Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

EN
FR
DE
IT
DK
ES
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Brugsvejledning
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PURE EVOKE MIO

  • Página 1 Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale dell’utente Brugsvejledning Manual de instrucciones...
  • Página 2 EVOKE Mio, das EVOKE Mio Logo, Intellitext, textSCAN, Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation Char gePAK , PURE, das PURE L ogo, PURE, das Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung PURE Logo, EcoPlus, das EcoPlus logo, Imagination in das Radio gelangen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Start ............... 2 Controls at a glance ................3 Quick set up ..................2 Rear connectors .................. 3 Using your EVOKE Mio ..........4 Change source ..................4 Changing stations ................4 Changing the information shown on screen ..........5 Using textSCAN to pause and control scrolling text .........
  • Página 4: Start

    Wait for your radio to complete an Autotune for all available digital stations. This takes about a minute. When the Autotune is complete, a station will be selected. BBC Radio 2 Now tuning... EVOKE Mio 29 Talking to the people wh...
  • Página 5: Controls At A Glance

    Controls at a glance Volume dial Adjust and mute Tune dial volume Browse and select radio > page 4 stations > page 4 Use textSCAN > page 5 Source Presets 1 − 6+ Switch audio Store up to 30 digital or Volume Tune source...
  • Página 6: Using Your Evoke Mio

    Using your EVOKE Mio Adjust volume > Change source > Change stations > Change on-screen info > textSCAN™ Volume controls Adjusting the volume Muting the volume Volume Volume Volume Change source Press the Source button and then repeat to listen to digital radio, FM radio or Auxiliary device (a separate device such as an MP3 player).
  • Página 7: Changing The Information Shown On Screen

    Changing the information shown on screen You can change the information that is displayed on screen. Press the Info button and repeat to cycle through the information display options available for the current audio source. Scrolling text Information broadcast by most digital stations and some FM radio (RDS) stations.
  • Página 8: Setting The Alarm & Timer

    Setting the alarm (Timer > Alarm settings) EVOKE Mio has an alarm which switches the radio on (if in standby mode) and tunes to a digital or FM radio station or sounds an alarm tone. 1. Press the Timer button, turn the Tune dial and push to select ‘Alarm settings’.
  • Página 9: To Cancel A Sounding Tone Or Radio Alarm

    08:30 Standby Kitchen timer EVOKE Mio has a countdown timer which will sound an alarm after a set time period. To set a kitchen timer 1. Press the Timer button, turn the Tune dial and push to select ‘Kitchen timer’.
  • Página 10: Setting The Sleep Timer

    Setting the sleep timer EVOKE Mio has a sleep timer that switches your radio into standby (or off if powered by a ChargePAK) after a number of minutes has elapsed. To set a sleep timer 1. Press the Timer button, rotate the dial to display ‘Sleep timer’ then push the dial to select.
  • Página 11 To recall a preset when listening to digital radio or FM radio 1. To tune to Presets 1 to 5, press the corresponding numbered button on the unit (1 to 5). 2. To access the full list of presets (from 1 to 30), press and release the 6+ button, turn the Tune dial right or left to scroll through the list of presets, then push and release the Tune dial to tune to the selected preset.
  • Página 12: Setup Options

    Setup options Options available in digital radio > Options available in FM radio > General options Options available in digital radio When listening to digital radio, press the Menu button, turn the Tune dial to scroll through the options and push the Tune dial to select. Autotune (Menu >...
  • Página 13: General Options

    Changing your preferred language (Menu > Language) You can select the language that your EVOKE Mio uses for menus and options. 1. Press Menu, scroll to ‘Language’ and push the Tune dial. 2. Rotate the Tune dial to select a language (English/Francais/Deutsch) and press to confirm.
  • Página 14: Energy Saving

    Standby button and not enter standby, as long as it is not connected to mains power. Software Updates Software updates for your EVOKE Mio by Orla Kiely may be made available in the future. If you register your product and include a valid e-mail address you will receive notification of software updates (register at www.pure.com/register).
  • Página 15: Help And Specifications

    Help and Specifications Secondary and inactive stations > Hints and tips > Technical Specifications Secondary and inactive stations (<</>>) Secondary digital radio services Some stations have accompanying secondary services which provide extra information or alternative content and may only be broadcast at certain times. If a station has a secondary service available, the station shows ‘>>’...
  • Página 16: Technical Specifications

    Technical Specifications Radio Digital and FM radio Frequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108 MHz. Speaker Full-range 3" drive unit. Inputs 6V DC power adaptor socket (230V supplied). 3.5mm Aux In for auxiliary devices. USB connection (Mini-B type) for product upgrades only. Outputs 3.5mm headphone, 3.5mm stereo out (analogue).
  • Página 17 Configuration rapide ................2 Détail des commandes ................ 3 Connectique arrière ................3 Utilisation de votre EVOKE Mio ........4 Commandes de volume ................ 4 Sélection entre les modes radio numérique, FM et auxiliaire ....4 Changement de station ................ 4 Sélection des informations affichées à...
  • Página 18: Mise En Route

    Veuillez patienter pendant que votre radio effectue la syntonisation automatique sur toutes les stations de radio numérique qu'il reçoit (environ 1 minute). Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station est sélectionnée. PURE EVOKE Mio BBC Radio 2 Now tuning...
  • Página 19: Détail Des Commandes

    Détail des commandes Bouton de syntonisation Rechercher les stations Bouton de volume radio et les sélectionner > page 4 Régler le niveau Utiliser la fonction sonore et couper le son textSCAN > page 5 > page 4 Présélections 1 à 6+ Mémoriser jusqu'à...
  • Página 20: Utilisation De Votre Evoke Mio

    Utilisation de votre EVOKE Mio Régler le volume > Sélection entre les modes > Changer de station > Changer les infos > textSCAN™ Commandes de volume Réglage du volume Mode silence Volume Volume Volume Sélection entre les modes radio numérique, FM et auxiliaire Appuyez sur la touche Source (au besoin plusieurs fois) pour écouter les programmes en mode...
  • Página 21: Sélection Des Informations Affichées À L'éCran

    Sélection des informations affichées à l'écran Vous avez la possibilité de changer les informations affichées à l'écran. Appuyez sur la touche Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner successivement les options d'affichage possibles pour la source audio écoutée. Scrolling text Informations diffusées sous forme de texte défilant par la plupart des stations numérique et certaines stations FM (avec RDS).
  • Página 22: Utilisation De L'aLarme Et Du Minuteur

    Utilisation de l'alarme et du minuteur Programmer l'alarme > Programmer le minuteur Programmation de l'alarme (Menu > Alarm settings) Votre radio est équipé d'une alarme qui déclenche au choix la mise en marche de la radio (si l'appareil était en veille) et la syntonisation sur une station numérique ou FM, ou un bruiteur qui se manifeste par un bip.
  • Página 23: Pour Annuler Une Alarme Déclenchée

    7. Si vous avez programmé l'alarme en mode numérique ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Volume de l'alarme”, puis le tourner pour régler le niveau sonore à utiliser par l'alarme, entre 1 (à peine audible) et 32 (très fort). Tune Tune Alarm volume...
  • Página 24: Programmation De La Minuterie De Mise En Veille

    Programmation de la minuterie de mise en veille Votre radio est équipé d'une mise en veille qui met votre radio en veille (ou qui l'éteint si elle est alimentée par une batterie ChargePAK) au bout de quelques minutes. Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous endormir au son de la radio.
  • Página 25: Intellitext

    3. Appuyez sur la touche 6+ (ou le bouton Tune ) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Mémorisé sauvé ». La station que vous écoutez à cet instant est mémorisée sous le numéro correspondant dans la liste. Tune theJazz Preset 10 saved...
  • Página 26: Options De Configuration

    Options de configuration Options radio numérique > Options FM > Options générales Options disponibles en mode radio numérique Lorsque vous écoutez une station numérique, appuyez sur la touche Menu, tournez le bouton Tune pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner celle de votre choix.
  • Página 27: Options Générales

    Options générales Modification de la langue d'interface Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre radio. 1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à « Langue » et appuyez sur la molette Tune. 2.
  • Página 28: Économie D'éNergie

    Économie d'énergie Votre EVOKE Mio by Orla Kiely fait partie de la famille des produits PURE EcoPlus, conçus et fabriqués pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'ils sont en marche, et moins de 1 Watt en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas captés ni mémorisés lorsque l'appareil est en veille.
  • Página 29: Assistance Et Caractéristiques Techniques

    Assistance et caractéristiques techniques Stations annexes et inactives > Conseils et astuces > Caractéristiques techniques Stations annexes et inactives (>>/<<) Services DAB annexes Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Radio Digital (DAB/DAB+/DMB-Radio) et FM. Haut-parleur 3” à gamme étendue. Entrées Prise pour transformateur de courant 230 Vc.a.–6 Vc.c. (fourni). Entrée ligne 3,5 mm pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les mises à niveau de l'appareil. Sorties Prises jack 3,5 mm pour casque d'écoute, sortie ligne (analogique).
  • Página 31 Quick Setup - Schnellstart ..............2 Die Bedienelemente auf einen Blick ............3 Anschlüsse auf der Rückseite ............... 3 Bedienung Ihres EVOKE Mio ........4 Lautstärkeregler .................. 4 Umschalten zwischen Digitalradio, UKW und einem Zusatzgerät ....4 Senderwechsel ..................4 Angezeigte Display-Informationen ändern ..........
  • Página 32: Zu Beginn

    Bei aktiviertem Energiesparmodus liegt der Stromverbrauch des EVOKE Mio im Standby-Betrieb bei unter 1 Watt. Warten Sie, bis das EVOKE Mio die automatische Sendersuche für alle verfügbaren Digital-Sender abgeschlossen hat (dies dauert etwa eine Minute). Wenn die automatische Sendersuche abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt.
  • Página 33: Die Bedienelemente Auf Einen Blick

    Die Bedienelemente auf einen Blick Tune (Frequenzsteller) Radiosender suchen und Lautstärkeregler Lautstärkereglung auswählen > Seite 4 und Stummschalten Verwendung von textSCAN > Seite 4 > Seite 5 Speicherplätze 1 − 6+ Speichern von bis zu 30 Source (Quelle) Digitalradio- oder UKW- Wechseln der Volume Tune...
  • Página 34: Bedienung Ihres Evoke Mio

    Bedienung Ihres EVOKE Mio Lautstärkeregelung > Umschaltung Digitalradio/FM/Aux > Senderwechsel > Info > textSCAN™ Lautstärkeregler Lautstärkereglung Stummschalten Volume Volume Volume Umschalten zwischen Digitalradio, UKW und einem Zusatzgerät Drücken Sie die Quelltaste Source ein- bzw. zweimal, um zwischen Digitalradio, UKW (FM) oder Aux (einem separaten Zusatzgerät wie etwa einem MP3-Player) umzuschalten.
  • Página 35: Angezeigte Display-Informationen Ändern

    Angezeigte Display-Informationen ändern Die auf dem Display angezeigten Informationen lassen sich ändern. Drücken Sie mehrmals die Taste Info um sich durch die verschiedenen Anzeigeoptionen für die aktuelle Audioquelle zu bewegen. Scrolling text Lauftext, der von den meisten Digitalradio- und einigen UKW-Sendern (RDS) gesendet wird.
  • Página 36: Einstellen Von Wecker Und Timer

    Einstellen des Weckers > Einstellen des Küchenweckers Einstellen des Weckers (Timer > Alarm settings) Der EVOKE Mio verfügt über eine Weckfunktion, über die zur eingestellten Weckzeit (wenn es im Stand-by-Modus ist) das Radio eingeschaltet und auf einen Digitalradio- oder UKW-Sender eingestellt wird oder ein Signalton erklingt.
  • Página 37: Abschalten Eines Aktuell Ertönenden Wecksignals

    08:30 oder Standby Küchenwecker Der EVOKE Mio verfügt über einen Countdown-Timer, über den ein Wecksignal nach Ablauf eines voreingestellten Zeitraums ertönt – praktisch zur Verwendung in der Küche. Zum Einstellen des Küchenweckers 1. Drücken Sie die Taste Timer. 2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune zur Auswahl der Stunden und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
  • Página 38: Einstellen Des Sleep-Timers

    Einstellen des Sleep-Timers Das EVOKE Mio verfügt über einen Sleep-Timer, der das Radio nach einer bestimmten Anzahl von Minuten in den Standby-Modus versetzt (oder beim Betrieb mit einem ChargePAK ausschaltet). Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie bei Radiomusik einschlafen möchten.
  • Página 39: Intellitext

    Aufruf eines gespeicherten Senders während der Wiedergabe von Digitalradio oder UKW 1. Um einen der unter den Nummern 1 bis 5 gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Nummerntaste. 2. Um die Liste aller gespeicherten Sender (von 1 bis 30) aufzurufen, drücken Sie die Taste 6+ .
  • Página 40: Einstellungsoptionen

    Einstellungsoptionen Optionen im Digitalradio > Optionen im UKW-Betrieb > Allgemeine Optionen Optionen im Digitalradio-Betrieb Wenn Sie gerade einen Digitalradio-Sender hören, drücken Sie die Menu-Taste und drehen Sie den Frequenzsteller Tune um sich durch die Optionen zu bewegen. Zur Auswahl einer Option drücken Sie den Frequenzsteller Tune.
  • Página 41: Allgemeine Optionen

    Allgemeine Optionen Wie Sie Ihre bevorzugte Sprache einstellen (Menu > Language) Sie können auswählen, welche Menüsprache Ihr EVOKE Mio verwendet. 1. Drücken Sie die Menu-Taste, scrollen Sie bis ‚Language‘ und drücken Sie den Tune-Knopf (Frequenzsteller). 2. Drehen Sie den Tune-Knopf (Frequenzsteller), um eine Sprache (English/Francais/ Deutsch/Italiano) auszuwählen und drücken Sie erneut, um die Eingabe zu bestätigen.
  • Página 42: Energiesparmodus

    Wenden Sie sich an Ihren örtlichen PURE-Händler, um ein PURE ChargePAK E1 zu kaufen, oder besuchen Sie den Online-Shop auf unserer Website unter www.pure.com an. Wichtig: Der EVOKE Mio by Orla Kiely lässt sich ausschließlich über den Akkusatz ChargePAK E1 betreiben und ist weder zu Batterien oder Akkumulatoren anderer Hersteller noch zu anderen ChargePAK-Modellen kompatibel.
  • Página 43: Hilfe Und Spezifikationen

    Hilfe und Spezifikationen Sekundärsender/inaktive Sender > Tipps und Tricks > Technische Daten Sekundärstationen / inaktive Sender (<</>>) Sekundäre Digitalradio-Dienste Manche Sender werden von sogenannten Secondary-Services begleitet, die weitere Informationen oder alternative Inhalte zur Verfügung stellen und möglicherweise nur zu bestimmten Zeiten übertragen werden.
  • Página 44: Technische Daten

    Voreinstellungen 30 Digitalradio- und UKW-Speicherplätze in einer kombinierten Liste. Display Gelbe grafische 128x22-Organic-LED- (OLED) Anzeige mit hohem Kontrast Netzteil Externer Netzadapter (230 V AC nach 6 V DC). ChargePAK PURE ChargePAK-E1-Akkusatzes (Separat erhältlich) Abmessungen 181 Höhe x 210 Breite x 125 Tiefe (mm). Antenne Integrierte Teleskopantenne. Prüfungen CE-Zeichen.
  • Página 45 Impostazione rapida ................2 Panoramica dei comandi ..............3 Connettori posteriori ................3 Come utilizzare EVOKE Mio ........4 Controlli del volume ................4 Come commutar tra radio digitale, FM e un ingresso ausiliario ....4 Selezione di una stazione ..............4 Modifica delle informazioni sullo schermo ..........
  • Página 46: Operazioni Preliminari

    > pagina 12 Energy saving Enabled Quando si attiva la modalità di risparmio energetico, il consumo medio di EVOKE Mio standby è inferiore a 1 Watt. Attendere che radio completi la sintonizzazione automatica per tutte le stazioni digitale disponibili (questa operazione richiederà circa un minuto). Una volta completata la sintonizzazione automatica, verrà...
  • Página 47: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Manopola Tune Manopola del Ricerca e selezione delle volume stazioni radio > pagina 4 Regolare e Utilizzo del textSCAN > disattivare il pagina 5 volume > pagina 4 Preselezioni 1 − 6+ Memorizzazione fino a 30 stazioni preselezionate Source Digitale o FM >...
  • Página 48: Come Utilizzare Evoke Mio

    Come utilizzare EVOKE Mio Regolare il volume > Digitale/FM/Aux > Cambiare stazione > Info > textSCAN™ Controlli del volume Regolazione del volume Disattivare il volume Volume Volume Volume Come commutar tra radio digitale, FM e un ingresso ausiliario Premere il tasto Source, quindi ripetere per ascoltare radio digitale, radio FM o Aux (un dispositivo ausiliario separato come un lettore MP3).
  • Página 49: Modifica Delle Informazioni Sullo Schermo

    Modifica delle informazioni sullo schermo È possibile modificare le informazioni visualizzate sullo schermo. Premere il tasto Info, quindi ripetere il ciclo grazie alle opzioni di visualizzazione delle informazioni disponibili per la fonte audio in uso. Scrolling text Informazioni trasmesse dalla maggior parte delle stazioni digitale e FM (RDS).
  • Página 50: Impostazione Della Sveglia E Del Timer

    Impostare la sveglia > Impostare il timer da cucina Impostazione della sveglia EVOKE Mio dispone di una sveglia che accende la radio (se in modalità standby) e si sintonizza su una stazione radio digitale o FM, oppure attiva una suoneria.
  • Página 51: Per Eliminare Una Suoneria O Una Sveglia

    08:30 Standby Timer da cucina EVOKE Mio dispone di un timer con conto alla rovescia che farà scattare la sveglia dopo un periodo di tempo preimpostato. Per impostare un timer da cucina 1. Premere il tasto Timer ruotare la manopola Tune e premere per selezionare "Kitchen timer"...
  • Página 52: Impostazione Del Timer Di Autospegnimento

    Impostazione del timer di autospegnimento EVOKE Mio ha un timer di autospegnimento che commuta la radio in standby (oppure la spegne se alimentata da una batteria ChargePAK) una volta trascorso un determinato numero di minuti. Utilizzare questa funzione se si desidera addormentarsi ascoltando la radio.
  • Página 53: Intellitext

    3. Mantenere premuto il tasto 6+ (o la manopola Tune ) per due secondi fino a visualizzare il messaggio ‘Preset saved’. A questo punto, la stazione attualmente in ascolto digitale/FM è memorizzata sul numero dell'elenco preselezionato. Tune theJazz Preset 10 saved Per richiamare una preselezione durante l'ascolto di radio digitale o FM 1.
  • Página 54: Opzioni Di Impostazione

    Opzioni di impostazione Opzioni disponibili in radio digitale > Opzioni disponibili in radio FM > Opzioni generali Opzioni disponibili in radio digitale Quando si ascoltano le stazioni digitale, premere il tasto Menu, ruotare la manopola Tune per scorrere attraverso le opzioni e premere la manopola Tune per selezionare. Sintonizzazione automatica (Menu >...
  • Página 55: Opzioni Generali

    Modifica della lingua preferita (Menu > Lingua) È possibile selezionare la lingua di EVOKE Mio per i menu e le opzioni. 1. Premere Menu, scorrere fino a "Lingua" e premere la manopola Tune. 2. Ruotare la manopola Tune per selezionare (English/Francais/Deutsch/Italiano) e premere per confermare.
  • Página 56: Risparmio Energetico

    Risparmio energetico EVOKE Mio by Orla Kiely fa parte della famiglia di prodotti PURE EcoPlus progettata e prodotta per minimizzare il consumo di energia quando l'unità viene accesa e per consumare meno di 1 Watt in standby. Per ridurre i consumi, ad esempio, è possibile che l'apparecchio non acquisisca e memorizzi i messaggi Intellitext in modalità...
  • Página 57: Guida E Specifiche Tecniche

    Guida e specifiche tecniche Stazioni inattive e secondarie > Domande e risposte > Specifiche tecniche Stazioni secondarie e inattive (>>/<<) Servizi secondari radio digitale I servizi secondari sono disponibili con alcune stazioni, e indicano informazioni aggiuntive o contenuti alternativi e possono essere trasmessi solo in determinati momenti. Se una stazione offre servizi secondari, la stessa riporta il simbolo “>>”...
  • Página 58: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Radio La radio digitale (DAB/DAB+/DMB-Radio) ed FM. Altoparlante Unità drive 3” full-range Ingressi Spina adattatore 6V DC (230V fornito in dotazione). Line-in da 3,5mm per dispositivi ausiliari. USB (tipo Mini-B) per aggiornamenti dei prodotti. Uscite Cuffie 3,5mm, line-out da 3,5mm (analogico). Preselezioni Preselezioni 30 digitale e preselezioni FM in un solo elenco.
  • Página 59 Start ............... 2 Hurtig opsætning ................. 2 Betjeningsknapper med et enkelt blik ............ 3 Stik på bagsiden ................. 3 Sådan bruges EVOKE Mio ......... 4 Lydstyrkeknapper................. 4 Skift mellem Digital, FM, og en ekstra enhed ......... 4 Skift mellem stationer ................4 Ændring af de oplysninger, der vises på...
  • Página 60: Start

    Energisparetilstand er aktiveret som standard, men den kan deaktiveres fra menuen. Energy saving Enabled Med energisparetilstanden slået til vil EVOKE Mio forbruge mindre end 1 Watt strøm, når den er på standby. Vent, indtil EVOKE Mio har fuldført en automatisk indstilling af alle tilgængelige Digital stationer (dette tager ca.
  • Página 61: Betjeningsknapper Med Et Enkelt Blik

    Betjeningsknapper med et enkelt blik Tune Volume (lydstyrke) Gennemse, og vælg Juster og dæmp radiostationer > side 4 lydstyrken Brug af textSCAN > side 5 > side 4 ForudTune 1 − 6+ Gem op til 30 Source forudindstillede Digital Skift lydkilde eller FM stationer >...
  • Página 62: Sådan Bruges Evoke Mio

    Sådan bruges EVOKE Mio Juster lydstyrke > Digital /FM/Aux > Skift mellem stationer > Skift info på skærmen > textSCAN™ Lydstyrkeknapper Justering af lydstyrken Dæmp lydstyrken Volume Volume Volume Skift mellem Digital, FM, og en ekstra enhed Tryk på knappen Source, og tryk én gang til for at lytte til Digital, FM eller Aux (en særskilt ekstra enhed som f.eks.
  • Página 63: Ændring Af De Oplysninger, Der Vises På Skærmen

    Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen Du kan ændre de oplysninger, der vises på skærmen. Tryk på knappen Info , og gentag for at rulle gennem de tilgængelige indstillinger for informationsdisplay for den aktuelle lydkilde. Scrolling text Informationsudsendelser fra de fleste Digital stationer, og visse FM (RDS) stationer.
  • Página 64: Indstilling Af Alarm & Timer

    Indstilling af alarmen (Timer> Alarmindstillinger) EVOKE Mio har en alarm, som slår radioen til (hvis den er på standby), og indstiller på en Digital eller FM radiostation, eller udløser en alarmtone. 1. Tryk på knappen Timer, drej rulleknappen Tune, og tryk for at vælge ‘Alarmindstillinger’.
  • Página 65: Annullering Af En Tonealarm Eller Radioalarm

    08:30 eller Standby Køkkenur EVOKE Mio har en nedtællingstimer, som udløser en alarm efter et indstillet tidsrum – dette er en nyttig funktion i køkkenet. Indstilling af køkkentimer 1. Tryk på knappen Timer . 2. Drej på rulleknappen Tune for at skifte time, og tryk for at bekræfte. Drej igen for at skifte minut, og tryk for at bekræfte og starte nedtællingstimeren.
  • Página 66: Forudindstillinger Og Intellitext

    Indstilling af vækkeuret EVOKE Mio er udstyret med en sleeptimer, der sikrer, at radioen skifter til standby (eller slukker, hvis den drives med en ChargePAK) efter et antal minutter. Brug denne indstilling, hvis du ønsker at falde i søvn, mens du lytter til radio.
  • Página 67: Intellitext

    Genkald af en forudindstilling, når du lytter til Digital eller FM 1. For at indstille på forudindstillinger fra 1 til 5 trykkes på den tilsvarende nummererede knap på enheden. 2. For at få adgang til hele listen over forudindstillinger (fra 1 til 30) skal du trykke på knappen 6+ og slippe den igen, dreje rulleknappen Tune til højre eller venstre for at rulle gennem listen over forudindstillinger, og derefter trykke på...
  • Página 68: Indstillingsmuligheder

    Indstillingsmuligheder Tilgængelige indstillinger i Digital > Tilgængelige indstillinger i FM > Generelle indstillinger Tilgængelige indstillinger i Digital Når du lytter til Digital , skal du trykke på knappen Menu , dreje på rulleknappen Tune for at rulle gennem indstillingerne, og trykke på rulleknappen Tune for at vælge. Autotune (Automatisk indstilling) (Menu >...
  • Página 69: Generelle Indstillinger

    Skift af sprog (Menu > Language) Du kan skifte det sprog, som EVOKE Mio bruger til menuer og funktioner. 1. Tryk på Menu, rul til ‘Language’ (Sprog), og tryk på drejeknappen Tune (Indstil). 2. Drej på drejeknappen Tune (Indstil) for at vælge et sprog (English/Francais/Deutsch/ Italiano), og tryk på...
  • Página 70: Energy Saving (Energispar)

    Kontakt din nærmeste PURE forhandler for at købe en PURE ChargePAK E1, se butikken på vort websted ved www.pure.com. Vigtigt: EVOKE Mio by Orla Kiely kan kun forsynes med strøm fra en ChargePAK E1, og er ikke kompatibel med andre batterier, hverken engangs eller genopladelige, eller nogen anden ChargePAK model.
  • Página 71: Hjælp Og Specifikationer

    Hjælp og specifikationer Sekundære og inaktive stationer > Gode råd og tip > Tekniske specifikationer Sekundære og inaktive stationer (<</>>) Sekundære Digital -tjenester Nogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter ekstra informationer eller et alternativt indhold, og som måske kun sendes på bestemte tidspunkter. Hvis en station tilbyder sekundære tjenester, vises det i stationsoversigten med ‘>>’...
  • Página 72: Tekniske Specifikationer

    Gul grafisk 128 x 22 organisk LED (OLED) display med høj kontrast Strømforsyning 230V AC til 6V DC ekstern strømadapter. ChargePAK PURE ChargePAK E1 genopladelig batteripakke (sælges separat). Mål (mm) 181 høj x 210 bred x 125 dyb. Antenne Indbygget teleskopisk antenne.
  • Página 73 Configuración rápida ................2 Vista rápida de los mandos de control ..........3 Conectores traseros ................3 Uso de EVOKE Mio............ 4 Controles de volumen ................4 Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliar ......4 Cambiar de emisora ................4 Cambiar la información que aparece en pantalla ........
  • Página 74: Inicio

    Energy saving Enabled Con el modo de ahorro de energía activado, el consumo de energía del EVOKE Mio en espera es menos de 1 vatio. Espere a que EVOKE Mio complete la acción de Autosintonizar para todas las emisoras Radio digital disponibles;...
  • Página 75: Vista Rápida De Los Mandos De Control

    Vista rápida de los mandos de control Volume Tune (Control de sintonización) Ajustar y silencia Gire y seleccione entre las el volumen emisoras de radio > página 4 > página 4 Uso de textSCAN > página 5 Emisoras preconfiguradas Source 1 −...
  • Página 76: Uso De Evoke Mio

    Uso de EVOKE Mio Ajustar volumen > Radio digital/FM/Aux > Cambiar emisoras > Cambiar información > textSCAN Controles de volumen Ajuste del volumen Silenciado del volumen Volume Volume Volume Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliar Pulse el botón Source y repita esta acción para oír Radio digital, FM o un dispositivo auxiliar (un dispositivo aparte como un reproductor MP3).
  • Página 77: Cambiar La Información Que Aparece En Pantalla

    Cambiar la información que aparece en pantalla Puede cambiar la información que aparece en pantalla. Pulse el botón Información y repita para alternar los ciclos de opciones de información de pantalla que están disponibles para la fuente de audio actual. Texto que se desplaza Información que emiten la mayoría de emisoras Radio digital y algunas emisoras FM (RDS).
  • Página 78: Configuración De La Alarma Y El Temporizador

    Configuración de la alarma (Timer > Alarm settings) EVOKE Mio dispone de una alarma que enciende la radio (si está en modo en espera) y sintoniza una emisora de radio Radio digital o FM o hace sonar un tono de alarma.
  • Página 79: Cancelar Un Tono Acústico O Una Alarma De Radio

    08:30 Standby Temporizador de cocina EVOKE Mio dispone de un temporizador con cuenta atrás que hará sonar una alarma después de un periodo de tiempo determinado, muy útil para su uso en la cocina. Para configurar el temporizador de cocina 1.
  • Página 80: Configuración Del Temporizador Para Dormir

    Configuración del temporizador para dormir EVOKE Mio dispone de un temporizador para dormir que hace que la radio cambie a modo en espera (o se apague, si se utiliza un ChargePAK) una vez transcurridos unos minutos. Puede utilizar esta opción si desea quedarse dormido escuchando la radio.
  • Página 81: Para Recordar Una Emisora Preconfigurada

    Para recordar una emisora preconfigurada 1. Para sintonizar las emisoras preconfiguradas de la 1 a la 5, pulse el botón numérico correspondiente en la unidad (1 a 5). 2. Para tener acceso a la lista completa de las emisoras preconfiguradas (de la 1 a la 30), pulse y suelte el botón 6+, gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para desplazarse por la lista de emisoras preconfiguradas.
  • Página 82: Opciones De Configuración

    Opciones de configuración Opciones disponibles en Radio digital > Opciones disponibles en FM > Opciones generales Opciones disponibles en Radio digital Cuando escuche la radio Radio digital, pulse el botón Menu, gire el control Tune para desplazarse por las opciones y pulse el control Tune para seleccionar. Autotune (Autosintonizar) (Menu >...
  • Página 83: Opciones Generales

    Opciones generales Cambio del idioma favorito Puede seleccionar el idioma utilizado por EVOKE Mio en sus menús y opciones. 1. Pulse Menu, desplácese hasta "Language" y pulse el control Tune. 2. Gire el control Tune para seleccionar un idioma (English/Francais/Deutsch) y presiónelo para confirmar la selección.
  • Página 84: Energy Saving (Ahorro De Energía)

    Importante: EVOKE Mio by Orla Kiely solo se puede alimentar con un ChargePAK E1 y no es compatible con ninguna otra batería, ya sea desechable o recargable, ni ningún otro modelo ChargePAK.
  • Página 85: Ayuda Y Especificaciones

    Ayuda y especificaciones Emisoras secundarias e inactivas > Consejos y trucos > Especificaciones técnicas Emisoras secundarias e inactivas (<</>>) Servicios Radio digital secundarios Algunas emisoras disponen de servicios secundarios con los que ofrecen información adicional o contenido alternativo, que es posible que solo se emita en horas determinadas. Si una emisora dispone de servicios secundarios, la emisora muestra ">>"...
  • Página 86: Especificaciones Técnicas

    Pantalla gráfica de alto contraste amarilla 128 x 22, de LED orgánico (OLED) Alimentación eléctrica Adaptador eléctrico externo de 230V CA a 6V CC. ChargePAK Baterías recargables PURE ChargePAK E1 (disponible por separado). Dimensiones (mm) 181 alto x 210 largo x 125 ancho. Antena Antena telescópica fija.
  • Página 87 Please visit www.pure.com/register to register your product with us. notif y any person or organization of such revisions or changes. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual. Garantie-Informationen Ausschlusshinweis Imagination Technologies Ltd.
  • Página 88 2269 Chestnut Street, Suite 455 San Francisco CA 94123-2600 www.pure.com/us http://support.pure.com/us EVOKE Mio by Orla Kiely is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact, with: EcoPlus Reduced power consumption in operation and standby...

Tabla de contenido