez des réserves auprès du transporteur immédiatement si l’appareil présente des dommages ou si le carton présente des chocs.
Página 29
REGLAGES LASER ET UTILISATION Cet appareil est prévu pour être suspendu. Pour des raisons évidentes de sécurité, il faut utiliser, pour un montage correct, une élingue de sécurité et un crochet. N’hésitez pas à contacter votre revendeur pour acquérir les différents accessoires de montage indispensables.
Página 30
INSTRUCTIONS TEMOINS LASER Les trois touches RGB sur le dessus de l’appareil gèrent les couleurs de la sortie laser. RGB correspond aux diodes rouge, verte et bleue. Si vous appuyez sur une touche, sa LED correspondante s’allume, le laser fonctionne avec cette couleur. Si vous appuyez à...
Página 31
MASTER/SLAVE Si le laser est dans une chaîne Master / Slave, et si l’appareil est le Master, vous pouvez gérer les fonction auto et Son. Si l’appareil est Slave, il suivra les instructions de l’appareil Master, SLAU sera visible sur l’affichage. S’il n’y a pas de signal, Stey s’affiche.
Página 32
DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX Channel Function Value Description 000-063 Shut off 064-127 DMX Mode Mode 128-191 Auto Mode 192-255 Sound Mode 000-127 Choose Color Effect Flowing effect (From slow to fast) 128-255 000-009 Laser strobe off...
Página 33
7602 KM - ALMELO Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298 The Netherlands Product number: 152.946 Product Description: MegaCluster Laser RGB 600mW DMX IRC Regulatory Requirement: EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 60598-1:2008+A11:2009 EN 60825-1:2007 EN 55103-1-2:2009 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 300220-1-2 V2.4.1:2012;...